ویکیپدیا:قهوهخانه/بایگانی ۱۰۸
![]() بایگانیها |
---|
۱، ۲، ۳، ۴، ۵، ۶، ۷، ۸، ۹، ۱۰ ۱۱، ۱۲، ۱۳، ۱۴، ۱۵، ۱۶، ۱۷، ۱۸، ۱۹، ۲۰ ۲۱، ۲۲، ۲۳، ۲۴، ۲۵، ۲۶، ۲۷، ۲۸، ۲۹، ۳۰ ۳۱، ۳۲، ۳۳، ۳۴، ۳۵، ۳۶، ۳۷، ۳۸، ۳۹، ۴۰ ۴۱، ۴۲، ۴۳، ۴۴، ۴۵، ۴۶، ۴۷، ۴۸، ۴۹، ۵۰ ۵۱، ۵۲، ۵۳، ۵۴، ۵۵، ۵۶، ۵۷، ۵۸، ۵۹، ۶۰ ۶۱، ۶۲، ۶۳، ۶۴، ۶۵، ۶۶، ۶۷، ۶۸، ۶۹، ۷۰ ۷۱، ۷۲، ۷۳، ۷۴، ۷۵، ۷۶، ۷۷، ۷۸، ۷۹، ۸۰ ۸۱، ۸۲، ۸۳، ۸۴، ۸۵، ۸۶، ۸۷، ۸۸، ۸۹، ۹۰ ۹۱، ۹۲، ۹۳، ۹۴، ۹۵، ۹۶، ۹۷، ۹۸، ۹۹، ۱۰۰ ۱۰۱، ۱۰۲، ۱۰۳، ۱۰۴، ۱۰۵، ۱۰۶، ۱۰۷، ۱۰۸، ۱۰۹، ۱۱۰ ۱۱۱، ۱۱۲، ۱۱۳، ۱۱۴، ۱۱۵، ۱۱۶، ۱۱۷، ۱۱۸، ۱۱۹، ۱۲۰ ۱۲۱، ۱۲۲، ۱۲۳
|
نقض گستردۀ حق تکثیر
ویرایشدوستان این را بخوانید. با این بند باید صدها یا هزاران تصویر زدوده شوند. یعنی از برج میلاد هم نباید عکسی داشته باشیم.--Soroush83 (بحث) ۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۷:۵۱ (UTC)
- در چند بایگانی قهوهخانه قبل بحث شد برای ایران، مشکلی از نظر قانون حق تکثیر نیست . در کامنز هم گیردارند چون قوانین ایران کامل نیست و گنگ است.رضا ۱۶۱۵ / ب ۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۷:۵۹ (UTC)
- اگر قوانین ایران گنگ است و کامل نیست، پس اجازه نداریم. فقط به انگلیسی که گنگ نیست. برای خیلی از کشورهای دیگر این مشکل هست. به نظر من نباید با کامنز در این زمینه دوگانگی داشته باشیم. حق مألف، حق مألف است نه حق ما که بتوانیم گذشت به خرج دهیم.--Soroush83 (بحث) ۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۰۷ (UTC)
- در چند بایگانی قهوهخانه قبل بحث شد برای ایران، مشکلی از نظر قانون حق تکثیر نیست . در کامنز هم گیردارند چون قوانین ایران کامل نیست و گنگ است.رضا ۱۶۱۵ / ب ۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۷:۵۹ (UTC)
- بعضی از تصاویر با استفاده از این قانون ممکن است قابل قبول باشند، ولی تعداد زیادی از تصاویرباید حذف بشوند، بهتر است آنها را قبل از حذف تحت استفاده منصفانه به پروژههای محلی (ویکیفا، ویکی انگلیسی...) منتقل کنیم. در کشورهای دیگر مانند امارات متحده عربی نیز این مشکل وجود داشت و بسیاری از تصاویر برجهای امارات از انبار حذف شدند. ■ MMXX بحث ۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۱۷ (UTC)
- برای ایران که اصلاً استفادۀ منصفانه نداریم!!!--Soroush83 (بحث) ۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۲۷ (UTC)
- قانون استفاده منصفانه در ویکیفا هم قابل استفاده است و درباره این موضوع قبلاً بحث شده است. لطفاً ویکیپدیا:استفاده منصفانه را بخوانید. ■ MMXX بحث ۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۳۴ (UTC)
- ممنون! از تغییرات ایجاد شده در این بحث که مربوط به همین امسال هم هست، مطلع نبودم.--Soroush83 (بحث) ۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۵۱ (UTC)
- به اطلاع دوستان می رسانم پیش نویس لایحه جامع مالکیت ادبی و هنری از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به دولت تقدیم شده است. بسیاری از این موارد ابهام در آن مورد بحث قرار گرفته است. البته روند تصویب قانون در ایران مثل سایر کشورها بسیار طولانی است و از این مرحله حدود ۵ سال طول می کشه. البته تلاش بر آن است که قانون بدون طی این روند به سرعت به صورت آزمایشی اجرا شود. --سید (بحث) ۷ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۲:۲۹ (UTC)
- از جزئیاتش خبر دارید ؟ به نفع ویکی هست؟ قانون ۳۰ سال را برداشتند؟رضا ۱۶۱۵ / ب ۷ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۶:۵۵ (UTC)
- البته به این نکته هم توجه داشته باشید که شامل همه تصاویر نیست و اگر تصویر شامل یک منظره وسیع باشد و سازه معماری هم در گوشه ای از آن باشد اشکالی ندارد. این قانون مال وقتی است که سازه معماری سوژه اصلی عکس باشد و جزییات آن در عکس مشخص باشد.مانفی ۷ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۸:۰۰ (UTC)
- رضا جان، به نفع ویکی باید باشد یا به نفع پدیدآورندگان آثار در ایران و جهان؟!
دوستان، توجه کنید که مشکل قانون حق تکثیر ایران مدت سی سال محافظت آثار نیست، به نظر من مدت محافظت آثار باید افزایش هم بیابد، لطفاً لیست مدت زمان محافظت حق تکثیر در سایر کشورها را ببینید، مدت زمان محافظت حق تکثیر در اکثر کشورها بسیار بیشتر از ایران است، در آمریکا این مدت برابر است با عمر پدیدآورنده و 70 سال بعد از مرگ او. مشکل اصلی این است که در قانون فعلی حق تکثیر ایران که مربوط میشود به سال 1970 در مورد بسیاری از مسائل صحبت نشده است. تعاریف و همچنین مجازاتهای تعیین شده در این قانون دیگر مناسب شرایط روز نیست و ضمانت اجرایی لازم را ندارد. مسئلهای که بیشتر برای ما در ویکی مهم است اینست که در قانون فعلی وضعیت حق تکثیر آثاری که بوسیله اشخاص یا سازمانهای دولتی پدیدآمده است مشخص نیست، همچنین وضعیت حق تکثیر برای آثاری که به صورت دائمی در اماکن عمومی قرار گرفتهاند روشن نشده است. امیدوارم قانون پیشنهاد شده، مناسب شرایط روز، به نفع پدیدآورندگان آثار و بسیار جامعتر و محکمتر از قانون فعلی باشد و درضمن ضمانت اجرایی مناسب داشته باشد. ■ MMXX بحث ۷ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۴:۳۱ (UTC)
- رضا جان، به نفع ویکی باید باشد یا به نفع پدیدآورندگان آثار در ایران و جهان؟!
