Потребител беседа:Mrs Robinson/Архив

Последен коментар: преди 14 години от Mrs Robinson в тема Силвия Чолева
АрхивТова е архив на стари беседи.
Моля, не редактирайте съдържанието на страницата!
Ако желаете да започнете нова дискусия или да подновите стара, моля, направете го на текущата беседа.
Това са стари разговори, моля, по нови теми - на текущата беседа.


Дворец Векио

Здравей, обръщам се към теб като към владееща италиански.

Имам проблем със статията Дворец Векио, която в другите Уикипедии е озаглавена Palazzo Vecchio. Можеш ли да помогнеш с по-точна транскрипция и да го преместиш на по-правилно заглавие?

Извинявай за ДДД-то и много поздрави, Intery 09:56, 30 юли 2007 (UTC)

Здравей, душо! Значи така: Palazzo Vecchio значи буквално Старият дворец (палат). Или трябва да се даде Палацо Векио на български (просто транскрибиране), или да се преведе (Старият дворец). По-честата практика е първата. Във Флоренция има Ponte Vecchio, на който най-често казваме в БГ Понте Векио. Не е страшно и да е Старият мост, но не е толкова разпространена практика. Виж това, което наистина не върви, е да се смеси подходът и да се направи полупревод: Дворец Векио или Мост Векио. Неправилно е, защото Векио остава да стърчи все едно е името на някого (Дворец Фарнезина примерно е заменимо с Палацо Фарнезина, защото Фарнезина е фамилия). Леле, как бърборя. Сменяй ти на Палацо Векио, че аз съм на прибежки. :-)
Супер си, благодаря! :-) --Intery 10:20, 30 юли 2007 (UTC)

S Molba za pove4e vnimanie

Neva zashto si mi maxnala redakciata v statiata "Komplekt barabani"?

Vuv besedata na sushtata stranica sam dal iasna i seriozna obosnovka zashto istritia ot Spritia tekst triabva da ostane ane da bude mesten v druga statia!

Molia 4eti diskusiite po besedite na stranicite i reziumetata kum redakciite v iztoriata na stranicite predi da redaktirash.

Zada nese stiga do mashinalni redakcii-Aladin

Извинете, не разбирам шльокавица. Бихте ли повторили на кирилица или на език, който ползва латиницата (на английски, италиански или испански, боя се, че на друг няма да ви разбера най-правилно). --Neva 16:41, 30 юли 2007 (UTC)

Банята

Николай Николов? --Спири / беседка 20:47, 30 юли 2007 (UTC)

Приятелче. Тулумбите също са негови. Не ми казвай, че трябва да приложа писмено разрешение? Ако да - сложи моето име като автор, безразлично е. :-) Г-жа Робинзон 20:52, 30 юли 2007 (UTC)
А, не, ти си го сложи. --Спири / беседка 20:58, 30 юли 2007 (UTC)

Общомедия

Здравей!

Преди да качиш картинка е добре да провериш дали вече не е налична в Общомедия, както се оказа със снимката на Ингмар Бергман. Най-лесният начин е да погледнеш статитята на 1-2 други езика - напр. английски и езика на страната, от която произлиза субекта. Ако там има каквото ти трябва и то е в Общомедия - използваш го директно, ако няма - тогава качваш твойто. --DStoykov 01:45, 31 юли 2007 (UTC)

Здравей. Преди да я кача тук, я нямаше в Общомедия. Взех я с лиценза и от мястото, с който и откъдето я бяха взели в английската Уикипедия. Бергман почина вчера, Бог да го прости, предполагам, че някой се е активирал да я качи в Общомедия след като аз я качих тук. Виж й original upload date, после ще ми кажеш къде ми е грешката :-) Г-жа Робинзон 09:29, 31 юли 2007 (UTC)
Мда, грешката е моя, не забелязах/не очаквах, че тази в Общомедия също е качена току-що. Btw, нямаше да ти обяснявам какво е Общомедия и с какво се яде, ако знаех, че си Neva. Извинявам се, ако е било унизително. Ухилен съм --DStoykov 15:08, 31 юли 2007 (UTC)
Хаха, никак не е унизително даже, а е съвсем правилно. Само дето не от незнание се е получило разминаването, а от моята, както вече казахме, свръхзвукова скорост Ухилен съм Хайде, опрощавам ти тортичката... Г-жа Робинзон 15:16, 31 юли 2007 (UTC)

Тъй като вече съм изтрила картинката, прилагам справка на историята на локално качената снимка:

* 01:29, 31 юли 2007 . . DStoykov (Беседа | приноси | блокиране) (893 байта) (NowCommons)* 09:57, 30 юли 2007 . . Mrs Robinson (Беседа | приноси | блокиране) (841 байта) (1957 г.: Ингмар Бегрман на снимачната площадка на "Поляната с дивите ягоди". Ingmar Bergman (1918-2007), Swedish stage and film director. Photo: Taken during the production of Wild Strawberries (Smu)

--Спири / беседка 10:37, 31 юли 2007 (UTC)

Ами в Общомедия са направили същото, което и аз (да чопнат картинката от инглиш уикипедия), само че след мен, както личи тук. Очаквам торти и поздравления за моята свръхзвукова бързина. Иначе DStoykov (който върши хубава работа с прочистването на тези снимки, комплименти) може да ме пита що не съм я качила направо в Общомедия и това ще е правилният въпрос. Отговор: ми, не бях 100% сигурна, че с този лиценз може. :-) Поздрав! Г-жа Робинзон 10:55, 31 юли 2007 (UTC)
Душички сте и двамата, доста работа отмятате :-) --Спири / беседка 11:00, 31 юли 2007 (UTC)

За Ролан Барт

Позволявам си да изразя възмущение от начина, по който сте редактирала статията за Ролан Барт - сега няма нито стил, нито добро структуриране; вместо да бяхте помогнала да се подобри (да речем) библиографията, като освен българските преводи се нанесат и френските оригинални издания, сте предпочела да заличите цели пасажи. Настоявам и ще върна статията в предишния и вид, като нанеса подобрение (не твърдя, че статията не се нуждае от развитие) на библиографията и (например) сложа Шаблон:Писател инфо и т.н.. Надявам се, че няма да нарушите с някоя градивна намеса това дело (като нарочно ще поставя и един Шаблон:Редактирам)... С уважение, Ваш Kaiser 10:26, 1 август 2007 (UTC)

