Mid central vowel

(Redirected from Schwa)

The mid central vowel (also known as schwa) is a type of vowel sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨ə⟩, a rotated lowercase letter e, which is called a "schwa".

Mid central vowel
ə
IPA Number322
Audio sample
Encoding
Entity (decimal)ə
Unicode (hex)U+0259
X-SAMPA@
Braille⠢ (braille pattern dots-26)

While the Handbook of the International Phonetic Association does not define the roundedness of [ə],[1] it is more often unrounded than rounded. The phonetician Jane Setter describes the pronunciation of the unrounded variant as follows: "a sound which can be produced by basically relaxing the articulators in the oral cavity and vocalising."[2] To produce the rounded variant, all that needs to be done in addition to that is to round the lips.

Afrikaans contrasts unrounded and rounded mid central vowels; the latter is usually transcribed with ⟨œ⟩. The contrast is not very stable, and many speakers use an unrounded vowel in both cases.[3]

Danish[4] and Luxembourgish[5] have a mid central vowel that is variably rounded. In other languages, the change in rounding is accompanied with the change in height and/or backness. For instance, in Dutch, the unrounded allophone of /ə/ is mid central unrounded [ə], but its word-final rounded allophone is close-mid front rounded [ø̜], close to the main allophone of /ʏ/.[6]

The symbol ⟨ə⟩ is often used for any unstressed obscure vowel, regardless of its precise quality. For instance, the English vowel transcribed ⟨ə⟩ is a central unrounded vowel that can be close-mid [ɘ], mid [ə] or open-mid [ɜ], depending on the environment.[7]

Mid central unrounded vowel

edit

The mid central unrounded vowel is frequently written with the symbol [ə]. If greater precision is desired, the symbol for the close-mid central unrounded vowel may be used with a lowering diacritic, [ɘ̞]. Another possibility is using the symbol for the open-mid central unrounded vowel with a raising diacritic, [ɜ̝].