- سوال اصلی که سید باید جواب بدهد این است: آیا قانونی جدید، در مورد استفاده منصفانه بندی دارد یا نه؟ ▬ حجت/بحث ۷ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۴:۴۸ (UTC)
- ظاهراً مدت 30 سال محافظت آثار به 50 سال افزایش یافته است، این خبر مربوط میشود به 17 شهریور 1389. ■ MMXX بحث ۷ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۴:۵۳ (UTC)
- در خصوص افزایش حمایت یادآور می شوم که مربوط به مواردی است که تا پیش از تصویب از شمول حمایت خارج نشده اند. یعنی مثلا آثار استاد مرتضی مطهری که اتفاقا هدف بانی این طرح بوده چون در تاریخ ۱۲ اردیبهشت ۱۳۵۹ از شمول حمایت خارج شده مشمول افزایش دوره نمی شود اما آثار علامه طباطبایی که بنا بود ۱۳۹۰ از شمول حمایت خارج شود بدین ترتیب تا ۱۴۱۰ مشمول حمایت خواهد بود. در خصوص این لایحه جدید عرض کنم که این فعلا فقط پیش نویس و ارزش قانونی ندارد. البته تلاش شده پیش نویس با معاهدات وایپو و موافقنامه تریپس هماهنگ باشد. در خصوص آثاری که توسط دولت تهیه شده عرض شود که عمدتا بر اساس قانون قانون انتشار و آزادی دسترسی به اطلاعات در حوزه مالکیت عمومی قرار دارد.--سید (بحث) ۷ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۶:۴۳ (UTC)
- ظاهراً قانونی که به آن اشاره کردید تنها به اطلاعات (هر نوع داده که دراسناد مندرج باشد یا به صورت نرمافزاری ذخیره گردیده و یا با هر وسیله دیگری ضبط شده باشد.) اشاره دارد، البته میشود بخشی را که میگوید "و یا با هر وسیله دیگری ضبط شده باشد" را جور دیگری نیز تعبیر کرد ولی مشخص است که منظور قانونگذار برای مثال عکس و فیلم... نبودهاست. منظور من در مورد آثاری که بوسیله اشخاص یا سازمانهای دولتی تهیه شده است، آثار به صورت عکس، فیلم و طراحی و غیره بود، که میتواند شامل تصاویر اسکناس و دیگر آثاری که دارای طرحی خاص هستند، عکسها و فیلمهای گرفتهشده برای دولت بوسیله افرادی که استخدام دولت هستند (صدا و سیما یا دیگر رسانههای دولتی) نیز بشود. لطفاً وضعیت حق تکثیر آثار دولت آمریکا را ببینید. ■ MMXX بحث ۷ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۷:۲۱ (UTC)
- بله این قانون شامل اسناد و اطلاعات می شود. البته فیلم هایی را هم که جنبه سند و اطلاعات داشته باشد را هم شامل می شود. اما تولیدات صدا و سیما و آثار کارمندان دولت و نظیر اینها را شامل نمی شود. برای آن موارد باید منتظر قانون جدید باشید. به هر حال خوب است موردی بررسی کنیم. --سید (بحث) ۷ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۷:۴۳ (UTC)
- با توجه به بودن موسسه رسانهای سروش، بعید است که آثار صدا و سیما آزاد شود. چون این موسسه همه فیلمها را ضبط میکند و دوباره میفروشد و در پایین همه آنها مینویسد تمام حقوق محفوظ، همچنین در صدا و سیما بخشی هست که شما با پرداخت مبلغ از آرشیو پخش آنها میتوانید استفاده کنید در نتیجه تا چنین بخشهایی هست بعید است محصولات صدا و سیما را آزاد کنند.رضا ۱۶۱۵ / ب ۷ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۷:۴۸ (UTC)
- مشخص است که آثار صدا و سیمای ایران یا رسانههای دولتی مشابه هیچگاه آزاد نمیشود، آن را فقط برای مثال گفتم
ولی امیدوارم قانون جدید این مسائل را روشن کند. برای مثال برای تصاویر اسکناس، و دیگر آثاری که طراحی خاصی دارد و میتواند دارای حق تکثیر باشد. سید عزیز، فرمودید "فیلم هایی که جنبه سند و اطلاعات داشته باشد"، البته قانون ذکر شده اشاره روشنی به وسیله ضبط اطلاعات نکرده است، آیا سند قانونی وجود دارد که این را تایید کند؟ برای مثال با استفاده از این قانون برای آزادی استفاده از آثاری مشابه، در دادگاهی رای دادهشده است؟ در ضمن، آیا متن کامل این پیشنویس در اینترنت هست؟ لطفاً لینک بدهید. ■ MMXX بحث ۷ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۱۱ (UTC)
- مشخص است که آثار صدا و سیمای ایران یا رسانههای دولتی مشابه هیچگاه آزاد نمیشود، آن را فقط برای مثال گفتم
- در خصوص لایحه جامع مالکیت ادبی و هنری٬ نسخه ای از آن سال قبل توسط شورایعالی اطلاع رسانی منتشر شد.[۱] البته این نسخه مجددا در یک کارگروه در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مورد بازنگری قرار گرفت و پس از اصلاحات و تغییرات به دولت ارایه شد. در اوائل لایحه (ماده ۴ اگر درست یادم باشد) مستثنیات حق مولف آمده است. البته در خصوص استفاده منصفانه باید متن را یک بار کامل بخوانم. به هر حال چون هنوز آن متن قانون نشده لذا ارزش حقوقی ندارد.
- در خصوص قانون انتشار و آزادی دسترسی فکر نمی کنم وسیله ضبط اهمیت داشته باشد. آنچه مهم است نوع اطلاعات است.--سید (بحث) ۸ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۳:۳۱ (UTC)
Wikimedia Elections needs translators! Help pick our next leaders
ویرایشPlease translate and share with your community: Template:Promote Board elections 2011 . Urgent. Time-sensitive. Election ends in 4 days. --PromoteElection2011 (بحث) ۸ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۵:۴۱ (UTC)
از کاربران محترم تقاضا میکنم، به این ویکیپروژه بپیوندند!
حتی اگر مایل به همکاری گسترده نیستید؛ خوشحال خواهیم شد اگر سری به این ویکیپروژه بزنید و در «نوبت شما» شرکت کنید. نظرات شما بیش از آنچه تصور میکنید برای ما ارزشمند است.
نمونههایی از کارهایی که تا کنون انجام شده را میتوانید در «گالری» و «متنی» مشاهده کنید.
اگر مایل به همکاری هستید، نام خود و زمینهای که با ما در آن همکاری میکنید را به قسمت اعضا بیفزایید.
امیدوارم، این ویکیپروژه به یکی از موفقترین ویکیپروژههای تاریخ ویکیپدیای فارسی تبدیل شود. رازقنــدی
(بحث)
۸ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۷:۳۶ (UTC)
عکس توپ ویکیپدیا در الگو
ویرایشدوستان در {{سردر تغییرات اخیر}} چرا عکس توپ ویکیپدیا قرار گرفته؟! خوانایی سر در تغییرات رو کم کرده.به نظرتون کسی که میاد در تغییرات اخیر نمیدونه که اومده در ویکیپدیا که اون عکس قرار گرفته! دوستان به فکر تولید و بهبود محتوا باشید نه تغییر در ظاهر. لازم است قبل از هر تغییری به ویکیپدیا انگلیسی هم سر بزنید حتما اونا یک دلیل دارند که عکس توپ رو در سر در تغییرات اخیرشون نذاشتن. ICEAGE (بحث) ۸ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۳:۲۸ (UTC)
رمان، فیلم و ...
ویرایشهمانطور که در وپ:شیوه آمده و در ویکی انگلیسی هم قابل مشاهد است؛ عناوینی نظیر «بر باد رفته» یا «۳۰۰» که به ترتیب نام رمان (ایضا فیلم) و فیلم هستند باید به صورت مورب نوشته شوند. من خواستم «بر باد رفته» را به «بر باد رفته» منتقل کنم که نشد (شد، ولی درست از آب در نیامد!) چگونه باید چنین انتقالهایی را انجام داد؟ رازقنــدی
(بحث)
۸ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۴:۴۵ (UTC)
- ممکن نیست، اما با الگوی {{عنوان مورب}} میتوان عنوان صفحه را مورب کرد (عنوانی که در بالای هر صفحه چاپ میشود). –Z ۸ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۵:۳۰ (UTC)
- لطفا ادامهٔ بحث را در بحث الگو:عنوان مورب پی گیرید!
رازقنــدی
(بحث)
۹ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۶:۱۶ (UTC)
- لطفا ادامهٔ بحث را در بحث الگو:عنوان مورب پی گیرید!