Преди имаше стил и добро структуриране? Само за френските оригинални издания съм съгласна, че е хубаво да се намират в текста. Но не в основния, а под чертата. В основния - на български. И влязох да я прочета, защото анонимен потребител беше оставил на една беседа следния въпрос "Кой кретеноид е написал РоланД Барт?" Лоши хора. Действайте, направете я по-добра. Г-жа Робинзон 10:29, 1 август 2007 (UTC)
Скъпа госпожице/госпожо, човек, който пише книги в кавички и не може да разбере какво значи стройна библиография едва ли може да се намесва по начина, по който го правите Вие. Статията се нуждаеше и се нуждае от сериозно подобрение, но не във вида, който се опитвате да наложите. Ролан Барт може за Вас да е поредното име, с поредната биография, което може да редактирате по поредния начин, но аз настоявам, че той трябва да има достойно място в енциклопедията. И ако трябва да продължа досадната игра на "редактирай пръв", то нека е така - ще продължа да работя по тази статия, докато придобие задоволителен вид. Позволявам си да кажа още нещо - проява на неуважение е да се нанасят корекции, докато друг уикипедианец редактира дадена статия! Поне аз имах съобразителността да известя за промените, които правя и да поясня начина, по който смятам да ги направя. Далеч по-лесно беше да не започвам този разговор, а просто да редактирам - лесно, но некоректно. Нека се замислим над това, преди да говорим за другите "лоши хора". Ваш: Kaiser 11:10, 1 август 2007 (UTC)
Хм, защо „Скъпа госпожице/госпожо“? Ясно е казано, че е „Г-жа Робинзон“. --Спас Колев 11:52, 1 август 2007 (UTC)
Извинете, казахте, че ще сложите шаблон редактирам - като видях, че го няма, влязох аз. На нищо не си играя, нанасям каквото сметна за нужно и ви отбелязвам причините на беседата. Вие нанесете вашето и т.н. Така се прави тук, доколкото ми е известно. Какво значи "слага книги в кавички"? Г-жа Робинзон 11:18, 1 август 2007 (UTC)
Извинете, как според Вас да сложа шаблон редактирам, когато Вие решихте (съвпадение ще да е било) точно в момента на моята редакция да нанасяте корекции? И Вие не просто влязохте, а върнахте статията в определен вид. Вместо да отделяме толкова време в подобни разговори, можеше да се направи доста като работа по нея. Вече сложих горепосоченият шаблон, което е добър знак за бъдещето на Ролан Барт в българската Уикипедия, неминуемо минаващо през зачитане труда на ближния. За книгите и кавичките - ето този господин има добра работа по темата. Ваш: Kaiser 11:46, 1 август 2007 (UTC)
Не, не, вие извинете :-), отидох в статията половин час след като изразихте възмущението си от моята редакция. Нямаше шаблон редактирам. Върнах и допълних моята редакция, която вие бяхте насмели. При насмитането бяхте върнали грешки и недомислия, на които ви обърнах внимание на вашата беседа. А за книгите и кавичките - ето това произведение се ползва от простосмъртните. Поздрави! Г-жа Робинзон 12:08, 1 август 2007 (UTC)
Без да съм специалист, мога да допусна, че в различните езици има различни конвенции за оформяне на библиографиите. В някои езици и повече от една. --Спас Колев 12:17, 1 август 2007 (UTC)
Какви различни езици, има стандартни правила за библиографско посочване и структуриране на библиография, които са отразени и в нормите за редактиране на Уикипедия. Разговорът губи насока, а се надявах да бъде кратък и съществен. Няма да започвам отначало и да обяснявам кое как е станало - накратко - значи тук също има поле за редактиране по Вашата логика, та нали "Пространството на текста" не значело нищо (значи, стига да сте чела Барт), а тук една добра библиография. И най-сетне - не сте видяла шаблон редактирам, защото първо върнах стария вид на статията, а по-сетне се опитах да го сложа, останалото е дасадно позната история, с която отказвам повече да се занимавам. Извинете ме, но освен обяснения ме чакат и съществени дела. Ваш: Kaiser 12:49, 1 август 2007 (UTC)
Дали може да ми кажете къде тези правила са „отразени и в нормите за редактиране на Уикипедия“. Благодаря предварително. --Спас Колев 13:09, 1 август 2007 (UTC)
В Уикипедия на други езици, предполагам. :-) --Daggerstab 13:13, 1 август 2007 (UTC)
Разговорът вече загуби насока, което ще рече, че повече не ме касае. Или поне ме касае толкова, колкото вас Ролан Барт. Kaiser 14:23, 1 август 2007 (UTC)
Всички всичко ни касае тук и всичко подлежи на развитие и на обсъждане (и Барт, и Фром, и мъникът за Матрьошка, който сега правя), това е хубавото на Уикипедия. Нито една тема не е "собственост" на някого конкретно. Иначе - имената на книги, филми, булеварди, клубове и пр. на български език се дават в кавички, за да се отделят от другия текст графично. По-новият вариант е да се дават в курсив, по същата причина. Курсив и кавички заедно не е прието, един вид графична тавтология е. Това е насоката на разговора, която вие зададохте. Поздрав, Г-жа Робинзон 14:52, 1 август 2007 (UTC)
Добре, нека и другите от тълпата поклонници на Ролан Барт да поработят върху статията, ще следя с внимание без да се отказвам от собствените си обещания... :-) Все така Ваш: Kaiser 16:43, 2 август 2007 (UTC)
Вие се смеете, но може един да влезе и да му се доредактира. Няма да го мъчим, я. Шегата настрана - това за шаблона "редактирам" е правило. Ако сега ви се занимава със статията, сложете го и работете. Но като тръгнете да излизате, го махнете, това е идеята. Защо не приведете библиографията в ред, че наистина не е добре така? Много ще ме зарадвате. :-) Ваша, Г-жа Робинзон 16:53, 2 август 2007 (UTC)

Редактиране

Начина, по който редактирате чужди текстове - без да добавяте нищо ново, а единствено като си позволявате да преправяте нещата по свой вкус - ме кара да се запитам какво означават думите "Свободна енциклопедия". Слава богу, че нямате достъп и до стиховете ми.

Павел Цветков --Предният неподписан коментар е направен от Ancient Voyager (беседа • приноси) .

Възмущения от Кайзер

Отново го направихте - нанесохте промени, докато аз редактирах! Този път при статията за Филип Рот, знаете ли колко време ми отне да наглася Шаблон:Писател инфо като хората... Моля, прекъснете досадния си навик. Ваш: Kaiser 15:16, 4 август 2007 (UTC)
Вече сложих този шаблон, сега може да помогнете и в съдържателната част на статията. Нали идеята на "Свободната енциклопедия", е не да се надпреварваме или унищожаваме всичко преди нашата намеса, а да си помагаме като надграждаме. Ваш: Kaiser 15:39, 4 август 2007 (UTC)
Кайзер, бъркате ме с някого. Първо, двама човека правихме мъничето за Филип Рот един час преди вие да се появите в същата статия - вижте историята. Второ, въобще не ви знам кога влизате, кога излизате и къде и какво ходите да редактирате, не съм врачка. Единственият начин да заявите, че по нещо работите, е да му сложите шаблон "редактирам" и действително да работите. Във всеки друг случай всички могат да отворят статията и да пишат когато пожелаят. Хайде, отървете се вие от вашия досаден навик да ми "викате" по беседата и вземете направете нещо. Г-жа Робинзон 16:51, 4 август 2007 (UTC)
Чудесно, стига и Вие да започнете наистина да не се изпречвате, когато реша "на направя нещо". Надявам се не желая много. И не Ви "викам по беседите", обсъждам тук Вашите редакции, и засичането им с мои редакции. Или бъркам или беседите са за това. Ваш: Kaiser 17:09, 4 август 2007 (UTC)
Какъв точно е проблемът? Появявате се час по-късно в статия, която аз съм редактирала и с която до този миг нямате нищо общо, нанасяте някаква символична промяна и ми се вясвате на беседата да оставите две-три възмущения? У:НЕЕ форум. Или кажете какъв точно ви е проблемът по горната история, или не ме занимавайте с празни приказки. Г-жа Робинзон 17:14, 4 август 2007 (UTC)


Кайзер, феноменът, който ти се е случил, се нарича конфликт на редакции. Това е често непридвидим, но чисто технически конфликт; но той не е между редактори, а между редакциите им. Виждали сме големи драми вследствие неразбирането на техническото естество на проблема и неприлагането от страна на поне една от двете страни на презумпцията за добронамереност. Няма нужда да се палиш от нищо, пази творческите си искри за писането на статии. :-) Вярвам, че можете чудесно да се спогодите с Мисис Робинсън, просто трябва малко повече уикиобич. Сърце --Спири / беседка 19:13, 6 август 2007 (UTC)

Разбирам, приемам и благодаря за разясненията и въобще за градивното мнение. С уважение: Kaiser 09:41, 7 август 2007 (UTC)
Госпожо, принуден съм за огромно мое огорчение да Ви напомня: 1. Не ми натрапвайте присъствието си 2. Не ми пробутвайте статия като правило. Статията, която сте посочила в моята лична Беседа не е правило на Българската Уикипедия и 3. Научете протежетата си (или както там се водят) на обноски. Подобно ваше нахалство при повторение ще ме принуди да призова редакторска намеса като официален арбитраж. Веднъж вече и на двама ни беше намекнато как трябва да се държим. Личните чувства настрана. Моля, придържайте се към мнението на Спири, изказано по-горе. Ваш: Kaiser 17:00, 11 август 2007 (UTC)

Tnx

Благодаря, госпожа! Мислех си го, но не го реализирах, а сега стана автоматично. :-) Приятен август! Krysto 18:46, 4 август 2007 (UTC)

За мен е удоволствие. Щот днес само с шпионаж се занимавам, затова видях, че си опразни потребителската и викам дай да дам... :-) Приятен август и на теб! Г-жа Робинзон 18:49, 4 август 2007 (UTC)

Ешер

Както сигурно сте забелязали, съвсем нов съм и не съм съвсем запознат с всички правила. При качването в Общомедия, посочих, че съм взел графиката от друг Уики проект, въпреки че не е съвсем така. Картинката е разпространена и в официалния сайт на Ешер, който е споменат под статията. Не е ли достатъчно? --Предният неподписан коментар е направен от Rincewind (беседа • приноси) .