Features

edit

Occurrence

edit
LanguageWordIPAMeaningNotes
Albaniannjë[ɲə]'one'
AfrikaansStandard[3]lig[ləχ]'light'Also described as open-mid [ɜ].[8] See Afrikaans phonology
Many speakers[3]lug'air'Many speakers merge /œ/ with /ə/, even in formal speech.[3] See Afrikaans phonology
Bhojpuri[kər]'to do'
CatalanBalearicsec[ˈsək]'dry'Stressable schwa that corresponds to the open-mid [ɛ] in Eastern dialects and the close-mid [e] in Western dialects. See Catalan phonology
Eastern[9]amb[əm(b)]'with'Reduced vowel. The exact height, backness and rounding are variable.[10] See Catalan phonology
Some Western accents[11]
ChineseHokkienlêr ()[lə˧˥]'snail'
Chuvashăман[əm'an]'worm'
DanishStandard[12][13]hoppe[ˈhʌ̹pə]'mare'Sometimes realized as rounded [ə̹].[4] See Danish phonology
DutchStandard[6]renner[ˈrɛnər]'runner'The backness varies between near-front and central, whereas the height varies between close-mid and open-mid. Many speakers feel that this vowel is simply an unstressed allophone of /ʏ/.[6] See Dutch phonology
EnglishMost dialects[7][14]Tina[ˈtʰiːnə]'Tina'Reduced vowel; varies in height between close-mid and open-mid. Word-final /ə/ can be as low as [ɐ].[7][14] See English phonology
Cultivated South African[15]bird[bɜ̝ːd]'bird'May be transcribed in IPA with ⟨ɜː⟩. Other South African varieties use a higher, more front and rounded vowel [øː~ ø̈ː]. See South African English phonology
Norfolk[16]
Received Pronunciation[17]Often transcribed in IPA with ⟨ɜː⟩. It is sulcalized, which means the tongue is grooved like in [ɹ]. 'Upper Crust RP' speakers pronounce a near-open vowel [ɐː], but for some other speakers it may actually be open-mid [ɜː]. This vowel corresponds to rhotacized [ɝ] in rhotic dialects.
Geordie[18]bust[bəst]'bust'Spoken by some middle class speakers, mostly female; other speakers use [ʊ]. Corresponds to /ɜ/ or /ʌ/ in other dialects.
Indian[19]May be lower. Some Indian varieties merge /ɜ/ or /ʌ/ with /ə/ like Welsh English.
Wales[20]May also be further back; it corresponds to /ɜ/ or /ʌ/ in other dialects.
Yorkshire[21]Middle class pronunciation. Other speakers use [ʊ]. Corresponds to /ɜ/ or /ʌ/ in other dialects.
FaroeseTórshavnvátur[ˈvɔaːtəɹ]'yellow'See Faroese phonology
Northeastern dialects[ˈvaːtəɹ]
GalicianSome dialectsleite[ˈlejtə]'milk'Alternative realization of final unstressed /e/ or /ɛ/ (normally [i~ɪ~e̝])
fenecer[fənəˈs̪eɾ]'to die'Alternative realization of unstressed /e/ or /ɛ/ in any position
GermanStandard[22]Beschlag[b̥əˈʃläːk]'fitting'See Standard German phonology
Southern German accents[23]oder[ˈoːdə]'or'Used instead of [ɐ].[23] See Standard German phonology
Georgian[24]დგას/dgas[dəɡas]1st person singular 'to stand'Phonetically inserted to break up consonant clusters. See Georgian phonology
Kashmiriکٔژ[kət͡s]'how many'
Kensiu[25][təh]'to be bald'Contrasts with a rhotacized close-mid [ɚ̝].[25]
Khanty[26]аԓәӈ[aɬəŋ]'early'Reduced vowel. Occurs only in unstressed syllables. See Khanty phonology
Khmerដឹក dœ̆k[ɗək]'to transport'See Khmer phonology
KurdishSorani (Central)شه‌و/şew[ʃəw]'night'See Kurdish phonology
Palewani (Southern)
Luxembourgish[5]dënn[d̥ən]'thin'More often realized as slightly rounded [ə̹].[5] See Luxembourgish phonology
MalayStandard Indonesianlelah[lə.lah]'tired'See Malay phonology
Standard Malaysianpengadil[pə.ŋä.dɪl]'referee'
Johor-Riauapa[ä.pə]'what'Common realization of /a/ at the end of words and before /h/. See Malay phonology
TerengganuCommon realization of /a/ at the end of words and before /h/. See Terengganu Malay
Jakartan dialectdatang[da.təŋ]'to come'Usually occurs around Jakarta. If the letter /a/ is located in the last syllable between consonants, the sound changes from [a] to [ə]. For the dialects in Sumatra in which the /a/ letter ([a]) in the last syllable changes to an [ə] sound, see Malay phonology.
Mokshaтърва[tərvaˑ]'lip'See Moksha phonology
NorwegianMany dialects[27]sterkeste[²stæɾkəstə]'the strongest'Occurs only in unstressed syllables. The example word is from Urban East Norwegian. Some dialects (e.g. Trondheimsk) lack this sound.[28] See Norwegian phonology
Plautdietsch[29]bediedt[bəˈdit]'means'The example word is from the Canadian Old Colony variety, in which the vowel is somewhat fronted [ə̟].[29]
PortugueseBrazilian[30]maçã[maˈsə̃ᵑ]'apple'Possible realization of final stressed /ɐ̃/. Also can be open-mid [ɜ̃].[31]
Romanian[32]păros[pəˈros]'hairy'See Romanian phonology
Serbo-Croatian[33]vrt[ʋə̂rt̪]'garden'[ər] is a possible phonetic realization of the syllabic trill /r̩/ when it occurs between consonants.[33] See Serbo-Croatian phonology
SwedishSouthern[34]vante[²väntə]'mitten'Corresponds to a slightly retracted front vowel [ɛ̠] in Central Standard Swedish.[34] See Swedish phonology
Tyaptan[ətan]'ɡood'
Welshmynydd[mənɪð]'mountain'See Welsh phonology

Mid central rounded vowel

edit
Mid central rounded vowel
ɵ̞
ə̹
ɞ̝
Audio sample

Languages may have a mid central rounded vowel (a rounded [ə]), distinct from both the close-mid and open-mid vowels. However, since no language is known to distinguish all three, there is no separate IPA symbol for the mid vowel, and the symbol [ɵ] for the close-mid central rounded vowel is generally used instead. If precision is desired, the lowering diacritic can be used: [ɵ̞]. This vowel can also be represented by adding the more rounded diacritic to the schwa symbol, or by combining the raising diacritic with the open-mid central rounded vowel symbol, although it is rare to use such symbols.