ته دانشنامهای
ویرایش(این رو هم تو پرانتز و یواشکی بهتون بگم قیمت هر IC حداکثر ۲۰۰ تومان هست مواظب باشید گرون نخرید)
منبع--—ماهان راهی— بحث ۸ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۲۳:۲۹ (UTC)
- جون من؟! ▬ حجت/بحث ۱۱ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۲:۱۰ (UTC)
سازگاری سیاست های حق تکثیر ویکی پدیا با ادبیات حقوقی ایران
ویرایشدر حال حاضر سیاست های حق تکثیر ویکی پدیا منطبق با ادبیات حقوقی کشورهای انگلوساکسون و نظام حقوقی آنهاست. در این کشورها عبارت حق تکثیر (کپی رایت) استفاده می شود. اما در ایران نظام حقوقی این حوزه تابع نظام حقوقی فرانسه است و عبارت حق مؤلف استفاده می شود. می خواستم بدانم در ویکی فرانسوی کدام عبارت در سیاست ها و رهنمودهای این حوزه به کار می رود و آیا درست است ما ادبیاتی را استفاده کنیم که در حوزه ادبیات حقوقی ایران تعریف نشده است؟--سید (بحث) ۸ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۲۳:۴۶ (UTC)
- سوال خیلی جالبی کردید. در ویکی فرانسوی و دیگر ویکیهای پیروان حقوق نوشته نوشتهاند حق مولف. البته در اینجا خوشبختانه مفهوم دو اصطلاح آن قدر با هم متفاوت نیستند که کلا همه چیز را به هم بریزد.--همان (بحث) ۹ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۲۲:۵۰ (UTC)
- یک نکتهٔ مهم اینکه صفحهٔ Droit d'auteur میانویکیهایش به Copy right میرود همینطور Urheberrecht آلمانی و بقیه. یعنی حق مولف (Droit d'auteur) و حق تکثیر (Copyright) در واقع یک چیزند و اگر به جای هم استفاده شود (حداقل در اغلب موارد) اشتباه نیست. آن تفاوتهای جزئی برمیگردد به مختصات نظام حقوقی.--همان (بحث) ۹ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۲۳:۰۱ (UTC)
- در حقوق این دو دقیقا یک چیز نیستند. در زمینه حقوق مادی و اقتصادی مشابهت بسیار دارند اما در خصوص حقوق معنوی مالکیت بسیار متفاوتند. لذا به نظر من باید در سیاست ها و رهنمودهای این حوزه ویکی پدیای فارسی بر اساس ویکی پدیای فرانسه و آلمانی باشد و نه انگلیسی. اگر آنها نوشته اند حق مولف ما هم همین را به کار ببریم.--سید (بحث) ۱۰ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۰:۳۲ (UTC)
- ضمنا میان ویکی هایی که من در حق مؤلف آورده ام به کپی رایت نمی رود.--سید (بحث) ۱۰ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۱:۳۰ (UTC)
- به نظر من ما هم باید حق تکثیر را به حق مولف یا حق پدیدآورنده برگردانیم. تمام زبانهای پیرو حقوق نوشته همین کار را کردهاند. مقالهٔ حق مولف شما هم در اصل باید مقالهٔ اصلی میبود و برای حق تکثیر مقالهٔ جداگانه ساخته میشد.همان (بحث) ۱۰ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۵:۱۱ (UTC)
- ضمنا میان ویکی هایی که من در حق مؤلف آورده ام به کپی رایت نمی رود.--سید (بحث) ۱۰ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۱:۳۰ (UTC)
- در حقوق این دو دقیقا یک چیز نیستند. در زمینه حقوق مادی و اقتصادی مشابهت بسیار دارند اما در خصوص حقوق معنوی مالکیت بسیار متفاوتند. لذا به نظر من باید در سیاست ها و رهنمودهای این حوزه ویکی پدیای فارسی بر اساس ویکی پدیای فرانسه و آلمانی باشد و نه انگلیسی. اگر آنها نوشته اند حق مولف ما هم همین را به کار ببریم.--سید (بحث) ۱۰ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۰:۳۲ (UTC)
- یک نکتهٔ مهم اینکه صفحهٔ Droit d'auteur میانویکیهایش به Copy right میرود همینطور Urheberrecht آلمانی و بقیه. یعنی حق مولف (Droit d'auteur) و حق تکثیر (Copyright) در واقع یک چیزند و اگر به جای هم استفاده شود (حداقل در اغلب موارد) اشتباه نیست. آن تفاوتهای جزئی برمیگردد به مختصات نظام حقوقی.--همان (بحث) ۹ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۲۳:۰۱ (UTC)
- من در زمینهٔ حقوق اطلاعاتم محدود است. اما آن چه میبینم این است که حق مولف معادل Author's right است و حق تکثیر معادل Copyright. چون قوانین حق تکثیری ویکیپدیا در مطابقت با قوانین Copyright در یکی از ایالات آمریکا (که محل سرورهای ویکیمدیا است) نوشته شدهاند، ما هم باید همین کار را بکنیم. در نتیجه با تغییر ترجمه به «حق مولف» موافق نیستم. ▬ حجت/بحث ۱۰ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۱۴ (UTC)
- موضوع خیلی پیچیده است. Copyright یعنی حق مولف (درست است که فرق دارند ولی در اصل یک چیزند). Author's right یعنی کپیرایت در کشورهای پیرو حقوق نوشته. به این معنا که در ترجمه از فارسی (یا فرانسوی و ...) به انگلیسی حق مولف را باید Copyright ترجمه کنید (دستکم در اغلب موارد). مشکل این است که وقتی میگوئیم حق تکثیر عبارتی را استفاده کردهایم که تعریف بومی ندارد. میانویکیهای وپ:حق تکثیر را ببینید. محتوا که یکیست. اما تقریباً همه کشورهایی که شرایط مشابه ما دارند از حق مولف استفاده کردهاند: فرانسوی، اسپانیایی، پرتغالی، هلندی، لهستانی، ترکی و ...--همان (بحث) ۱۰ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۴۳ (UTC)
- آیا مسئله تنها لینکهای میانویکی مقالات مربوطه است؟ یا تغییر تمام سیاستها از حق تکثیر به حق مولف؟! لطفاً دقت کنید که عنوان قانون حمایت حقوق مؤلفان و مصنفان و هنرمندان در ترجمه رسمی که بوسیله وزارت علوم و آموزش عالی ایران در سال 1970 به سازمان یونسکو ابلاغ شدهاست، از واژه کپیرایت استفاده شده، همچنین به نظر من واژه حق تکثیر برای بسیاری از فارسی زبانان آشناتر است و ویکیفا تنها برای ایرانیان نیست، بلکه برای تمام فارسی زبانان در تمام جهان است، صرفنظر از تفاوتهای این دو واژه ([۲]،[۳]) باید واژهای انتخاب شود که میان فارسی زبانان رایجتر است. ■ MMXX بحث ۱۰ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۹:۲۱ (UTC)
- من بالا هم گفتم «در ترجمه از فارسی (یا فرانسوی و ...) به انگلیسی حق مولف را باید Copyright ترجمه کنید». پس برعکسش هم درست است یعنی Copyright هم حق مولف میشود. در واقع این کلمه ترجمهٔ Droit d'auteur است. تعریفش هم مطابق با آن است. و این Droit d'auteur میشود معادل Copyright است در انگلستان و آمریکا. البته اگر حق تکثیر هم گفته شود اشتباه نیست ولی اگر بخواهیم تعریف حق تکثیر را در منابع حقوقی فارسی پیدا کنیم باید به مبحث حق مولف رجوع کنیم. البته در کل مسئله آن قدر حیاتی نیست که بخواهیم اینهمه انتقال و تغییر برایش انجام دهیم. چون حق تکثیر هم به هر حال کلمهٔ شناخته شدهای است. از اینگونه موارد در هنگام ترجمه نهادهای حقوقی انگلیسی زیاد وجود دارد و معمولاً با مسامحه برخورد میشود. ضمن اینکه اگر بخواهیم واقعاً کار را درست کنیم باید تفاوتهای این دو را در بیاوریم وقتی موضوع در مورد کامن لا است بگوئیم حق تکثیر، وقتی در مورد حقوق مدون است حق مولف.--همان (بحث) ۱۰ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۲۰:۵۳ (UTC)
تمام اینها که گفتید برای منی که از حقوق اطلاعات کمی دارم این معنا را دارد: یک چیزی به اسم «کپی رایت» داریم که در بسیاری منابع فارسی (ظاهراً به جز منابع حقوقی) به آن حق تکثیر میگویند. در ویکیپدیا هم این را «حق تکثیر» نامیدهاند (و دلیلی نمیبینم که بعد از این همه استفاده، بخواهیم ترجمهاش را تغییر دهیم). در کشور ایران، قانونی که مرتبط با این موضوع است، از آن با عنوان «حق مولف» یاد میکند (ایران هم یکی از کشورهای دنیا، و یکی از چند کشور فارسیزبان است). اما قانونهای کپی رایت ویکیپدیا، متاثر از قوانین ایران نیست (و در نتیجه «الزام» ندارد که از نام «ایرانی» این مفهوم استفاده کند).
به نظر من ضرر تغییر نام این موضوع (و جا انداختن نام جدید، تغییر ترجمه کلی سیاست و غیره، تغییر نام صفحههای مرتبط، الگوهای مرتبط، و غیره و غیره) از منفعتش (مطابقت عبارت استفاده شده در ویکی با عبارت استفاده شده در کشور ایران) بیشتر است و نمیصرفد که این تغییر را انجام بدهیم. اما، خیلی خوب است که در متن سیاست حق تکثیرمان این را برای خواننده روشن کنیم که در قوانین کشور ایران، این مقوله با عنوان «حق مولف» شناخته میشود.