Приключих работа по статията. Моля огледайте текста и ако има формални несъответствия с изискванията, ги отстранете.

Павел Цветков

Само да си посмяла...

... да ме изпревариш в посиняването на тази препратка!... --Спири / беседка 18:50, 8 август 2007 (UTC)

...и ще те посиня! - каза Спири и изпука нервно кокалчета. Ухилен съм Г-жа Робинзон 19:02, 8 август 2007 (UTC)

Относно качването

Вече не бях сигурен, че ще прочетете беседата в моя профил, така че задавам въпроса си тук. Къде по-точно трябва да качвам картинките за вбъдеще? Взета от Гугъл например. Вие така и не обяснихте.

--Rincewind 12:15, 10 август 2007 (UTC)

Здравейте, Rincewind, вярно че бях забравила вече за вашата беседа. Да кажем така: ако вие лично сте автор на снимките, качвате в Общомедия. Ако вземете картинка през Гугъл, тя трябва да е такава, че да може да се ползва свободно (изрично да е указано това), а картинка без авторски права в Мрежата е общо взето рядкост. Единствените случаи, за които се сещам, че върви да потърсите нещо през Гугъл и да го качите тук, в българската версия на Уикипедия (не и в Общомедия, където се приема само АБСОЛЮТНО свободно съдържание), са корици на книги, обложки на музикални произведения, постери (афиши) и екранни кадри. Единствено и само за да илюстрирате статията, в която говорите за съответните книги, музики, филми или автори. В случая с Ешер (и подобни) - гледате какъв е лицензът в другоезичната Уикипедия и ако държите, качвате същата картинка тук със същия лиценз. Дали бях ясна? :-) --мисис Робинсън 12:24, 10 август 2007 (UTC)
Бих казал "твърдо не", но честно казано се отказвам. Почти напълно безсмислено е цялото действие с лицензите. Ще пропусна да слагам картинки явно. Сега си мислех да сложа снимка на Улиям Дийл, чиято статия преведох, но това е достатъчно досадно, за да откаже човек. Което от своя страна е много лошо. За жалост.
Хей, може да ти се струва безсмислено, но картинките са на някого. Да ги вземем, значи да ги откраднем. Не е редно. Предполага се, че всички текстове, картинки и звукови файлове в уикипедия са тук, защото някой Е СЪГЛАСЕН да ги предостави на другите, не защото другите сме били по-хитри да му ги вземем... Не е чак толкова лошо, не се отказвай :-) --мисис Робинсън 12:36, 10 август 2007 (UTC)
Картинката в статията за Ешер е била изтрита от бота CommonsDelinker с резюме MC Escher died 1972, his works are copyrighted. Абсолютно правилно, и аз си спомням, че когато навремето писах по статията изпитах същия проблем. Не виждам нищо притеснително в това да се ограничим само с това в секция Външни препратки да има линк към галерия в нета, където са качени репродукции.
Rincewind, хвърли едно око на Уикипедия:Наръчник/Форматиране/Картинки - там се започва с някои разяснения относно какво къде може да се качва. Все още нямаме на български подробно указание за избора и боравенето с лицензите на картинки, но можеш да погледнеш едно много стегнато обяснение тук: en:Wikipedia:Image_use_policy#Adding_images. За по-подробни обяснения следвай сините препратки там. А аз наистина трябва най-сетне да си седна на Д-то и да напиша тези указания и при нас...
А, и още нещо, ако искаш в началото - посочвай ни къде какви картинки искаш да качваш, ще ти помагаме случай за случай докато добиеш усет как става. На мен в началото ми отне няколко месеца мъки докато схвана за лицензите каквото сега знам, което със сигурност не е всичко. Ухилен съм --Спири / беседка 12:40, 10 август 2007 (UTC)
Да му ги откраднем, казвате. И каква кражба е това? Ние не извличаме облаги. Не ощетяваме някого, тъй като явно можеш много лесно да потърсиш в Гугъл и да си свалиш картинката. Това май пак е кражба по вашите представи? Но май не е забранено... --Rincewind 12:54, 10 август 2007 (UTC)
Нямаме право да ползваме неща, които не ни се дават, простичко е. Ако това беше само моето мнение, иди-дойди, но то е принцип на Уикипедия. Та няма нужда да се убеждаваме: като се хванем на това хоро, трябва да спазваме тези правила. Аз съм преводач и съм абсолютно против да качите мои текстове без мое съгласие където и да било, ако ще не само да не печелите от това, но и да губите. Разбирате ли? :-) --мисис Робинсън 12:58, 10 август 2007 (UTC)
Rincewind, обяснявам: Лицензът, под който се качват материалите в Уикипедия, се нарича Лиценз за свободна документация на ГНУ (GNU Free Documentation Licence, GFDL). Според този лиценз, е разрешено използването на съдържанието за всякакви, включително търговски цели, както и неговата (на съдържанието) модификация. Да, ти можеш да си намериш и свалиш от Гугъл нещо и това касае само Гугъл и теб. В момента, в който ти качиш в Уикипедия нещо, чийто носител на правата не си ти, ти все едно започваш да се разпореждаш от чуждо име с тези права, „разрешавайки“ - много вероятно против волята на носителя - от неговите материали (текст, изображения, аудио, видео) други хора на свой ред да се възползват от тях по смисъла на GFDL. Ето това се опитваме да избегнем - да не допускаме хората, вярвайки че ползват нещо свободно, всъщност съзнателно или не да нарушават нечии права. Понеже този някой може и да си потърси правата - веднъж от ползвателите, втори път от Фондация Уикимедия.
Изключението, което се допуска, е с т-нар. fair use лицензи, за които Mrs Robinson е споменала по-горе. Те са няколко категории изображения, за които се счита, че трудно могат да се използват за цели различни от това, което самите те представляват. За fair use има допълнителни изисквания, като обосновка къде и за какво се ползват, изисквания за ниска резолюция и др. Впрочем, има тенденция и те да бъдат в един момент изметени от Уикипедия, тъй като противоречат на идеята за напълно свободното съдържание, което Уикипедия има за идея да предоставя.
Стана ли малко по-ясно? :-) --Спири / беседка 13:18, 10 август 2007 (UTC)
След като прочетох всички линкове ми стана доста по-ясно - не съм толкова глупав. Просто имам различно мнение :-) (усмивката, надявам се не трябва да обяснявам откъде имам правата за разпространението й).--Rincewind 14:06, 10 август 2007 (UTC)
Ето ти още един, супер готин линк, който току що открих, и който синтезира много добре нещата. --Спири / беседка 14:31, 10 август 2007 (UTC)
Rincewind, изобщо не се притеснявай, ПРАВ/А си. Лицензите на снимки са пълна тъпотия, не говоря за Уикипедия, а изобщо... цялата тази истерия е заради гадните папараци в Америка, на които плащат понякога милиони за някоя снимка. Напълно те разбирам, но това е положението, има вратички Ухилен съм, аз съм повече от година тук и не са спряли да ме нервират глупавите лицензи. Така че не се отчайвай, първо търси снимки в Общомедия, ако там няма, пробвай пощенски марки, пари, корици на книги, списания, афиши, телевизионни кадри... аз се "изхитрих", ако имаш конкретни въпроси, можеш винаги да ги зададеш на моята беседа. Поздрави,--Радостина Георгиева 17:26, 11 август 2007 (UTC)

Пояснение

Бе сега като се зачетох в изявлението си, дори аз го намирам за офанзивно, затова искам право на дуплика :-). Знам, че се мяркаш от време на време в една друга уикипедия. Направи си един експеримент - щтракни върху случайни статии (Slumpartikel) да кажем 20-30 пъти. Виж от тия пъти, колко статии ще са като тази създадена през 2002 или тази отново от същата година. Ако се окажат повече от 50% не се стряскай, не ти е лош ден, просто нещата са такива. И това не пречи на онази уикипедия да се развива. В нея има и такива статии, или дори такива или пък такива (за да не кажеш, че само порно ме влече). Тези примери не пречат онази уикипедия да е сред топ 10 (или поне около), нито да се губи значението си за обществото, или пък доверие. Ето това е моята идея, за жалост нещата тук са наобратно. Аз също си мислех, че чистенето на боклук е полезно нещо, но това беше преди година. А дори наскоро една реплика на Valac, че "Страници за изтриване е най-редактираната страница в българската Уикипедия" ме накара да се замисля сериозно. Разбирам какво се опитваш да направиш, но по-добре някаква, дори и кратка статия, отколкото никаква. Разбира се, статиите, които ти дадох за пример за добре форматирани и уикифицирани, това е друго нещо. Но никой не си задава въпроса за значимостта на малко известни пътеки в Хималайте - щом някой е написал нещо смислено, значи има някаква (дори и регионална значимост). BloodIce 23:06, 18 август 2007 (UTC)