Features

edit

Occurrence

edit
LanguageWordIPAMeaningNotes
AfrikaansStandard[3]lug[lɞ̝χ]'air'Also described as open-mid [ɞ],[8] typically transcribed in IPA with ⟨œ⟩. Many speakers merge /œ/ and /ə/, even in formal speech.[3] See Afrikaans phonology
DanishStandard[4]hoppe[ˈhʌ̹pə̹]'mare'Possible realization of /ə/.[4] See Danish phonology
DutchSouthern[35]hut[ɦɵ̞t]'hut'Found in certain accents, e.g. in Bruges. Close-mid [ɵ] in Standard Dutch.[35] See Dutch phonology
EnglishCalifornia[36]foot[fɵ̞ʔt]'foot'Part of the California vowel shift.[36][failed verification] Typically transcribed in IPA with ⟨ʊ⟩.
French[37][38]je[ʒə̹]'I'Only somewhat rounded;[37] may be transcribed in IPA with ⟨ə⟩ or ⟨ɵ⟩. Also described as close-mid [ɵ].[39] May be more front for a number of speakers. See French phonology
GermanChemnitz dialect[40]Wonne[ˈv̞ɞ̝nə]'bliss'Typically transcribed in IPA with ⟨ɞ⟩.[40]
IrishMunster[41]scoil[skɞ̝lʲ]'school'Allophone of /ɔ/ between a broad and a slender consonant.[41] See Irish phonology
Luxembourgish[5]dënn[d̥ə̹n]'thin'Only slightly rounded; less often realized as unrounded [ə̜].[5] See Luxembourgish phonology
NorwegianUrban East[42]nøtt[nɞ̝tː]'nut'Also described as open-mid front [œʷ];[27][43] typically transcribed in IPA with ⟨œ⟩ or ⟨ø⟩. See Norwegian phonology
PlautdietschCanadian Old Colony[44]butzt[bɵ̞t͡st]'bumps'Mid-centralized from [ʊ], to which it corresponds in other dialects.[44]
SwedishCentral Standard[45][46]full[fɵ̞lː]'full'Pronounced with compressed lips, more closely transcribed [ɵ̞ᵝ] or [ɘ̞ᵝ]. Less often described as close-mid [ø̈].[47] See Swedish phonology
TajikNorthern dialectsкӯҳ/kūh[kɵ̞h]'mountain'Typically described as close-mid [ɵ]. See Tajik phonology