این البته نظر شخصی من بود و باز تاکید میکنم که از حقوق زیاد نمیدانم. ▬ حجت/بحث ۱۱ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۲:۰۸ (UTC)
- من کمی توضیح بیشتر بدهم مقوله حق تکثیر یا حق مولف یک نهادیست که در طول تاریخ شکل گرفته. این تاریخ به دو بخش مستقل تقسیم میشود یکی در اروپای قارهای و دیگری در انگلستان و آمریکا. این دو تا مدتها ارتباط خاصی با هم نداشتهاند. در نتیجه سیر تکاملشان از هم جدا بوده نهادی که در اروپای قارهای شکل گرفته اسمش حق مولف است و نهادی که در انگلستان و آمریکا شکل گرفته اسمش حق تکثیر است. این دو معادلند ولی به دلیل تاریخ مستقل مختصات خاص خود را دارند. یعنی وقتی نویسندگان انگلیسی حق تکثیر را تعریف میکنند به یک شکل و نویسندگان فرانسوی به یک شکل دیگر. یک حوزه خاص زیر پوشش این قرار دارد زیر آن نه و برعکس. حتی در نهادهای دیگر که یک نام دارند هم این مشکل وجود دارد مثلاً «مالکیت». در انگلیس به وضعیتهایی مالکیت میگویند که در ایران و فرانسه به هیچ وجه اسمش مالکیت نیست. البته این تعریفها بر اثر روابط بینالمللی روزبروز در حال نزدیک شدنند. در مجموع من هم موافق تغییر نیستم چون اصولا نه در فارسی و نه حتی در انگلیسی در اینگونه موارد که تعدادشان هم زیاد است خیلی اهمیتی به نام نمیدهند. میگویند این دو معادلند و این تفاوتها را دارند. و گاهی به جای هم استفاده میکنند.--همان (بحث) ۱۱ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۳:۵۴ (UTC)
- منظور من اين نبود كه همه جا و در تمام مقالات حق تکثیر را برداریم و جایش حق مولف بگذاریم. این مسأله کاملا به زمینه مطلب مربوط می شود. اما منظور اصلی من این بود که در سیاست ها و رهنمودهای مربوط به این حوزه از آنجا که رویه ویکی پدیا پایبندی به قوانین هر کشور است، به جای استفاده از سیاست ها و رهنمودهای انگلیسی، سیاست ها و رهنمودهای ویکی های فرانسوی و آلمانی مبنا قرار گیرد که با نظام حقوقی ما سازگارتر است. --سید (بحث) ۱۱ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۴:۳۷ (UTC)
نقاشی یا عکس
ویرایشمن دقیقا نتوانستم تشخیص دهم که پرونده:Cyrus small.JPG عکس است و یا نقاشی؛ اگر دوستان میتوانند تشخیص دهند، مرا از کمکشان دریغ نفرمایند؟ رازقنــدی
(بحث)
۹ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۲:۴۵ (UTC)
- باید عکس باشه.روی موها اگه دقت کنین مشخص میشه.--فرشته مرگ (بحث) ۹ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۶:۲۵ (UTC)
- یک نقاشی است. از روی صورت و لباس (مخصوصا آستین دست چپش) کاملا مشخص است. شاید هم عکس را با نرمافزارهای گرافیکی دستکاری کردهاند که کمی شبیه نقاشی شود. ☼ تکنواز ⌂کَلکَل⌂ ۹ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۸:۴۷ (UTC)
- حس ششم من ميگه كه عكسه!♣ سنچولی ♣ب ۹ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۱:۳۱ (UTC)
- من دو عکس دیگر از پدر و مادرش دیدم که کمی به نقاشی نزدیک شده بود. این هم به احتمال زیاد جزو همان هاست. کمی روی عکس زوم کنید (مخصوصا روی صورت). ☼ تکنواز ⌂کَلکَل⌂ ۹ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۲:۲۴ (UTC)
- تار و پودهای بوم را میشود در سمت چپ تصویر دید (البته به گمان بنده)--M . Σ ß Ŗ Ã Ħ į M į
بحث
۱۱ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۶:۰۷ (UTC)
- تار و پودهای بوم را میشود در سمت چپ تصویر دید (البته به گمان بنده)--M . Σ ß Ŗ Ã Ħ į M į
- من دو عکس دیگر از پدر و مادرش دیدم که کمی به نقاشی نزدیک شده بود. این هم به احتمال زیاد جزو همان هاست. کمی روی عکس زوم کنید (مخصوصا روی صورت). ☼ تکنواز ⌂کَلکَل⌂ ۹ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۲:۲۴ (UTC)
ابهامزدایی در مورد یک رده
ویرایشدوستان لطفا رده Populated places in Kenya رو بررسی کنن، و همینطور ردههای سرشاخه اون شامل
پیشتر تنها رده Populated places in Kenya در فارسی با عنوان شهرهای کنیا ترجمه شد، درصورتی که ترجمه بهتر اون رو میشه از اينجا + هم بررسی کرد، برای رده ۴ هم در فارسی جمعیت ترجمه شد.
با توجه به اینکه مناطقی چون ایرانگی به استناد نوشتار فهرست شهرهای کنیا و نسخه انگلیسی اون + و همینطور گفتگوی اینجا + شهر به حساب نمییاد، از دوستان صاحبنظر درخواست راهنمایی و ابهامزدایی رو در این خصوص دارم.
با تشکر محمد ۱۹ خرداد ۱۳۹۰، ساعت ۰۵:۱۳ (UTC)
- بنظرم مشکل از همان ترجمه populated places به شهرها است. اگر این ترجمه را «نقاط پرجمعیت» در نظر بگیریم، بقیه ردهبندیها درست میشوند. شهرها بخشی از نقاط پرجمعیت هستند (استانهای کنیا زیرمجموعه نقاط پرجمعیت کنیا)، ایرانگی که روستا است و شهر نیست، و با اینحال نقطه پرجمعیت است، مستقیما در رده مناطق پرجمعیت استانش و آنهم در رده کلی مناطق پرجمعیت کنیا قرار میگیرد. --آیدا ۹ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۲:۰۱ (UTC)
- خیلی ممنون از راهنماییتون. محمد ۲۰ خرداد ۱۳۹۰، ساعت ۰۳:۵۹ (UTC)
کمک به دیگر پروژههای بنیاد ویکیمدیا
ویرایشبا سلام خدمت دوستان. چندی از دوستان اطلاع دارند که من هم اکنون در ویکیخبر فعال هستم و کمتر در ویکیپدیا فعالیت میکنم و این هم به دلیل اینست که هم اکنون ویکیپدیای فارسی دارای کاربران باانگیزه و پرتلاش است و کم کم دارد به جایی که شایستهاش هست میرسد اما متاسفانه دیگر پروژههای بنیاد ویکیمدیا در زبان فارسی متروکه هستند. به ویکیواژه سر بزنید در رتبه ۴۳ بین تمامی زبانها قرار دارد و این چیز خوبی نیست البته در جریان هستم که رضا دارد تلاش میکند که فرهنگ معین و دهخدا را با رباتش وارد ویکیواژه کند. به ویکیگفتاورد نیز سر بزنید همینطور به ویکینَسک همینطور به ویکینبشته همینطور به ویکیخبر همینطور به ویکیدانشگاه بتا. همه پروژههای فارسی زبان به غیر از ویکیپدیا در وضعیت خوبی قرار ندارند.(البته باز هم ویکینبشته و ویکیخبر کمی فعال هستند) امیدوارم دوستان کمی به این پروژههای دیگر نیز توجه کنند. اکثر این ویکیها محلی برای خرابکاری آی پیها شدهاند. --義満 و 彼の会話 ۹ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۸:۰۴ (UTC)
- خود من میخواستم به ویکی نبشته، نهج البلاغه را اضافه کنم بخشی از کار را هم انجام دادم اما گفتن حق تکثیر داره (با اینکه ۳۰ سال پیش نوشته شده) این مشکلات در ویکی فا نیست برای همین میایم اینجا بقیهٔ ویکیها هم یکم ناشناسند--ابراهیمی (بحث) ۹ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۲۳:۰۳ (UTC)
بله. این ویکیها ناشناسند. ولی ویکیپدیای فارسی هم در ابتدا ناشناس بود و با مشارکت کاربران به اینجا رسید. اگر کاربران همکاری کنند قوانین در بقیه ویکیها نیز نوشته میشوند و کارها راحت تر پیش میرود.--義満 و 彼の会話 ۱۰ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۳:۱۳ (UTC)
- مشکل ویکیواژه حل شد از ۲۰ هزار سرواژه به ۶۷ هزار سرواژه رسیدیم و الان مقام ۲۷ م و اولین ویکی راست به چپ را داریم فقط کمک دوستان را برای خرده ویرایش میطلبد . الان لغتنامه معین (همراه با ردههایش) و فرهنگ فارسی به انگلیسی و ایتالیایی به صورت کامل روی ویکیواژه قرار دارد. لطفا دوستان در صورتی که سایتهای لغتنامهدیگر در ایران فیل تر است به ویکیواژه مراجعه کنید تا هم با خرده ویرایش آنجا را آباد کنید هم لینک به ویکیفا بدهید.رضا۱۶۱۵ (بحث) ۱۲ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۶:۵۸ (UTC)
اختلاف تعداد مقالات ویکیفا و ویکی انگلیسی
ویرایشبارها به موارد زیادی برخورد کردهام که نشان از اختلاف تعداد مقالات ویکیپدیا فارسی و ویکیپدیا انگلیسی در موضوعات مربوط به ایران است. در زمینه فوتبال مقایسههایی انجام دادم که بهطور مثال تعداد مقالههای "بازیکنان فوتبال اهل ایران" در ویکیفا ۲۴۵ و در ویکی انگلیسی ۶۴۳ بوده است که این اختلاف برای ویکیفا بسیار بد است.
موردی هم که باید بهش اشاره کنم فعالیت کاربران ایرانی در ویکیپدیا انگلیسی و عدم فعالیت آنها در ویکیپدیا فارسی است. که دلیل فعالیت نداشتن آنها در ویکیفا را نمیدانم.
متاسفانه برای ایجاد مقالههای ورزشی و بازیکنان رشتههای مختلف با مشکل منبع روبهرو هستیم، برخلاف کشورهای دیگر که با راهاندازی وبگاههای معتبر به معرفی ورزشکاران خود میپردازد ایران هیچ منبع معتبری راهاندازی نکردهاست. البته این مشکل در تمامی زمینههای از جمله تاریخ، ادبیات، جغرافیا و... دیده میشود.--Kasir بحث ۹ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۹:۲۶ (UTC)
زبان های دیگر
ویرایشبه نظر من قسمت "زبان های دیگر" اگه به شکل قبلی خودش باشه خیلی بهتره مثه ویکی پدیای انگلیسی اینجوری فقط برای فارسی زبان ها کاربرد داره
Ahura21 (بحث) ۹ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۴:۳۵ (UTC)
- منظورتان چیست؟ فکر میکنم از ویژه:ترجیحات#preftab-8 ابزار "ترجمهٔ نام زبانها به فارسی در میانویکیهای مقالههای ویکیپدیا" را فعال کرده باشید. ■ MMXX بحث ۱۰ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۳۰ (UTC)
قضیه سوا
ویرایشدوستان در مقالهٔ قضیهٔ سوا، بخش آخرش عنوان طرح کلی را من نتونستم ترجمه کنم، کسی هست که بتونه این چند خط را کمک کنه؟ چند دقیقه بیشتر ازتون وقت نمیگیره--ابراهیمی (بحث) ۹ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۲۳:۱۴ (UTC)
اشکالات کاربرد تاریخ نگاری گرگوری به جای هجری
ویرایشمن به بحث جالبی در اینجا برخوردم در خصوص اینکه معمولا تبدیل تاریخ هجری به گرگوری با خطا همراه است. در حال حاضر هم در صفحه اصلی در بخش مربوط به یادبودهای و هم در بسیاری از مقالات تاریخی ویکیپدیااین مسأله مبتلابهاست. به نظرم باید در این موضوع در شیوه نامه مرتبط[۴] گنجانده شود. یعنی مشخص کنیم که در برای تبدیل چه سایتی بهتر عمل میکند. احیانا چه برچسبی جهت هشدار خواننده باید زده شود و ....--سید (بحث) ۱۰ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۱:۲۷ (UTC)
- پیشنهاد بسیار خوبی است. اما اگر بخواهیم برچسب بزنیم بخش عظیمی از مقالات برچسب میخورند. پالایه بهتر نیست؟ --آیدا ۱۰ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۹:۴۹ (UTC)
- معتبرترین منبع برای تبدیل کتابیاست که راینگولد و درشویتز نوشتهاند. مشخصات چاپ سومش:
- Dershowitz, Nachum and Edward M. Reingold. Calendrical Calculations. Third edition. New York: Cambridge University Press, 2008.