Здрасти :-) Влязох в английската У:СИ, за да видя днес какво се обсъжда. Повечето неща са свързани с lack of notability, липса на значимост, примерно това. Това имам предвид и аз: мисля, че не ни трябва нищо, което не се отличава никак от всичко друго от рода си. Една пътека в Хималаите може да е много важна и интересна, ако някой седне и напише нещо важно, интересно и информативно за нея. Но ако тази пътека не се отличава по абсолютно нищо от другите пътеки, за какъв дявол да има статия за нея? Биха я гласували за изтриване като училището, което гласуват днес. Аз наистина съм за това да има по-малко, но по-смислени и качествени статии. И те нещо все пак да казват. Създавам колкото мога, оправям колкото мога, а понеже не мога да трия ненужни (такива, които всъщност нищо не съобщават) - предлагам за изтриване... Това е редът, нали? :-) Накрая - пределно ясно е, че Страници за изтриване ще е най-редактираната страница в Уикипедия. Тя и Разговори са тези с текущото (злободневно или както искаш го наречи) съдържание. И в другите У е така, не виждам повод за притеснение (би било притеснително, ако има някоя статия в основното именно пространство, която се редактира най-много - значи е на проблемна тема). Ми това е :-) --мисис Робинсън 09:55, 19 август 2007 (UTC)
Решил съм да не развалям добрия дух на разговора, затова и аз ще започна с усмивка - :-). Хмм, значим - според мен това значи да удря някаква камбанка в съзнанието на колкото се повече възможни хора (при някои е звънче, при други църковна камбана). Абсолютно си права за английската уикипедия - може би основен мотив е липса на значимост (е някои от статиите, като твоя пример ще бъдат изтрити защото не дават източник за и без това малката информация). Но това което е различното от английската и българската е мащаба, размера, ск`алата или както искаш го наречи. Не случайно дадох пример с шведската уикипедия. Какво имам предвид под мащаб - предлага се статия за изтриване едновременно в английската и българската с един и същ критерий - незначимост. В английската заявката се гледа от няколко милиона, ако не за един за няколко дни. Приемаме, че в българската се поглежда от цялата общност (30-40 човека, или айде 50). Така, сега колко камбани ще ударят, колко от тях ще са големи и колко от хората ще се затичат да оправят статии, които поради една или друга причина не харесват (дори и да са значими за тях). Това което се опитвам да кажа е, че при нас бариерите са много по-високи, критериите много по-строги и сме по-безмилостни (щот сме малко). В резултат не нарастваме, а напротив капсулираме се в съдържанието което имаме, започваме санитарно да го чистим и подреждаме с всички сили които имаме, страхуваме се от нещо ново, щото то може да не е така чисто и спретнато и в резултат създаваме по-чист, но и по-малък продукт. Сега ми хрумна едно клише, което ще използвам - превръщаме се от базар в катедрала и по този начин нарушаваме един от градивните принципи на уикипедия - ХАОСА. Това ще доведе до многотомник (в няколко CD-та) подобен на енциклопедия от БАН (нищо против братята) и това е. Моето мнение е, че ако просто уикифицираме и стягаме статиите (нещо в което ти и много други активно работят и това е чудесно) нещата ще са по-нормални, няма да губим много време в обсъждания и дрязги, а ще обогатяваме това което се появява. Е разбира се има и фрапантни случаи и тогава У:СИ ще работи. Преди време се смях на една проекто "статия": (Юта е щат.), а сега си мисля - е и какво пестим - място, хартия, че да нямаме така статия. Може да има хора, които да не знаят, че това щат или, че е в САЩ (ако кликнат). Това е малко, но все пак е полезно. Микромъниче, което подлежи на изтриване според мен е ("Хифтер е древноримски бог на пръднята."), без цитирани източници и съмнително съдържание. Това имам предвид със смислено. Малко по-малко и ще стане язовир... BloodIce 16:17, 19 август 2007 (UTC)
Ее, извинявайте, че се намесвам в дискусията, но мъничето беше "Юта е щат в САЩ, чийто пощенски код е UT, а столицата се казва Солт Лейк Сити.". ухилване Иначе съм съгласен с Блъдайс. --Александър Бахнев 17:05, 19 август 2007 (UTC)
Хехе, не знаех че действително е започнала подобно. Мне, казах проекто, щото си мисля, че това е една от възможно най-кратките статии, които могат да се създадат. Не се засягай, не знаех предисторията. Респект :-). BloodIce 19:45, 19 август 2007 (UTC)
Аз съм за катедралите :-). Но е интересно това, което казваш за хаоса. Не го вярвам на първо гледане (защото за мен лошите, безсмислени или откровено глупави "статии" дискредитират доброто, смислено и компетентно списаното в Уикипедия... а и изтриването на 100 глупости далеч не спира растежа, напротив, мотивира за по-добро качество, така ми се струва... едно блато не предразполага да садиш петунии, а да бягаш в обратна посока, нека ти кажа и аз нещо метафорично), но ще си го помисля, обещавам, да видим мога ли да свикна с новата за мен мисъл, че гоним количество :-). Приятно! --мисис Робинсън 17:32, 19 август 2007 (UTC)
Баланс между единия и другия подход трябва да има - градим блато на познанието (за други океан):-). Последно да кажа нещо - не ставам сутрин с единствената мисъл брояча дали ни се е мръднал с пет статии и не това целя. Количество може би, но в смисъл на широкообхватност. :-). BloodIce 19:45, 19 август 2007 (UTC)

относно

Исках да попитам нещо против порното ли имате или самите "актриси", както Вие неколкократно се (в кавички). Бих счел това за така, след като не сте си направили труда да потърсите информация дори за една такава актриса, имайки предвид оскъдната информация, която принципно присъства в интернет. Което не значи, че не са "значими" за бг-Уики. Това ми е въпроса, ще чакам отговор.Когато човек не разбира дадена сфера, е много лесно да я оплюе. Във вашия случай правите точно това, отделно, че не зачитате труда на човека, който е писал дадената статия.Приятен ден. --Abyssos 20:07, 20 август 2007 (UTC)

Шпицкоманда

Хубаво си се намесила там, не казвам, че е уместно, де. Просто следващия път се присъедини към караницата на беседата, преди да връщаш нещо. Майор Деянов 20:42, 29 август 2007 (UTC)

Именно това нямам намерение да правя. Да се присъединявам към караница. Ясно е какво ми е мнението, след като съм решила да се "бутна, където не ми е работата" или както там беше. :-) Приятно. --мисис Робинсън 12:58, 30 август 2007 (UTC)

Добре дошли

Здрасти, абе шаблоните {{добре дошли}}, {{добре дошла}} и {{добре дошъл}} трябва да се ползват със subst: или ЗАМЕСТ:. Оправила съм, ама имай предвид занапред. --Спири / беседка 16:02, 2 септември 2007 (UTC)

Извинети Ухилен съм--мисис Робинсън 16:32, 3 септември 2007 (UTC)

Николай Попов

Не знам какво лошо има да е мъниче? Аз искам да я оставим а трябва да я редактирам (уголемя) за да остане ами какво да направя като не знам нищо повече.--Предният неподписан коментар е направен от Ykd (беседа • приноси) .

