Ayuda:AFI/Francés

Estas tablas a continuación muestran la forma en la que el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) representa la pronunciación del idioma francés en los artículos de Wikipedia. Para una guía de cómo añadir caracteres AFI a los artículos de Wikipedia, visite {{AFI-fr}} y {{IPAc-fr}}.

El francés no tiene acento a nivel de palabra, por lo que no deben usarse signos de entonación al transcribir palabras en francés. Visite fonología del francés y ortografía del francés para un estudio más profundo de los sonidos del idioma.

Consonantes
AFIEjemplosAproximación en español
bbonbestia
ddeux, grandededo
ffaire, viffestival
ggarçon, longuegato
kcorps, aveccamión
llaisser, possible, seullento
mmêmemamá
nnous, bonnenosotros
ɲgagner, champagneespañol
ŋcamping, bingo[1]camping
ppère, groupepapá
ʁregarder, nôtre[2]Similar a jamón
ssans, ça, assezsí
ʃchanceshow, sushi
ttout, thé, grand-oncleternera
vvous, wagon, neuf heuresafgano en español castellano, vain en inglés
zzéro, raison, chosecomunismo en español americano y andaluz; zoo en inglés
ʒjamais, visagellanta en español rioplatense
Semivocales
jfief, payer, fille, travailmiocardio, miniatura, carioca
woui, loi, moyen, web, whiskyhuevo, quechua, nahuatl
ɥhuit, PuyAyuda
Vocales[3]
Vocales orales
AFIEjemplosAproximación en español
apâte, glas, patte [4]Sin equivalente
eclé, les, chez, aller, pied, journéeelefante
ɛbaie, faite, mettre, renne, crème, peinelas madres en español andaluz oriental y el dialecto murciano, pero breve
ɛːfête, mtre, mètre, reine, rtre, caisse, presse, Lemaistre, Lévesque[4]las madres en español andaluz oriental y el dialecto murciano
əreposer[5]Sin equivalente
isi, île, régie, yniño
œsœur, jeuneSin equivalente
øceux, jner, queueSin equivalente
osaut, haut, bureaumono
ɔsort, minimumSin equivalente
ucoup, rouemurciélago
ytu, sûr, rueüber en alemán
vocales nasales
ɑ̃sans, champ, vent, temps, Jean, taonSin equivalente
ɛ̃vin, impair, pain, daim, plein, Reims, synthèse, sympa, bienSin equivalente
œ̃un, parfum[4]Sin equivalente
ɔ̃son, nom/o/ nasalizada
Suprasegmentales
AFIEjemplosDescripción
.pays [pe.i][6]ruptura silábica
les agneaux [lez‿aɲo]liaison[7]

Notas

editar
  1. En francés metropolitano, [ŋ] suele ser pronunciado como [ŋɡ], pero en Quebec, ese se fusiona con /ɲ/.
  2. La /ʁ/ francesa rótica usualmente es uvular, pero varía según la región. Por ejemplo, en Quebec se usan tanto la [r] como la [ʀ], dependiendo de la edad y la región de origen del hablante.
  3. Las vocales nasales son alargadas antes de una consonante, pero las vocales orales se alargan antes de [v, ʁ, z, ʒ].
  4. a b c En francés parisino, /œ̃/ suele fusionarse con /ɛ̃/, /ɑ/ con /a/ y /ɛː/ con /ɛ/. Tales vocales se siguen diferenciando en el francés de Bélgica, Suiza y Canadá; en algunas regiones de Francia o en hablantes de mayor edad.
  5. /ə/ es frecuentemente pronunciado como /ø/. /ə/ tiende a eliminarse al final de una palabra en francés europeo.
  6. La ruptura silábica ⟨.⟩ raramente se usa.
  7. En la liaison, la última consonante de una palabra se pronuncia antes de una vocal siguiente, pero s y x se vocalizan como [z], y d se vuelve sorda y se pronuncia como [t].