با این حال راه یافتن خطا در تبدیل ناگزیر است. به سبب آن که تقویم قمری رصدی است از این رو حتی به موقعیت جغرافیایی ناظر هم وابستهاست. محاسبههایی که صورت میپذیرد بر اساس گاهشماری قمری قراردادیاست. اگر معادل تطبیقی در گاهشماری قمری رصدی خواستهاست به اطلاعات بیشتر نظیر روز هفته نیاز است. بهآفرید ۱۰ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۰:۱۷ (UTC)
- این صفحهٔ اینترنتی که یوشیچی تویوهارا معرفی کرده است به صورت آفلاین هم کار میکند و بیشتر تقویمهای جهان را بیخطا به هم تبدیل میکند. اما چون تقویم قمری مورد اختلاف است حداکثر تا دو روز ممکن است در تطبیق آن اشکال پیش بیاید مگر اینکه بدانید چندشنبه بوده است. محسن عبدالهی ۲۰ خرداد ۱۳۹۰، ساعت ۱۳:۴۲ (زهج)
- به به. چشم ما به جمال به آفرید هم روشن شد. دلمون تنگ شده بود. دوستی که بحث را نخستین بار طرح کرده بود، به پیشنهاد من آن را مجددا جهت گنجاندن در شیوه نامه ویکی انگلیسی طرح کرده است. چنانچه دوستان مایل باشند می توان بحث را آنجا پیگیری کرد و سپس نتایج را در ویکی فارسی نیز اعمال نمود.--سید (بحث) ۱۰ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۴:۲۶ (UTC)
سامان دادن به بنرها
ویرایشدر راستای سامان دادن به بنرها، من توضیحات وپ:بنر را ترجمه کردم و بنرهایی که متنشان انگلیسی بود را حذف کردم. دو مورد مانده است که مایلم به اطلاع کاربران برسانم.
- لیست بنرهای موجود فقط دو بنر دارد (برای به غلیان آمدن احساسات پانایرانیسم بعضی این را بیفزایم که ورژن عربیاش ۱۳ بنر دارد!) من به جز دو بنر پرونده:Qxz-ad181-fa.gif و پرونده:بنر ویکیپروژه خودآموزها و راهنماها.gif بنر دیگری به زبان فارسی ندیدهام. اگر شما بنر دیگری سراغ دارید، معرفی کنید تا همه را استاندارد (از نظر نام و صفحهٔ توصیف) کنم و به لیست بیفزایم.
- در ویکی انگلیسی برای نامگذاری بنرها از شیوهٔ Qxz-ad# استفاده میکنند (نیاز به توضیح نیست که به جای # عدد بنر را به کار میبرند!) و در ویکی عربی Arwiki-ad# را به کار میبرند. من پیشنهادم آن است که ما هم از همان روش عربها تقلید کنیم و fawiki-ad# را به کار بریم. از جنبههای احتمالیاش که ممکن است بر من پوشیده باشد و بر کاربران دیگران آشکار، خبری ندارم (مثلا اگر بنرها به ویکیواژه و ... گسترش پیدا کرد). بنابراین از همین حالا که میخواهیم بنیان بنرها را بگذاریم بهتر است شیوهای اتخاذ گردد و دیگر تغییر نکند. پیشنهاداتتان را مطرح کنید!
رازقنــدی
(بحث)
۱۱ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۶:۱۱ (UTC)
کجایند مدیران
ویرایشبا سلام،انگار همه مدیران از ویکیفا مرخصی گرفتهاند.نگرفتهاند؟ Sahehco / بحث ۱۰ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۰۶ (UTC)
- از آنجایی که من دارم جوابتان را میدهم نتیجه میگیریم که همهٔ مدیران مرخصی نیستند، ولی گویا اکثرشان هستند! -- Phobia ☺☻ ۱۱ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۸:۴۱ (UTC)
وپ:گنخ
ویرایشبا سلام خدمت دوستان
هدف از نگارش این متن، نه اعتراض، نه شکایت و نه حتی دردل، بل طرح مسئلهای است که اگر جامعه خواهان حل مسئله مطرح شده باشد یقیناً خود راه حلی برای آن پیشنهاد خواهد داد. اگر هم جامعه راه حلی ارائه نداد من فرض خواهم کرد که صورت مسئله اشتباه بوده است.
مقاله بارسلونا از مدتها پیش کاندید خوبیدگی شد، لیکن با ازدیاد حجم کارها، نبود گیر۳پیچ و خداحافظی جناب بهزاد مدرس، بار این پروژه عملاً روی دوش من و جناب Z افتاد بنحوی که من حتی فرصت نکردم مقاله مورد علاقه خودم را تکمیل کنم. بعد از مدتی به بحث خوبیدگی مقاله بارسلونا مراجعه کردم و این تاپیک را برای مشارکت کننده نوشتم. ایشان نیز با انجام برخی کارها، از تکمیل خواستهها (برآورده کردن همه موارد) که در راستای یکسانسازی مقالات باشگاهها درخواست شده بود، سرباز زد و خواستار جمعبندی بحث توسط یکی از مدیران شد، در حالی که برای جمعبندی بحث خوبیدگی یک مقاله، مدیر بودن یا نبودن ناظر تفاوتی ندارد، قانون صراحت بر این موضوع دارد که باید یک نفر که مشارکت کننده اصلی یک مقاله برگزیده بوده است، این کار را انجام دهد. من از ایشان خواستم فردی از این لیست دعوت کند که بحث را جمع بندی کند و ایشان نیز این کار را کرد. تا اینجا مشکلی نیست. مشکل از اینجا شروع میشود که ناظر محترم بدون اینکه مقاله و بحث خوبیدگی را بررسی کند اقدام به جمعبندی کرد. ناظر محترم درخواستهای عمل نشده را نادیده گرفته و بدون اینکه توضیحی از مشارکت کننده اصلی و یا مشارکت کنندگان در بحث خوبیدگی در اینباره (درخواستهای انجام نشده) بخواهد بحث را خاتمه داد. من بعنوان کسی که معتقد به قانون است و خود را ملزم به رعایت قانون میداند و مشارکتهایش در وپ:گنخ سرسوزنی (تاکید میکنم سر سوزنی) با قانون زاویه ندارد، در حالی که به جمعبندی صورت گرفته احترام میگذارد، آن را خلاف سیاست میداند. این گونه مشارکتها به ستون اصلی اعتبار ویکیپدیا که همانا مقالات خوب و برگزیده است آسیب جدی وارد میکند. صراحتاً اعلام میکنم که بعنوان یکی از ناظران فعال وپ:گنخ مقاله بارسلونا را یک مقاله خوب نمیدانم.از همه دوستان خاضعانه تمنا دارم این بحث را جدی بگیرند زیرا ممکن است مقالات برگزیده ویکی هم دچار سهلانگاری شود.--Elph ☢ ۱۰ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۲۱:۱۹ (UTC)
- دوست عزیز مواردی که گفتید انجام نشده، تا جاییکه اطلاع دارم یکی قسمت افتخارات باشگاه بود که گفته بودید باید شبیه بخش منچستر شود تا رای شما برای خوب شدن مثبت باشد که ایشان هم این موضوع را رد کردند.فکر میکنم اینجا حق با ایشان باشد.چون در مقاله موجود در ویکی انگلیسی هم بخش افتخارات به همین گونه است و مقاله خوب هم هست.دیگری بر طرف کردن لینک های قرمز بود که من خودم ۵ مقاله مربوط را برای بر طرف کردن لینک های قرمز ساختم.فکر میکنم تعدادشان در حال حاضر برای خوبیدگی کافی باشد.بیش از این فشار به نظرم برای برگزیدگی است، و از نظر خوبیدگی مشکلی ندارد.--فرشته مرگ (بحث) ۱۱ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۶:۰۰ (UTC)
- دوست عزیز Grim reaper در ابتدا درودهای مرا بپذیرید. من اصلا به رفتار و مشارکتهای کاربر اعتراضی ندارم، من به نحوه جمعبندی معترضم. Elph ☢ ۱۱ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۶:۴۷ (UTC)
- خواهش میکنم Elph عزیز شما لطف دارید:) من هم منظورم خود مقاله است دوست من.دو موردی که شما بر رویش تردید داشتید اگر درست یادم مانده باشد یکی لینک های قرمز بود و دیگری هم بخش افتخارات.بخش افتخارات مقاله در ویکی انگلیسی هم همین گونه است.برای همین به نظرم احتیاج نیست که حتما شبیه به بخش مربوط در مقاله منچستر شود.لینک ها را هم همان طور که اشاره کردم پنج تایش را ساختم، در حال حاضر فکر نمیکنم تعداد لینک های قرمز آنقدر زیاد باشد برای خوبیدگی.فکر میکنم در حد مطلوب قرار دارد.--فرشته مرگ (بحث) ۱۱ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۶:۵۲ (UTC)