Виж тук какво е микромъниче. Не е достатъчно информативно... Прилъгваш човек да иде да прочете повече, а то повече няма. Знаеш ли какво правя аз, като имам мъничко инфо за някого, но не искам да правя микромъниче, което после някой да трие? Слагам инфото в по-голямата статия (предполагам, че говорим за Обратен ефект). Сложи там тези думички за вокалиста. :-) Не ми се сърди, нито на мен, нито на другиго - работите, които някой ще ти пипва в началото на уикипедианската ти „кариера“, не са лични, а въпрос на влизане в синхрон между теб като редактор и Уикипедия като енциклопедия с определени изисквания.
ПП. И хей, промених едно нещо в твоята реплика по-горе. :-) Като микросъвет по правопис. Ако мога с друго да съм ти полезна - с удоволствие. И давай нататък с тези статии, защото вървиш добре! --мисис Робинсън 16:18, 10 септември 2007 (UTC)
Благодаря за похвалата. Старая се. ;) А относно това което писа за микромъничетата, вярно е. Сега разбирам наистина, че статията за Николай Попов трябва да се изстрие. Аз не знам как се трие, само ще вмъкна това което съм писал в статията за Обратен Ефект. --Предният неподписан коментар е направен от Ykd (беседа • приноси) .
Ти не можеш да триеш, това е една от малкото "привилегии" на администраторите (казвам го в кавички, защото те, горките, трябва да оправят всичко, дето ние объркаме волно или неволно :-)). Така или иначе, може да се намери някой да добави повече текст. Обикновено микромъниците се задържат (доста) повече от две седмици. И се подписвай, приятелю, че вече за трети път аз ти слагам името Ухилен съм Поздрави и успехи! --мисис Робинсън 16:37, 10 септември 2007 (UTC)

Сътворението на света

Прекрасната Maymay снощи е теглила един як превод и ремонт на страницата Древен Египет, Сътворението на света. Дали не би погледнала и евентуално да си ревизираш мнението на У:СИ#Древен Египет, Сътворението на света. усмивка --Спири / беседка 10:21, 14 септември 2007 (UTC)

Done, миличка. --мисис Робинсън 12:50, 14 септември 2007 (UTC)
Супер, още една спасена статия. Я ми ела. --Спири / беседка 18:42, 14 септември 2007 (UTC)
Бе ти нямаше ли да превеждаш? Ухилен съм --Спири / беседка 20:12, 14 септември 2007 (UTC)
Ужас! Ей ме на, превеждам. Само още едно мъниче таквозинка... --мисис Робинсън 20:13, 14 септември 2007 (UTC)

Не е честно

Имах впредвид следното: значи повечето снимки на музикални групи и изпълнители са точно така свалени от интернет показан е източник е и посочено това "Това е промоционно изображение със запазени авторски права и указан източник. Предполага се, че притежателят на авторското право разрешава ползването на материала в творби като Уикипедия или — в противен случай, — че материалът може да се включи като „честно ползване“ по законите на САЩ."Е, ами аз просто пропуснах да дам тази отметка и тука ще ме изядете с парцалите. Няма проблеми аз лично ще махна снимката на Скорпиънс, и ще върна някоя от онези авторските на които освен ръце на фенове и фотоапарати не се вижда нищо.--Станислав Николаев (Stolz) 16:03, 15 септември 2007 (UTC)

Не бе, пиле, никой няма да те яде с парцалите. Напротив, мисля, че всички много ти симпатизират. Аз не качвам снимки с лиценз "промоционно", затова не смея да давам съвети. Просто се вслушай в това, което ти казват Спири и Дагерстаб, защото те най-много са чели и правили по въпросите с картинките. Ако имаш валидно възражение - дай го. А ако сметнеш, че има снимки, които по някакъв начин представляват нарушение, непременно ги посочи. Но не го вземай лично. --мисис Робинсън 17:21, 15 септември 2007 (UTC)

привет

благодаря още веднъж за съдействието. Тук се чувствам като в някакъв стране свят, където едни хора ходят след мен и парвят така, че нещата да изглеждат добре и в същото време ме насърчават. Страхотни сте.--D.donev 22:12, 15 септември 2007 (UTC)

Чакай някой да ти пипне нещо, с което не си съгласен и ще видиш Ухилен съм Шегувам се. Бързо се научава и е много пристрастяващо. Лека нощ! --мисис Робинсън 22:13, 15 септември 2007 (UTC)

Благодаря ти,Mrs Robinson

Мерси много, наистина си права ,проверих наистина се произнася Дасол, веднага го поправям

Супер, радвам се :-) --мисис Робинсън 22:37, 15 септември 2007 (UTC)

Нани на, нани на!

Марш в кревата! Точица 01:10, 16 септември 2007 (UTC)

упс, фанà ме --мисис Робинсън 01:12, 16 септември 2007 (UTC)

Правопис, граматика и т.н.

Здравейте! Благодаря за Вашия коментар! Старая се във всички случаи да упомена дали промяната е малка или не. Наистина понякога поправките са стилистични и следователно са по-съществени. Ще го имам предвид. Shubanov 14:12, 17 септември 2007 (UTC)

Алцек

[1]Затова не я изтрих. Трябва да се оправи препратката и вече е за бързо.--Н.Христов 16:39, 18 септември 2007 (UTC)

Видях те, затова побързах да сложа "бързо", за да има и формална заявка за триене :-) --мисис Робинсън 16:54, 18 септември 2007 (UTC)
Е, Спири вече свърши работата. Няма умора тяУхилен съм--Н.Христов 16:57, 18 септември 2007 (UTC)
Това се получава, когато човек е такъв като нея Ухилен съм --мисис Робинсън 17:08, 18 септември 2007 (UTC)
Милички, за да ме канонизирате, първо трябва да умра. Хиля се Хиля се Хиля се --Спири / беседка 18:05, 18 септември 2007 (UTC)
Пепел ти на устата.--Н.Христов 18:16, 18 септември 2007 (UTC)
Глей ква е макабрена таз жена. Питай Иво, че ангелите не се канонизират. Те просто си пърхат (от черногледство да не се бърка с пърхут). Ухилен съм--мисис Робинсън 20:53, 18 септември 2007 (UTC)

Констабъл

Здравей,

Нещата трябва да се правят бавно и неправилно, а още по-добре правилно, но все пак по-бавно. --EK! 22:18, 9 ноември 2007 (UTC)

А понякога дори правилно и бързо. Знам, че вариантът не е от най-употребяваните наоколо, но се случва и не вреди. :-) --мисис Робинсън 23:39, 9 ноември 2007 (UTC)
А какъв по-точно проблем дискутирате? --Спири / беседка 23:51, 9 ноември 2007 (UTC)
Това мандала ли е Уикипедия, хаха. --мисис Робинсън 00:23, 10 ноември 2007 (UTC)

Не така

Каква е тази грубянщина? Съветвам те да си по внимателна към следващ редактор! Преместила си редакция, не си я премахнала!--Seraphita 22:14, 10 ноември 2007 (UTC)

Коя грубянщина? Кой редактор? Преместила съм какво? Боя се, че не мога да ви помогна. --мисис Робинсън 00:12, 11 ноември 2007 (UTC)

Sxablonoj (Plantillas)

Traduceme esta plantilla, el resto lo hago yo: Almazán es un municipio de la provincia de Soria, en Castilla y León, España. --Parolu Esperanto 15:53, 14 ноември 2007 (UTC)

Perdona todos los líos que os he causado. --Parolu Esperanto 15:53, 14 ноември 2007 (UTC)

Oswaldo Guayasamín

Hola, едно въпросче, ако можеш да отговориш. Написах една микроскопична статия за Oswaldo Guayasamín, но не съм сигурен дали случайно не е възприет като Освалдо в българоезичното пространство. Би ли могла да внесеш малко яснота? --Александър Бахнев 18:25, 17 ноември 2007 (UTC)

Ола, ола! :-) Ужасно много извинения за едномесечното закъснение в отговора, така съм я закъсала с Мрежата, че няма накъде. С 93%-ова сигурност се произнася Освалдо Гуаясамин (седемте процента ги оставям за странностите в произношението при някои конкретни семейства и личности, които следват собствената им логика). Името често се среща в Лат. Америка и обикновено се пише с v, мисля, че w е просто вариант на същото. Питах един приятел рисувач от Гватемала, каза, че е Освалдо. :-) --мисис Робинсън 13:54, 18 декември 2007 (UTC)

И аз за превод на име :)

Разбрах, че имаш отлични познания по испански език и моля за помощ при транскрибиране на името Rosie (Rosemary) Casals, по статията в английската Уикипедия [2] ми се струва, че е с испански произход. Благодаря предварително :-) --Nad 16:44, 23 ноември 2007 (UTC)

