Aragonés ribagorzano

Iste articlo ye sobre o dialecto ribagorzano de l'aragonés. Ta atros emplegos se veiga ribagorzano.
Ribagorzano
Ribagorsano

Situación d'o ribagorzano
Localización cheografica
Estau{{{estau}}}
País Aragón
Rechión{{{rechión}}}
Parlau enRibagorza
Lugars principalsCampo, Estadilla, Graus
Estatus
Atras denominacions{{{atras denominacions}}}
Charradors
Oficial en{{{oficial}}}
Reconoixiu en{{{reconoixiu}}}
Regulau por{{{regulau}}}
VitalidatAlta
Literatura
Escritors principalsAna Tena, Toni Collada, Elena Chazal
Rasgos dialectalsDe transición ta o catalán
Clasificación lingüistica
Indoeuropea
ISO 639-1{{{iso1}}}
ISO 639-2{{{iso2}}}
ISO 639-3{{{iso3}}}
SIL{{{sil}}}

L'aragonés ribagorzano (pronunciato ribagorsano en a parla altorribagorzana), ye alto u baixo l'aragonés d'a val de l'Esera en Ribagorza.

As parlas de Ribagorza son dende un punto de vista macrocheografico parlas transición enta o catalán, y i trobamos caracters mas catalans asinas como mos movemos enta l'este y mas castellanos enta o sud. Dende o punto de vista microcheografico a transición concreta ye en o Baixo Isabana y en "la Ribera", una val lateral a lo sud de Turbón.

En a enciclopedia aragonesa dicen a o grausino meyoribagorzano, manimenos se parla d'Alta Ribagorza a lo norte de Turbón y Ribagorza Baixa a lo sud. Graus ye prou a lo sud y la suya charrada no ye tan diferent d'o estadillano u o foncense. Si s'habiés d'emplegar o termin meyorribagorzano, diz que se aplicaría millor ta o Campés, seguntes se veye en a tabla d'o cabo de l'articlo.

Caracteristicas

editar

Fonetica

editar
  • Ye a comarca de l'Alto Aragón on mos trobamos mas casos de -m- que en castellano han dato -mbr-, y que empecipia a estar present en aragonés escrito medieval en 1330.
    • HOMINE > homne > home.
    • FAMEN > fame.
    • VIMEN > vime.
    • LEGUMEN > llegume.
    • NOMEN > nom.
    • LUMEN > llum.
    • EXAMEN > ixamen (en Fonz)
    • Manimenos tamién i trobamos muitos casos de -mbr-: vimbre, costumbre, ixambre, llumbre, etc....y mesmo fambre en bel lugar.

Morfolochia

editar

Articlos definius: el, e(l)s, la, las.

Morfema personal de 1ª persona plural en -m u -n: nusaltros cantam, nusatros cantan. (En aragonés cheneral no existe a -m final y Miriam se pronuncia Mirian).Cherundios en -an, -en, -in (que s'escriben con una -d que no se pronuncia):

  • cantand, metend, partind

Pasato perfecto perifrastico tipo catalán con o verbo ir:

  • él va cantá en cuenta de el cantó

Bellas formas peculiars d'o verbo estar-ser mas que mas en Baixa Ribagorza:

  • yeba/eba en cuenta de yera.
  • "tu es" y "él e" en cuenta de "tu yes" y "él ye".

Bi ha verbos en conchugacions diferents respecto a l'aragonés cheneral. Por eixemplo querer de l'aragonés cheneral corresponde a lo ribagorzano querir.[1][2]

Sintaxi

editar

combinacions de pronombres febles de dativo y acusativo de tipo catalán, con un orden coincident tamién con o francés (les lui):

  • lo + li > lo-i
  • los+ li > los-i
  • la + li > la-i
  • las+ lis > las-i

Subdialectos

editar

O dialecto ribagorzano de l'aragonés puede dividir-se en cuantos subdialeutos:

Cuadro de diferencias entre as parlas locals:

BaixorribagorzanoAltorribagorzano
Estadilla 1888Graus 1910Campo 1950Bisagorri-Renanué 1950[3]Benás 1975
Diminutivo -et-é, a vegatas -et-et, a vegatas -é-et-et
Diminutivo -iello-illo-illo-illo-iello-iello
ArticloEl, los, la, lasEl, los, la, lasEl, es, la, lasEl, y(l)s, la, lasEl, els, la, les
Casos de no diftongaciónPocosPocosBelunsBelunsMuitos
Desinencia de 1ª persona plural-n-n-m-m pero a vegatas -n-m
Desinencia de 2ª persona plural-z-z-z-ts-ts
Fonema /z/ u /s//z//z//z//s//s/
Formas d'o verbo estarE, ebaE, ebaYe, ebaYe, yera (en Renanué) / yeba (en Bisagorri[3])Ye, yera
Infinitivos en -reNo n'i haiNo n'i haiNo n'i haiSí que n'i hai: vinre, beureSí que n'i hai: vinre, beure
Participios-au, -iu-au, -iu-au, -iu-au, -eu, -iu-au, -eu, -iu
Plurals femenins-as-as-as-as-es
Pronombre de 1ª persona pluralNusatrosNusatrosNusotrosNusaltrosNusaltros

Notas

editar
  1. Cognato de "placentero" en aragonés centro-oriental

Referencias

editar
  1. (es) María Luisa Arnal Purroy: El habla de la Baja Ribagorza Occidental Institución Fernando el Católico, 1998 pp 388.
  2. (es) José Antonio Saura Rami: Elementos de fonética y morfosintaxis benasquesas, Zaragoza, Gara d'Edizions-Institución Fernando el Católico (2003). p 214
  3. 3,0 3,1 (es) Gunther Haensch: Las hablas de la Alta Ribagorza. Gara d'Edizions, 2003.

Bibliografía

editar

Vinclos externos

editar


Variedaz orientals de l'aragonés
Altorribagorzano (Benasqués) | Chistabín | Fovano | Meyorribagorzano (incluindo o campés) | Baixorribagorzano (incluindo o foncense, estadillano y grausino)