- این اعتراض به وپ:گنب و وپ:گنخ هم حرف دل من بود. مواردی در ویکی انگلیسی (ویکی مادر! ویکی دوستداشتنی!) وجود دارد که کلا با موارد مطروحه در ویکی فارسی متفاوت است. حق جمعبندی مقالات خوب برای همهٔ کاربران تایید شده (و نه فقط دارای مقالهٔ برگزیده) محفوظ است. هر مقاله را یک نفر بازبینی میکند و نه آنکه چندین نفر سر مقاله بریزند و نظرات متناقض احتمالیشان حاصلی جز سردرگمکردن نامزد کننده نداشته باشد! من اغلب میبینم که دوستان نظردهنده، حجم کم مقاله را به عنوان نکتهٔ منفی در نطر میگیرند، حال آنکه این اصلا ملاک نیست (حاضرم مقالهٔ برگزیده در ویکی انگلیسی، با حجمی بین ۱۰ تا ۲۰ کیلوبایت نشانتان بدهم، آنچه ملاک است جامعیت مطلب مطروحه است، ولی به طور مثال همین اخیرا مقالهٔ کراکینگ که از معدود مقالات علمی نامزد شده بود به دلایلی که یکی از آنها حجم کم مقاله بود، نامزدیش مردود اعلام شد). مسالهٔ ارجاع دست دوم و ... که تبدیل به قوز بالا قوز شدهاست. شخصا در حال ترجمهٔ پارک ملی دث ولی بودم تا برای برگزیدگی کاندیدش کنم که از وقتی فهمیدم مقالاتی که اکثر منابعشان کتاب است (و به قطع امکان تطابق آنها برای من وجود ندارد) حتی برای خوب شدن هم شانس ندارند، دلسرد شدم و حدود یک ماه است که دیگر سراغش نرفتهام. نه قرار است این مقاله در ژورنال علمی به نام نامزدکننده ثبت شود که مسالهٔ دزدی علمی و ... مطرح باشد و نه قرار است کاسهٔ داغتر از آش شویم و در حالیکه انطباق متن با کتب از فیلترهای ریزدانهٔ ویکی انگلیسی گذشته، ما نیز بخواهیم آنها را انطباق دهیم. من شخصا ویکی مجاری را یکی از بهترین ویکیها میدانم چون میبینم اغلب مقالههای برگزیدهٔ ویکیانگلیسی را ترجمه میکنند و به یک مقالهٔ برگزیده تبدیلش میکنند، حال آنکه این مانع سد راه پیشرفت ویکیفارسی شده!
رازقنــدی
(بحث)
۱۱ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۷:۵۶ (UTC)
- این اعتراض به وپ:گنب و وپ:گنخ هم حرف دل من بود. مواردی در ویکی انگلیسی (ویکی مادر! ویکی دوستداشتنی!) وجود دارد که کلا با موارد مطروحه در ویکی فارسی متفاوت است. حق جمعبندی مقالات خوب برای همهٔ کاربران تایید شده (و نه فقط دارای مقالهٔ برگزیده) محفوظ است. هر مقاله را یک نفر بازبینی میکند و نه آنکه چندین نفر سر مقاله بریزند و نظرات متناقض احتمالیشان حاصلی جز سردرگمکردن نامزد کننده نداشته باشد! من اغلب میبینم که دوستان نظردهنده، حجم کم مقاله را به عنوان نکتهٔ منفی در نطر میگیرند، حال آنکه این اصلا ملاک نیست (حاضرم مقالهٔ برگزیده در ویکی انگلیسی، با حجمی بین ۱۰ تا ۲۰ کیلوبایت نشانتان بدهم، آنچه ملاک است جامعیت مطلب مطروحه است، ولی به طور مثال همین اخیرا مقالهٔ کراکینگ که از معدود مقالات علمی نامزد شده بود به دلایلی که یکی از آنها حجم کم مقاله بود، نامزدیش مردود اعلام شد). مسالهٔ ارجاع دست دوم و ... که تبدیل به قوز بالا قوز شدهاست. شخصا در حال ترجمهٔ پارک ملی دث ولی بودم تا برای برگزیدگی کاندیدش کنم که از وقتی فهمیدم مقالاتی که اکثر منابعشان کتاب است (و به قطع امکان تطابق آنها برای من وجود ندارد) حتی برای خوب شدن هم شانس ندارند، دلسرد شدم و حدود یک ماه است که دیگر سراغش نرفتهام. نه قرار است این مقاله در ژورنال علمی به نام نامزدکننده ثبت شود که مسالهٔ دزدی علمی و ... مطرح باشد و نه قرار است کاسهٔ داغتر از آش شویم و در حالیکه انطباق متن با کتب از فیلترهای ریزدانهٔ ویکی انگلیسی گذشته، ما نیز بخواهیم آنها را انطباق دهیم. من شخصا ویکی مجاری را یکی از بهترین ویکیها میدانم چون میبینم اغلب مقالههای برگزیدهٔ ویکیانگلیسی را ترجمه میکنند و به یک مقالهٔ برگزیده تبدیلش میکنند، حال آنکه این مانع سد راه پیشرفت ویکیفارسی شده!
- جناب رازقندی به دلایلی از اینکه شما مخاطب قرار میدهم احساس خوبی دارم زیرا با ادبیات شما در بحث عربهای خراسان آشنا شدم و کاربری که عریان سخن میگوید از نظر من شایسته احترام است. آنچه اینک خطاب به شما میگویم، خطاب به جامعه ویکیپدیاست. دوست عزیز ویکیپدیای انگلیسی ۱- وحی منزل نیست. ۲-وحی منزل نیست. ۳.وحی منزل نیست. درباره ارجاع دست دوم نظر بهآفرید، نظر آرش و نظر جناب Z و نظر دوستدار را بخوانید. شیوه پیشنهادی شما بر اساس نظر جناب بهآفرید تقلب آکادمیک است. خیلی دوست دارم بدانم منظور شما از کاسه داغتر از آش، چه کسی، کدام کاسه و کدام آش است. باور کنید اصلاٌ کار سختی نیست که ما هم مقالاتی در سطح این مقاله و یا این یکی داشته باشیم و با شیوه پیشنهادی شما اصلا دور از ذهن هم نخواهد بود. قانونگذاری که اختیار جمعبندی را به عدهای خاص داده است، این محدودیت را منوط به نظارت استصوابی نکرده است. قانون میگوید هر کاربری (دقت کنید هر کاربری) که مشارکتکننده اصلی یک مقاله برگزیده است میتواند بحث خوبیدگی یک مقاله را جمعبندی کند. دلیل این شرط بسیار روشن است. کاربر دارای مقاله برگزیده شناخت مناسب از ساختار فرمی و محتوایی لازم جهت یک مقاله برگزیده را دارد حال این کابر میتواند Elph باشد یا دختر کوچک او. حتی شما جناب رازقندی میتوانید با داشتن یک مقاله برگزیده در پروژه بعنوان ناظر مشارکت کنید. درباره کراکینگ نیز من حاضرم در قهوهخانه با شما یک مباحثه علنی کنم که دلیل خوب نشدن کراکینگ عدم جامعیت مقاله بود و آن مقاله تمام زوایای موضوع را پوشش نداده بود. هر مقالهای که تمام زاویای موضوعی را پوشش دهد (مثال= توالت در ژاپن) کاندید کنید خودم پای بحث آن را امضاء خواهم کرد. Elph ☢ ۱۱ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۹:۵۳ (UTC)
- با جناب رازقندی موافقم. ویکی انگلیسی وحی منزل نباشد اما به مراتب جایگاهش در سطحی است که ما هنوز اندر خم یک کوچهایم. قطعا مقالاتی که در آنجا هستند با تمام معیارهای ویکی همسازی دارد چه حجم کم باشد و چه حجم زیاد. دوست عزیز الف جان اگر ویکی انگلیسی وحی منزل نیست نام دوستان مدیری که آوردید نیز با تمام احترام به آنان وحی منزل نیست. باید جلوی دلسردی فعالیتهای دوستان را بگیریم و آنان را یاری و تشویق برای هر چه خوبتر کردن بار علمی ویکی کنیم. قاسم منصور (بحث) ۱۳ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۱:۳۲ (UTC)
- جناب رازقندی به دلایلی از اینکه شما مخاطب قرار میدهم احساس خوبی دارم زیرا با ادبیات شما در بحث عربهای خراسان آشنا شدم و کاربری که عریان سخن میگوید از نظر من شایسته احترام است. آنچه اینک خطاب به شما میگویم، خطاب به جامعه ویکیپدیاست. دوست عزیز ویکیپدیای انگلیسی ۱- وحی منزل نیست. ۲-وحی منزل نیست. ۳.وحی منزل نیست. درباره ارجاع دست دوم نظر بهآفرید، نظر آرش و نظر جناب Z و نظر دوستدار را بخوانید. شیوه پیشنهادی شما بر اساس نظر جناب بهآفرید تقلب آکادمیک است. خیلی دوست دارم بدانم منظور شما از کاسه داغتر از آش، چه کسی، کدام کاسه و کدام آش است. باور کنید اصلاٌ کار سختی نیست که ما هم مقالاتی در سطح این مقاله و یا این یکی داشته باشیم و با شیوه پیشنهادی شما اصلا دور از ذهن هم نخواهد بود. قانونگذاری که اختیار جمعبندی را به عدهای خاص داده است، این محدودیت را منوط به نظارت استصوابی نکرده است. قانون میگوید هر کاربری (دقت کنید هر کاربری) که مشارکتکننده اصلی یک مقاله برگزیده است میتواند بحث خوبیدگی یک مقاله را جمعبندی کند. دلیل این شرط بسیار روشن است. کاربر دارای مقاله برگزیده شناخت مناسب از ساختار فرمی و محتوایی لازم جهت یک مقاله برگزیده را دارد حال این کابر میتواند Elph باشد یا دختر کوچک او. حتی شما جناب رازقندی میتوانید با داشتن یک مقاله برگزیده در پروژه بعنوان ناظر مشارکت کنید. درباره کراکینگ نیز من حاضرم در قهوهخانه با شما یک مباحثه علنی کنم که دلیل خوب نشدن کراکینگ عدم جامعیت مقاله بود و آن مقاله تمام زوایای موضوع را پوشش نداده بود. هر مقالهای که تمام زاویای موضوعی را پوشش دهد (مثال= توالت در ژاپن) کاندید کنید خودم پای بحث آن را امضاء خواهم کرد. Elph ☢ ۱۱ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۹:۵۳ (UTC)