Фамилията може би... иначе речника има произношението леко поамериканчено Ухилен съм--Радостина 16:51, 23 ноември 2007 (UTC)
Можеш ли да ми го напишеш на бг, защото не съм наясно с транскрипциите? В гугъл пуска най-много резултати за Казалс. --Nad 16:54, 23 ноември 2007 (UTC)
Можеш да го чуеш, аз затова дадох този линк Ухилен съм на бг звучи най-близко до Късаалз (буквално), ако е директно от испански трябва да е Касалс, поамериканчено Къзалз. Избери си :-)--Радостина 16:59, 23 ноември 2007 (UTC)
Бих сложила Касалс от тези :) За Густаво Куертен питах една бразилка и тя беше категорична, че това е правилно, в България се спрягаше най-често Кюртен... --Nad 17:07, 23 ноември 2007 (UTC)
Не знам бъкел португалски, но ако правилата са като испански, Куертен е правилното, но със сигурност американците му казват Кюртен :-)--Радостина 17:15, 23 ноември 2007 (UTC)

Картина

Здраей. пиша ти във връзка с твоята картина:SvetiIvan.jpg. В немската википедия направих страницата за Остров Свети Петар [3] и бих искал да сложа твоята снимка [4] там. Мисля че е много подходяща. Благодаря ти много. --vammpi 13:55, 25 ноември 2007 (CET)

Прекачих я в Общомедия, намира се на адрес commons:Image:SvetiIvan.jpg, спокойно си я ползвай в немската уикипедия, лицензът CC-BY го позволява. --Спири / беседка 13:14, 25 ноември 2007 (UTC)
Благодаря. --vammpi 17:05, 02. Дек. 2007 (CET)

Ayuda

¿Podrías traducir este artículo al búlgaro? Gracias por adelantado. --Parolu Esperanto 12:14, 16 декември 2007 (UTC)

Vale. Pero cuando vuelva a Bulgaria, que todavía estoy por ES, con poco acceso a la Red y muy líada (perdona también que no te he contestado antes a lo de arriba, ya lo arreglo todo en casa). No me digas que eres de Soria, cada año paso por allí como mínimo dos veces :) Un saludo! --мисис Робинсън 13:49, 18 декември 2007 (UTC)

Guasch

За много години, Нева, макар, че снощи се "видяхме" по беседите. Тази каталонска фамилия "Гуаш" ли ще е като при немци и французи, защото Гуасч хич не ми звучи. (Прон 09:40, 12 януари 2008 (UTC)--)

За много! :-) Много ми е трудно да отговоря. Според мен фамилията е очевидно некаталонска, значи - Гуаш. Защото ако трябваше да я разчитаме по каталонските правила, щеше да е Гуаск (имат един известен поет, Аузиас Марк=Ausiàs March, и тук в началото можеш да видиш испанците как правят уговорка за правилното произнасяне на ch). Но това са си мои мисли по въпроса, защото господ знае как е навлязло и току-виж било Гуач. Ще попитам при първа възможност, дотогава съм 70% сигурна, че е Гуаш. --мисис Робинсън 10:49, 13 януари 2008 (UTC)
Докато проверяваш само да спомена, че вероятно е доста разпространена, защото във филмовия сайт IMDB има 6-ма с тази фамилия. Всъщност там я видях. Има и един парагвайски футболист. (Прон 13:17, 14 януари 2008 (UTC)--)

Noinclude

Здрасти, сложила си {{изтриване}} на шаблона за актьорите. Добре е когато се слагат шаблони, МЕП, категории и т.н. в шаблони, те да се заграждат с <noinclude> и </noinclude>, иначе става мазало по статиите, включени в шаблона. Даже и аз като гледах статията за Мамалев отначало се сепнах, като видях че има шаблон Изтриване в нея.. --Александър Бахнев беседа 02:01, 20 януари 2008 (UTC)

Ужас, вярно! Първият път като ми се случи, го забелязах и преместих шаблона на беседата. Прав си за ноинклуд, мерси! --мисис Робинсън 22:12, 20 януари 2008 (UTC)

Чирков

Беседа:Цигани/Архив до 10 януари 2006#Чирков циганин? и [5]. Значи са трябвали източници и писмени свидетелства. --Механик-водач 16:52, 22 януари 2008 (UTC)

„Тези неща съм ги разказвал само на едно момче от Варна, което пожела да напише автобиография за мен, подчертава проф.Чирков.“ ухилванеухилване Но си прав, според мен всяка етническа формулировка за хора в Уикипедия трябва да е подкрепена със солидни източници. Даже днес се чудех дали да не пиша по тоя въпрос на беседата на Солунчани, където класификацията е доста омешана. Засега се въздържам, че иначе рискувам да ме изядат с парцалите. усмивка --Александър Бахнев беседа 19:54, 22 януари 2008 (UTC)
Ако вестник "Шоу" не си е изсмукал това от пръстите или а) досега съм робувала на най-поголовната градска легенда, появявала се в България, или б) Чирков има момент на преосмисляне на принадлежността, каквото и да значи това. Ако е наложително да търсим източници и писмени доказателства за ромския произход на един от хората в онзи списък, широко известен като ром, защо не ги търсим за всички други, които са далеч по-неизвестни? Защото свирят на тромпет, а не оперират? И още: защо ромите и експертите от МОН са убедени, че Чирков е ром (По въпросите, свързани с образованието на ромските деца, бяха изнесени два доклада. Първият бе на тема "Образованието на ромите, или ще се роди ли нов Чирков", на Васил Чапразов, експерт от МОН...? И още, е ли портрет във в. "Шоу" по-източник от портрет във в. "Сега" (Той е от ромски произход, роден в Лом през 1938 г. Чест прави на всички ни, че етническият му произход никога не е бил ваден като аргумент за каквото и да било. Дори и в ожесточената битка от последните дни единствено партията на Цветелин Кънчев "Евророма" си позволи да се обяви в подкрепа на хирурга, но някак вяло и сякаш по задължение...)? И какъв беше смисълът да доказвам нещо, което е обществено достояние от години, при положение че НИКОГА не се беше появявало друго нещо, което да го постави под съмнение? И т.н., ама нямам време за всичко. --мисис Робинсън 20:49, 22 януари 2008 (UTC)
Аз не открих някъде да казва за себе си, че е циганин и затова повдигнах въпроса. Единствено той ми направи впечатление, другите имена почти не ми говорят нищо. Ако сам не се определи като такъв, значи не е. Не е достатъчно някаква група от хора да те определят към някакъв етнос/култура, за да принадлежиш към него, трябва и самосъзнание. За „НИКОГА не се беше появявало друго нещо,“ - просто - всеки скромен и достоен човек не би обърнал внимание на такива фрапиращи и нагли клевети/обиди.
По същата логика някой утре ще ме определи и мен и теб като циганин, евреин, див планински козо****, ..., заради формата на носа, знаенето на малко от езика, навиците на обличане, ... Докато не се намери източник със самоопределяне, никой от останалите не е циганин за мен. --Механик-водач 22:54, 22 януари 2008 (UTC)
ПП За мен не са нито авторитетни, нито съмнителни гореизброените вестници/органи. Почти нищо не ми говорят имената им. За да разбера какво точно е МОН, ще ми трябва гугъл търсене. Експерт от министерство в България по личен опит съдя, че е нещо умствено недъгаво, поставено на безполезна служба заради връзки => един от най-ненадеждните видове източници. --Механик-водач 23:03, 22 януари 2008 (UTC)
Да не си бил ти Ухилен съм Ухилен съм? --Механик-водач 23:05, 22 януари 2008 (UTC)
Механик, не смятам принадлежността към който и да е етнос за обида, да не говорим пък за клевета. С което мисля, че всичко от себе си казах по въпроса. Успех! --мисис Робинсън 01:34, 23 януари 2008 (UTC)

Deceased

Здравей, Нева ! Как се превежда от испански думата Deceased? (Прон 08:12, 5 февруари 2008 (UTC))

Ако случайно е от английски книжовен - „мъртъв“ ще да е. Испанските онлайн книжовни речници, за които знам, мълчат за такава дума. --Александър Бахнев 08:31, 5 февруари 2008 (UTC)
Аз имам подробен испанско-български речник и понеже не го намерих писах тук на Нева, но наистина е точно "мъртъв" от английски. Благодаря Сашо! (Прон 08:27, 6 февруари 2008 (UTC))
И тук не отговорих, щот Уебкид удари бингото преди мен :-) --Aramis: Oui?... 04:27, 13 март 2008 (UTC)

Ти ли?