Notes

edit

References

edit
  • Allan, Robin; Holmes, Philip; Lundskær-Nielsen, Tom (2011) [First published 2000], Danish: An Essential Grammar (2nd ed.), Abingdon: Routledge, ISBN 978-0-203-87800-2
  • Andersson, Erik (2002), "Swedish", in König, Ekkehard; van der Auwera, Johan (eds.), The Germanic Languages, Routledge language family descriptions, Routledge, pp. 271–312, ISBN 0-415-28079-6
  • Barbosa, Plínio A.; Albano, Eleonora C. (2004), "Brazilian Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 34 (2): 227–232, doi:10.1017/S0025100304001756
  • Basbøll, Hans (2005), The Phonology of Danish, Taylor & Francis, ISBN 0-203-97876-5
  • Bishop, Nancy (1996), "A preliminary description of Kensiu (Maniq) phonology" (PDF), Mon–Khmer Studies Journal, 25
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [First published 1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 9004103406
  • Cox, Cristopher; Driedger, Jacob M.; Tucker, Benjamin V. (2013), "Mennonite Plautdietsch (Canadian Old Colony)", Journal of the International Phonetic Association, 43 (2): 221–229, doi:10.1017/S0025100313000121
  • Dudenredaktion; Kleiner, Stefan; Knöbl, Ralf (2015) [First published 1962], Das Aussprachewörterbuch (in German) (7th ed.), Berlin: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04067-4
  • Engstrand, Olle (1999), "Swedish", Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet., Cambridge: Cambridge University Press, pp. 140–142, ISBN 0-521-63751-1
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "French", Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874, S2CID 249404451
  • Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxembourgish" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 67–74, doi:10.1017/S0025100312000278
  • Gimson, Alfred Charles (2014), Cruttenden, Alan (ed.), Gimson's Pronunciation of English (8th ed.), Routledge, ISBN 9781444183092
  • Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association, 22 (2): 45–47, doi:10.1017/S002510030000459X, S2CID 243772965
  • International Phonetic Association (1999), Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, ISBN 0-521-65236-7
  • Khan, Sameer ud Dowla; Weise, Constanze (2013), "Upper Saxon (Chemnitz dialect)" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (2): 231–241, doi:10.1017/S0025100313000145
  • Krech, Eva Maria; Stock, Eberhard; Hirschfeld, Ursula; Anders, Lutz-Christian (2009), Deutsches Aussprachewörterbuch, Berlin, New York: Walter de Gruyter, ISBN 978-3-11-018202-6
  • Kristoffersen, Gjert (2000), The Phonology of Norwegian, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5
  • Kvifte, Bjørn; Gude-Husken, Verena (2005) [First published 1997], Praktische Grammatik der norwegischen Sprache (3rd ed.), Gottfried Egert Verlag, ISBN 3-926972-54-8
  • Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "Croatian", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 66–69, ISBN 0-521-65236-7
  • Lass, Roger (2002), "South African English", in Mesthrie, Rajend (ed.), Language in South Africa, Cambridge University Press, ISBN 9780521791052
  • Lee, Wai-Sum; Zee, Eric (2003), "Standard Chinese (Beijing)", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 109–112, doi:10.1017/S0025100303001208
  • Lodge, Ken (2009), A Critical Introduction to Phonetics, Continuum International Publishing Group, ISBN 978-0-8264-8873-2
  • Ó Sé, Diarmuid (2000), Gaeilge Chorca Dhuibhne (in Irish), Dublin: Institiúid Teangeolaíochta Éireann, ISBN 0-946452-97-0
  • Recasens, Daniel (1996), Fonètica descriptiva del català (in Catalan), Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, ISBN 84-7283-312-7
  • Riad, Tomas (2014), The Phonology of Swedish, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954357-1
  • Roach, Peter (2004), "British English: Received Pronunciation", Journal of the International Phonetic Association, 34 (2): 239–245, doi:10.1017/S0025100304001768
  • Rosenqvist, Håkan (2007), Uttalsboken: svenskt uttal i praktik och teori, Stockholm: Natur & Kultur, ISBN 978-91-27-40645-2
  • Rothe-Neves, Rui; Valentim, Hellen (1996), "On the duration of nasal vowels in Brazilian Portuguese", Diadorim, 12, doi:10.35520/diadorim.2012.v12n0a3974
  • Sailaja, Pingali (2009), Indian English, Edinburgh: Edinburgh University Press Ltd, pp. 17–38, ISBN 978-0-7486-2594-9
  • Stoddart, Jana; Upton, Clive; Widdowson, J.D.A. (1999), "Sheffield dialect in the 1990s: revisiting the concept of NORMs", Urban Voices, London: Arnold, pp. 72–89
  • van Heuven, Vincent J.; Genet, Roos (2002). Wat is het beste IPA-symbool voor de u van put?. Dag van de Fonetiek. Utrecht. A summary of the presentation can be found here.
  • Vanvik, Arne (1979), Norsk fonetikk, Oslo: Universitetet i Oslo, ISBN 82-990584-0-6
  • Verhoeven, Jo (2005), "Belgian Standard Dutch", Journal of the International Phonetic Association, 35 (2): 245, doi:10.1017/S0025100305002173
  • Wells, John C. (1982). Accents of English. Vol. 2: The British Isles (pp. i–xx, 279–466), Vol. 3: Beyond the British Isles (pp. i–xx, 467–674). Cambridge University Press. doi:10.1017/CBO9780511611759, 10.1017/CBO9780511611766. ISBN 0-52128540-2 , 0-52128541-0 .
  • Wells, J.C. (2008), Longman Pronunciation Dictionary (3rd ed.), Longman, ISBN 9781405881180
  • Wissing, Daan (2012), "Integrasie van artikulatoriese en akoestiese eienskappe van vokale: 'n beskrywingsraamwerk", LitNet Akademies (in Afrikaans), 9 (2), Stellenbosch: LitNet: 701–743, ISSN 1995-5928, archived from the original on 15 April 2017, retrieved 16 April 2017
  • Wissing, Daan (2016). "Afrikaans phonology – segment inventory". Taalportaal. Archived from the original on 15 April 2017. Retrieved 16 April 2017.
edit