- جناب منصور یکی از رسالتهایی که احساس میکنم روی دوش من وسایر ناظران قرار دارد زدودن این هاله مقدس از بالای سر ویکی انگلیسی است. اگر دوست داشته باشید من لینک حداقل ۲۰ مقاله علمی در ویکی فارسی به شما خواهم داد که از معادل انگلیسی پربارترند.دوستانی که من نظرشان را بعنوان شاهد آوردم مدیر نبودند بلکه کاربر دارای نوشتار برگزیده هستند و من به این دلیل بود که از نظرشان استفاده کردم. شاید برایتان جالب باشد که همان مدینه فاضله شما نیز هنوز استانداردهای واحدی در گزینش نوشتارهای خوب و برگزیده ندارد و یا اگر دارد از آن تبعیت نمیکند. لطفا تفاوت سطح بین مقالات یونتوس و لیورپول را با واندرز و تاولاو تاون بررسی کنید تا متوجه شوید اینکه میگویم علی آباد دهی نیست یعنی چه؟ Elph ☢ ۱۳ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۲۷ (UTC)
- بله ویکیفا از ویکیانگلیسی که خیلی خیلی بهتر است. ببخشید اشتباه کردم. قاسم منصور (بحث) ۱۳ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۴۴ (UTC)
- من منظورم این نیست که ویکی فارسی از ویکی انگلیسی بهتر یا بدتر است، منظورم این است ویکی انگلیسی آن هاله مقدس را که شما گمان میکنید روی سر ندارد. Elph ☢ ۱۳ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۵۶ (UTC)
وضعیت نابسامان شجرهنامهها
ویرایشمتاسفانه علاوه بر قالببندی ضعیف شجرهنامههای موجود در ویکی فارسی، ساختارشان نیز با مشکل مواجه است مثلا به الگو:شجرهنامه شاهنامه و یا الگو:شجرهنامه شاهان ساسانی نگاهی بیندازید! مباحثی برای سرو سامان دادن به آنها در صفحات بحثشان در جریان است. اگر نسبت به این موارد اطلاعی دارد که گمان میکنید میتواند گرهگشا باشد، در بیان نظر خود جسور باشید! رازقنــدی
(بحث)
۱۱ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۶:۲۳ (UTC)
الگو راهنمای پیوند میان ویکیها
ویرایشبرای هر چه تخصصی تر شدن ویکیفا و انتقال مطالبی که به پروژههای خواهر مربوط است لطفا در بحث کاربرهای تازهکار {{راهنمای پیوند بین ویکیها}} را قرار دهید.
برای رشد و پیشرفت پروژههای خواهر ویکیفا لطفا مطالبی را که مربوط به آنها هست را منحصرا در آن فضاها قرار دهید و برای پیوند دادن به آن مطالب بر اساس جدول زیر عمل کنید:
پروژه | پیشوند پیوند | پیشوند مختصر | مثال |
---|---|---|---|
ویکیپدیا | [[[[wikipedia:]]]] | [[w:]] | ایران |
ویکیواژه | [[wiktionary:]] | [[wikt:]] | ایران |
ویکیخبر | [[wikinews:]] | [[n:]] | ایران |
ویکیکتاب | [[wikibooks:]] | [[b:]] | ایران |
ویکیگفتاورد | [[wikiquote:]] | [[q:]] | ایران |
ویکینبشته | [[wikisource:]] | [[s:]] | ایران |
ویکیگونه | [[wikispecies:]] | [[species:]] | ایران |
ویکیدانشگاه | [[wikiversity:]] | [[v:]] | ایران |
برای اطلاع از پیوندهای دیگر به اینجا مراجعه کنید. رضا۱۶۱۵ (بحث) ۱۱ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۲۱:۲۳ (UTC)
- همه اینها دارای الگوی موردنیاز هستند، مثلا {{ویکیواژه}} و {{ویکیگفتاورد}} که بی دردسر ارتباط بین ویکیها را ایجاد میکنند. فکر میکنم فقط در مورد وجود الگوها اطلاع رسانی شود کافیاست؛ همین جدول بالا هم برای تازهکاران شدیدا گیج کننده است. ☼ تکنواز ⌂کَلکَل⌂ ۱۲ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۹:۲۴ (UTC)
جهت اطلاع: بعضی از این پروژهها که نسخهٔ فارسی ندارند؛ چرا اینجا نوشته شدند؟؟؟--محکپیکار ۱۳ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۲:۰۵ (UTC)
- نسخهٔ فارسی همهٔ اینها موجود است؛ فقط ویکیدانشگاه نسخهٔ بتاست و در حال رسیدن است؛ اگر مشارکت در آن بیشتر شود به نسخهٔ اصلی تبدیل میشود. ☼ تکنواز ⌂کَلکَل⌂ ۱۳ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۲:۱۵ (UTC)
فارسی در تاجیکستان
ویرایشمدتها در این فکر بودم چرا کاربر تاجیک نداریم. امروز یک فرد تاجیک را دیدم بعد از صحبت با وی متوجه شدم آنها ویکی_تاجیکی دارند و با فونت روسی مینویسند. البته میگفت خواندن و نوشتن با فارسی را هم بلد است ولی فونت مورد استفاده مردم روسی است . حال این ویکی محدود شد به افغانستان و ایران :((رضا۱۶۱۵ (بحث) ۱۲ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۹:۰۶ (UTC)
- این که ما به صورت یکطرفه توقع داریم فارسی زبانانی که خط ما را نمیدانند در این ویکی ویرایش کنند، بی انصافی است. در ویکی تاجیکی هم خیلی کم ویرایش میشود. صفحهٔ تغییرات اخیرشان را ببینید. اکثر این ویرایشها هم جزئی یا خوشامد گویی هستند (مثلا ۶ ژوئن راببینید) میتوانیم برنامهای ترتیب دهیم تا هم ما خط و لهجهٔ آنها را یاد بگیریم و هم آنها خط ما را؛ تا رشد هر دو ویکی بیشتر شود. ☼ تکنواز ⌂کَلکَل⌂ ۱۲ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۹:۱۷ (UTC)
- برای انتقال مقالات ما به آنجا یک ربات هم کفایت میکند بنظرم. البته این را اهل فن باید بگویند ولی فکر میکنم شدنیست :)--آرش ツ ۲۲ خرداد ۱۳۹۰ ۱۲ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۱:۱۱ (UTC)
- چرا که نه؛ اینکه دو زبان کاملا شبیه به یکدیگرند، اما به خاطر خط جداگانه و کمی تفاوت لهجه توانایی برقراری ارتباط ندارند، بسیار ناراحت کننده است. اگر پیگیر باشید من هم کمک خواهم کرد. ☼ تکنواز ⌂کَلکَل⌂ ۱۲ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۱:۴۳ (UTC)
- مشکل اینجاست که باید خط فارسی را مانند فینگلیش به خط روسی باید تبدیل کرد که نیازمند یک برنامه نویسی دقیق و قوی هست که به علت نبود چنین نرمافزاری بعید میدانم به این راحتی باشد همچنین در ویکی آنها من مقاله فارسی ندیدم همه به خط روسی هست در نتیجه آنها هم مانند ما که به انگلیسی حساسیت دارند به خط فارسی در آنجا حساسیت دارند و ما نمیتوانیم مقاله را همین زور آنجا قرار دهیم در ضمن برای انتقال مقاله از یک ویکی به ویکی دیگر راحت ترین روش درون ریزی است که در ۱۰ ثانیه همه مقالات را انتقال میدهد .رضا۱۶۱۵ (بحث) ۱۲ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۱:۵۱ (UTC)
- اگر بشود با صاحبان سایت بهنویس صحبت کرد و از روشهایشان برای تبدیل از فارسی به تاجیکی (به جای لاتین -> فارسی) بهره گرفت عالیاست. ارتباط این دو زبان به حدی است که ترجمهٔ ماشینی هم بسیار خوب از آب درمیآید. پس قرار است با ماشین ترجمه شوند نه کپی پیست خالی. ☼ تکنواز ⌂کَلکَل⌂ ۱۲ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۲:۱۵ (UTC)
- به نظرم برایشان از مقالات معتبر مقاله بنویسیم بهتر است. البته آن را در ویکی خودمان هم قرار بدهیم. دو ویکی را آباد می کنیم. --آیدا ۱۲ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۲:۱۹ (UTC)
- چراغی که به خانه رواست به مسجد حرام است! همین ویکی فاسی خودمان هم درب و داغان است. آن وقت شما به حال ویکی تاجیکی دل میسوزانید!