Здрасти. Ти ли си го сложила този шаблон:източник след твърдението за портретите. Че цяла дискусия се развихри по повода, пък аз не виждам нищо кой знае колко изключително в това твърдение... :-) --Спири 15:05, 15 февруари 2008 (UTC)

Трябваше да го озаглавиш "Ти ли бе, ти ли?", хаха. Мацка, не помня да ти кажа. Като гледам колко е абсурдно изречението, и да не съм била аз, с удоволствие бих го сложила сега. --мисис Робинсън 16:36, 15 февруари 2008 (UTC)
Аз по приносите на айпито се ориентирам - с тия герники и плюшени мечки само за тебе се сещам :) А източниците - на Беседа:Васил Левски#Портрети на Левски където преместих целия разговор. --Спири 16:58, 15 февруари 2008 (UTC)

Трамваен въпрос

Гледам, че си наоколо, та да питам - да знаеш случайно дали заглавието на това е превеждано на български? Ако не е - как би го кръстила? --Спас Колев 17:07, 15 февруари 2008 (UTC)

А на това не отговорих, защото бях почти безинтернетна, пък и нямах положителен отговор. Не съм го виждала преведено, а Господ знае какво точно е - "Надеждата/упованието/илюзията/радостта пътува с трамвая", ilusión често се използва не само за химери и прочие. Ето че и така не отговорих :-) --мисис Робинсън 04:21, 13 март 2008 (UTC)
Язък, сега ще имам оправдание да не напиша и мъниче. А филмът е любимият ми от мексиканския му период. усмивка --Спас Колев 15:22, 13 март 2008 (UTC)
Срамота, не съм го гледала. Но оправдание няма: автобиографичната Mon dernier soupir на Бунюел е преведена на български. Издири и виж! И да живей ангелът унищожител (наскоро в един превод го видях като ангелът изтребител!)!... (Впрочем, редно беше да напишеш "мексиканския Му период" Ухилен съм). --мисис Робинсън 18:55, 13 март 2008 (UTC)
[6]. Книгата съм я чел отдавна, но библиотеката ми е пръсната на 5 места. Ще се постарая де. (Щях да напиша "Му", но наскоро използвах тази форма по адрес на един друг, та ръката ми трепна ухилване). --Спас Колев 17:19, 14 март 2008 (UTC)

Aramis

На този свят е по-лесно и приятно да си мъж... Дори когато мнозина те вземат за Самия Дявол. Хиля се Хиля се Хиля се --Спас Колев 14:30, 12 март 2008 (UTC)

Някой път ще ти разправя колко различно се отнасят хората, когато си мислят, че имаш басов глас и мустаки. Не че нямам де, но все пак... Хем толкова ми личи, че съм аз, хем за дявола ме взеха. Ухилен съм --мисис Робинсън 04:17, 13 март 2008 (UTC)

Първа Уикипиада

Покана за Първата Уикипиада, 7 — 17 април 2008
        Здравей, Mrs Robinson/Архив!
Огънят на първата уикипедианска олимпиада минава през твоята беседа! Приеми това като покана за участие в благородното състезание, което ще мине под надслов „Голямото пролетно почистване“ и ще протече в три дисциплини: „Поддръжка“, „Микромъничета и мъничета“ и „Търсене на източници“. По-подробна информация за регламента има на страницата Уикипедия:Уикипиада. А, и спомни си: важно е участието, затова предай нататък това послание!

      Поздрави и успех! Спири 17:52, 3 април 2008 (UTC).

Картинка:Duras.jpg

Привет. Моля те скоро да уточниш източника и лиценза на тази картинка, иначе ще съм принуден да я изтрия. --Поздрави, Петър Петров 14:24, 28 май 2008 (UTC)

Благодаря, че се обаждаш, преди да триеш, Петре! Качила съм я в тъмното си Средновековие в Уикипедия, когато нямах идея, че не е достатъчно да са минали 70 години от направата на нещо, за да стане употребата му свободна. Трий, че не мога да се документирам. Поздрави! --мисис Робинсън 16:50, 4 юни 2008 (UTC)
Жалко. --Поздрави, Петър Петров 09:04, 5 юни 2008 (UTC)

Gimnasia y Esgrima

Que tal. Les escribo porque soy redactor del artículo Club de Gimnasia y Esgrima La Plata en la Wiki en español (donde es destacado), portugues (en vías de ser destacado), inglés (a punto de ser artículo bueno), simple english (propuesto a destacado) y ayudo en francés e italiano. El motivo de este mensaje es para saber si alguien podría ayudarme a redactar aunque sea algo mínimo en esta wikipedia. Bueno, no molesto más. Saludos a todos. --Elnegrojose 02:46, 1 юли 2008 (UTC)

Ya me encantaría ayudarte, José, pero no se me ocurre cómo sino con traducciones? Yo personalmente estaré bastante líada en los próximos meses y no tendré tiempo para Wikipedia, pero si me dices cómo te podemos ser útiles, a lo mejor encuentro a otro compañero que te daría mano... Saludos :-) --мисис Робинсън 03:29, 1 юли 2008 (UTC)

Блокиране

Здравей, Mrs Robinson. Блокирах те за 8 часа, заради абсолютно безсмислената война на връщанки в статията Завръщане от звездите. Времето е достатъчно за един пълноценен сън и обмисляне дали и утре ще продължиш в този дух или ще потърсиш в аргументите на другата спореща страна достатъчно причини за постигане на компромис и консенсус относно съдържанието.

Моля да разбереш, че рушителни за енциклопедията са не определени чужди редакции, с които не сме съгласни, а влизането в този омагьосан кръг на възвръщания към собствената версия, когато е пределно ясно, че и другата страна само това чака, за да върне и тя на свой ред до последната своя версия. Не е това механизма, на който работи Уикипедия. усмивка Поздрави, Спири 21:53, 26 август 2008 (UTC)

Juajua

Otro lugar para dejarse saludos, me encanta! Y mil gracias por todo lo que me enseñaste sobre Wikipedia en Tarazona, sin tí no haría nada aquí! --87.174.229.192 06:57, 4 септември 2008 (UTC) y como siempre, una tontería que no puedo solucionar?? por qué no sale mi nombre de usuario en la signatura?! pero ya sabés ...

Исландци

Здравей, Нева! Улучи ме в годишния отпуск, дано не ти е късно. Това са имената на членовете на исландската рокгрупа "Сиюр Роус". Давам ти правописа по У:Н6, в скоби са по-близко до произношенията имената на двама. На този сайт има близки до английския произношения [7].

  • Jón Þór "Jónsi" Birgisson- Йоун Тоур Йоунси Биргисон (само последното се произнася по-близко до Пиркисон, тук е малко като нашето боб/боп и слог/слок, т. е. нещо средно между Б/П и Г/К и затова у нас е прието да се пише с "Б" и "Г")
  • Georg "Goggi" Hólm- Геор “Гоги” Хоулм (само първото се произнася по-близко до Георх, по-скоро е придихание и затова у нас е прието "G" в края на думата да не се пише)
  • Kjartan "Kjarri" Sveinsson- Кяртан “Кяри” Свейнсон
  • Orri Páll Dýrason- Ори Паутъл Дирасон

За нашата уики може би има нужда от едно мъниче за тази група, но ти не се смятай за задължена за дето ме питаш. Никога за подобно нещо няма да направя връзка, че и извън уикито. Прон 16:06, 10 септември 2008 (UTC)

Здрасти, Прон, и огромна благодарност. Супер! (Това с Поутъл просто ме изприщи :-)). Аз някак си се оправих (именно с произношенията, дадени на сайта), но мъничето няма да пропусна най-малкото, защото ги обичам, и в него ще ги поисландча наново през У6. Приятно! --мисис Робинсън 16:58, 10 септември 2008 (UTC)
Току що го поправих Паутъл е ! Прон 17:00, 10 септември 2008 (UTC)
Дай ми знак, че си видяла Паутъл. Прон 17:54, 10 септември 2008 (UTC)
Видях и съвсем ме хвърли в музиката Ухилен съм Благодаря! --мисис Робинсън 20:35, 10 септември 2008 (UTC)
Ами ó е "ОУ", а пък á е "АУ". От сайта за тях на английски "Pow" нали е "Пау" и съм се заблудил за момент. Добре, че го видях навреме. Лек ден ти желая! Прон 05:26, 11 септември 2008 (UTC)

Антонио Негри

Hi, Mrs Robinson ти ли си с потребителския 193.151.22.199?Ако да, бих скала да ти кажа, че Тони Негри е по-правилно от Антонио Негри, защото така е известен сред своите привърженици. Вярно е, че отдавна не съм писала в Уикипедия, но от време на време влизам да погледна някоя статия. Можеше да пишеш поне на беседата ми, че правиш такава съществена промяна. Приятен ден!--Seraphita 07:56, 10 октомври 2008 (UTC)

Спорен файл

Здравей, постъпи една заявка за изтриване на файл, качен от теб през 2006 г., твоя ли е снимката или си я взела отнякъде? bg:Файл:Babi.png --Nad 18:36, 13 юни 2009 (UTC)

Добре сте го изтрили. Познавам автора, но не го бях питала за права, а сега по никакъв начин не мога да го намеря. --мисис Робинсън 20:45, 13 юни 2009 (UTC)

Ооо, Мис Робинсън

Дубравка Угрешич, ц, ц, ц, не се усъмнявайте в твърденията, ами ги корегирайте, когато мислите (при Дубравка) и защо така махнахте "Известна също и със скандалните си изказвания като: - А Пенка да дойде да ти шибне два шамара...... " от Миглена Николчина, макар и в под-текст беше ценен текст, направо се чудя дали да не си го върна в текста, не, усъмнявам се...може би. :) --Alexd 07:21, 3 септември 2009 (UTC)

И между другото, щом имате знания за Дубравка, плс хвърлете едно око на постмодерна литература, цвъкнах я статията като превод + малко допълнения, за да я ситуираме някъде тая Дубравка (освен в хърватската литература)... за да не напиша нещо и после да се усъмнявате, че и други да се усъмняват...хъм. :)) --Alexd 07:33, 3 септември 2009 (UTC)
Алекс, Пенка и шамарите нещо ми се губят. Наистина не знам за какво говорите. А там, където съм поискала източници, твърденията са силнички и от мен недоказуеми. От мен - въпросителните. Нещото, което знам със сигурност (за наградата "Стрега"), съм оправила. Хъм-хъм и от мен :-) --мисис Робинсън 19:59, 4 септември 2009 (UTC)
Ок, просто се изненадах, че някой въобще се е наел да пише статия за Дубравка Угрешич в уики, но не би трябвало, защото виждам, че в крайна сметка има мнооого литературни автори, което си е добре и статиите в повечето случаи стават за четене - ако не броим правописните грешки на места. (но то и аз правя правописни много често, не си ги виждам като греша) Та за това казах за Дубравка, защото като видях усъмнявам се и си казах, че явно има нещо грешно и започнах един вид да се усмнявам и аз. Даже бих казала, че досега Дубравка изобщо не е привличала чак толкова моето внимание, но много заитригуващо задейства това усъмнявам се, ...не знам как беше написано, нищо де :)) А за постмодерната? Сложих и няколко картинки към илюстрация, един вид илюстрирах я gigle-gigle. however, особено с илюстрацията днес много укъснях, така че --Alexd 00:41, 6 септември 2009 (UTC)

Силвия Чолева

Ах, Мис Робинсън, слабо място сте ми от отдавна, имам предвид това en:Mary Robinson (poet) - шегичка (наистина имах hard time editing it, на английската статия, и за това никът ми звучи познато, там влизам понякога като SofieElisBexter, че мн. ме дразни фактът, че alexd никът е зает, well she was a beauty indeed, но... много я бяха оплескали онази статия и голям зор ми беше да я оправя, мисълта ми не е за английската статия - хем феминистки автор, хем любовница на краля, тъпа история, особено, че липсваше в статията важният първи факт и звучеше Sun (newspaper)-like и прекалено помпозно и мизогинно монархистично), както и да е, мисълта ми ... е за българската, на Силвия Чолева, че виждам, че сте я писали, картинка сте й качили дори (аз на ваше място бих оставила Чолева неилюстрирана, ...освен ако не ми е особено неприязнена или ако не страдам от късогледство, разбира се)... Та... Как решихте, че Силвия Чолева е литературен критик? Просто питам, защото на мен не ми изглежда като критик, литературен журналист - може би, но критик, едва ли. Второ, надявам се да нямате нищо против, че сложих и критиката върху нея, защото Чолева винаги, е, преди беше, сега точно не знам, но като гледам -все същите работи, е била интересна именно с това - със стряскащите си ... стихове и полемиките, които предизвиква. Ухилен съм Но не е критик, все пак, понеже виждам, че правите усилия къмто да е критик. Между другото, щом имате толкова ценни фотоси на български... критици, я метнете още няколко насам-интересно ще стане. Не... лигавщината на страна, но защо не? Така де.

И ... изказването на Джими Камбуров всички го знаят... може би по тази причина не трябваше да го слагам в статията, но пък..., ако мислите, че съм я окепазила, можете да я пооправите, като добавите някакви по-ценни неща. Поздрави ;) --Alexd 12:30, 7 октомври 2009 (UTC) ПП А можете и да я допишете, защото така или иначе съм взела да попълвам статиите на бг критиците, макар че не знам и аз защо се хванах? То е такава скуууука, че няма накъде повече! :P
Така де, ако Чолева продължаваше да пише простотии... като едно време, щеше да е интересна с нещо, може би, но откак се самонатрапи в литературната журналистика е по-скоро банално-досадна, направо no comment. --Alexd 13:18, 7 октомври 2009 (UTC)
Това, което беше направил(а), прилича на опит за линч, Алекс. Аз бях дала няколко неутрални факта (изобщо ми е все едно "критик" или "журналист" ще напишеш), а ти си направил(а) селекция от крайни, извадени от контекста изказвания на, хм, подбрани "критици", така че да представиш Чолева като идиот порнограф. Смешно е и от двеста стихотворения да цитираш две, в които има някакво еротично съдържание и да твърдиш, че стилът й е вулгарен. Освен смешно, крайно злонамерено и неточно, разбира се. Чолева е написала пет еротични и петдесет за есента, защо не цитираш стихотворение за есента и не напишеш с големи букви, че е поетеса на сезоните или нещо такова? И що за безумие да се слага в описането на някого, че "присъства на всякакви събития"? На Чолева работата й е да ходи по културни събития и да ги отразява, тя е културен журналист. Написано, както ти го беше направил(а), звучи като болест. Смятам намесата ти в статията за Силвия Чолева за вулгарна проява на лошо лично отношение, ако това ме питаш в по-горните излияния. Но ти си знаеш и без да ти го казвам. --мисис Робинсън 10:37, 13 октомври 2009 (UTC)
Еротичните елементи са трайно присъстващи в поезията ѝ. Тук не става дума само за посочените две стихотворения, които са по-скоро конкретно обговаряния на секса, т.е. "буквално "третират" любовта от позициите на сексуалното изживяване" (Кирова). Ти вътре в цитата си подменила "сексуално" с "чувствено", no comment. Това обективно ли е според теб, аз по-скоро не мисля. --Alexd 21:14, 14 октомври 2009 (UTC)
За журналист и критик, просто забелязах от историята на статията, че ползваш и нерег, за да я вписваш като "критик", когато други редактори, в случая не аз, са триели това. Изводите си направи сама. --Alexd 21:20, 14 октомври 2009 (UTC)
Няма такова нещо за журналист и критик. От историята на статията се вижда, че съм написала критик при първата версия на текста и така си е стояло, докато ти не си го променил(а). А след това си остана журналист, както ти предпочиташ - на мен това ми е все едно. За останалото - чела съм всичко на Чолева и пак ще кажа. Ако трябва "честотно" да я наречеш с някакво име, то е поетеса на сезоните и на природата, не на еротиката. Фактът, че няколко третокласни застаряващи нервни "критици" са се стреснали от една-две думи в едно-две стихотворения и в желание някой и тях да ги забележи са я обърнали на велик порнограф, е просто недостоен за коментиране. Лафът на Джими Камбуров е точно това, "лаф", при това в едни много добронамерени писания, изваден от които стои просташки и зло. Същото важи и за част от другите коментатори, включително Кирова. Хубаво е да се цитират "критиците" с познаване на автора все пак. Поздрави --мисис Робинсън 21:29, 14 октомври 2009 (UTC)
Назад към потребителската страница на „Mrs Robinson/Архив“.