رازقنــدی
(بحث)
۱۲ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۶:۱۱ (UTC)
- چراغی که به خانه رواست به مسجد حرام است! همین ویکی فاسی خودمان هم درب و داغان است. آن وقت شما به حال ویکی تاجیکی دل میسوزانید!
- به نظرم برایشان از مقالات معتبر مقاله بنویسیم بهتر است. البته آن را در ویکی خودمان هم قرار بدهیم. دو ویکی را آباد می کنیم. --آیدا ۱۲ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۲:۱۹ (UTC)
- اگر بشود با صاحبان سایت بهنویس صحبت کرد و از روشهایشان برای تبدیل از فارسی به تاجیکی (به جای لاتین -> فارسی) بهره گرفت عالیاست. ارتباط این دو زبان به حدی است که ترجمهٔ ماشینی هم بسیار خوب از آب درمیآید. پس قرار است با ماشین ترجمه شوند نه کپی پیست خالی. ☼ تکنواز ⌂کَلکَل⌂ ۱۲ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۲:۱۵ (UTC)
- شما به بزرگی خودتان ببخشید. ☼ تکنواز ⌂کَلکَل⌂ ۱۲ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۶:۱۵ (UTC)
- جناب رازقندی کامنت ها را با دقت بخوانید. البته آن را در ویکی خودمان هم قرار بدهیم. --آیدا ۱۲ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۶:۲۳ (UTC)
من هم بیشتر با جناب رازقندی موافقم تا با شما. دو حالت دارد یا قصد دارید کمک بزرگی به آنها بکنید یا میخواهید شخصا به صورت جزئی بهشان مدد برسانید. در صورت اول من یکی که کاملا مخالفم چون مقالاتی را که چندین و چند کاربر طی چندین و چند ماه و روز نوشتند؛ با یکی دو ربات و یکی دو ماه وقت، میشود به دهان تاجیکان داد. آیا این همه کاربر که خود را کشتند تا ویکی فارسی (و نه ویکی تاجیکی) دارای 100000 مقاله شود، راضیاند؟؟؟ من فکرنکنم باشند. اگر تاجیک ها دوست دارند پیشرفت کنند میتوانند مثل کاربران ویکیفا عمل کنند و خودشان مزد خودشان را بگیرند و منت حاتم طایی (=استعاره از کاربرای ناراضی) نکشند.--محکپیکار ۱۳ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۱:۵۴ (UTC)
- در ضمن به فرض که همهٔ اینها درست. اصلأ ببرید بدهید بهشان. نوش جانشان. به نظرتان تاجیکی و فارسی اختلاف پدید نمیآورد؟؟؟؟ آن وقت به جای آن که ثواب کنید کباب کردید. در تاجیکی خیلی واژهها اختلاف دارند و مردم تاجیک هم قطعأ نمیپسندند که ویکی آنها را پر از کلمات تا حدی بیگانه کنیم. من این را یک بار به وسیله پسرآمل تجربه کردم و دیدم که به جای کمک به ما و واردکردن مقالات مازدرانی هرچی مقالهی فارسی نوشته در چنته داشت بدون کمترین ترجمه راهی ویکیمان کرد و من هنوز که هنوز است بعضی اوقات با مقالات فارسی نوشتهی ربات ِاو برخورد میکنم.--محکپیکار ۱۳ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۲:۰۰ (UTC)
- از نظر رضایت کاربرها که باید گفت در ویکی هر مقالهای که نوشته میشود استفاده از آن آزاد است به همین دلیل ویکی دارای بخشی به نام برونریزی است تا شما بتوانید همه مقالاتی را که دوست دارید یکباره دریافت کنید در مورد نرمافزار مبدل فونت الان حدود چندین سال است که بهنویس و گوگل و دیگران روی آن کار کردهاند هنوز خطای غلط املایی و واژهای دارد در نتیجه کار منحصرا رباتیک مقذور نیست.رضا۱۶۱۵ (بحث) ۱۳ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۳:۴۵ (UTC)
شما درک درستی از آنان ندارید. ادامه استفاده از الفبای سریلیک تعمدی است به علل سیاسی و فرهنگی. قانونی در تاجیکستان وجود دارد که استفاده از لفظ "فارسی" را برای زبانی که صحبت می کنند ممنوع کرده است. با ادمین ها ویکی تاجیکی صحبت کنید. بالاخص با ایشان [۵]. وی گویا نرم افزاری برای این کار نوشته بود. اگر کاربران آنجا با پیشنهاد شما مخالفت کردند که احتمالا می کنند, لطفا بعدش بکشید بیرون. رستم (بحث) ۱۳ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۲۲:۰۶ (UTC)
- بتازگی در تاجیکستان آموزش خط فارسی را از سال اول ابتدایی آغاز کرده اند. فکر کنم ده سال دیگر مشکل خود به خود حل خواهد شد. می توانیم تا آن موقع صبر کنیم. --سید (بحث) ۱۴ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۴:۵۳ (UTC)
- میتوان در یک ویکیپروژه مشترک دوزبانه کاربران علاقهمند دوطرف را جمع کرد و پس از اتخاذ تصمیم واحد کار را شروع نمود. تاجیکستان پارهای از سرزمین ماست؛ ما با تاجیکها دو ملت جدا نیستیم،اتفاقا این میتواند دوستی ما که چندان هم برای روسها خوشایند نیست را تقویت کند. Sahehco / بحث ۱۴ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۵:۱۹ (UTC)
تاسفی برای این مدیریت بعد از سه سال و نیم ویکی نویسی : لبخند ژکوند برای بازجویی و دشنه و قمه برای ویکی نویسی
ویرایشروزهای اول فعالیتم در ویکی کاربری را دیدم پیشمان از ویکی نویسی و وقت گذاشتن در این پروژه ، چندی است که چند مدیر به تحریک کاربری هوادار اسرائیل به جان من افتادهاند که چون یک منبعی را یکی دو خط جابجا نوشتهای قصد جعل داشتی (آدمربایی توسط اسرائیل)، آنهم در مقالهای که هزاران منبع به حد کافی برایش موجود است و حتی دولت اسرائیل هم خود منکر آن نیست واساسا انگیزه و دلیلی جز کثرت ویرایشات برای جابجایی منبع یا از قلم افتادن سایر منابع نمیتوان دید. جالب اینجاست که اگر مدیران مذکور و کاربران هوادارشان همه مقالاتی را که نگاشتهاند روی هم جمع کنند شاید نصف مقالات من هم نباشد. خوب واضح است که گیر دادن به این آن سادهاست بی غلط آنچه مشکل است زیرو و رو کردن هزاران فحه برای نوشتن مقالهای تازهاست. جالب است که بالافاصله قوانین ویکیپدیا را حامله کرده و فرزند خلفی بنام جل را از بطنش در میاروند البته بماند که هر چه میگویی چه چیزی علیه دولت علیه اسرائیل جعل شده پاسخی ندارند.
شکایت من از سندباد چند ماه در تام خاک میخورد و هیچ کس بدان رسیدگی نمیکند اما بارها با شکایتهای بی بنیان سندباد و رفقا با حرص و ولع برخی مدیران قطع دسترسی میشویم.
در جای دیگر میبینیم که سندباد از یک کاربر ( کار ندارم که چه کارهاست و البته حملات و توهینهای بسیاری هم به من داشته ) علنا پیرامون عقایدش بازجویی میکند!!! (بحث کاربر:Ich bin Nietzsche )
تروث، هنوز یهودستیزی یا متحول شدی؟......چند روز پیش، داشتم بحثهای بایگانیشده در صفحه کاربریام را نگاه میکردم و چند بار به نام شما و بحثهای مرتبط برخورد کردم. گفتم شاید متحول شدهباشی، همانگونه که بسیاری از نازیهای سابق، از اعمال و رفتار گذشتهشان توبه کردند و از خدا تقاضای بخشش داشتند.
یکی از مدیرانی که الان یقه من را چسبیده بلافاصله در صفحه بحث حاضر شده و لبخند ژوکوند تحویل میدهد. انگار که یک آفتابه بگیری روی همه قوانین و سیاستهای رفتاری ویکیپدیا.البته همین مدیر چندی بعد با شکایتی مشابه از سوی سندباد بالافاصله من را یک هفته قطع دسترسی میکند!!
الان در تام شکایت برخی همسویان سندباد علیه کاربر رازقندی را میبینیم که بلافاصله مورد رسیدگی قرار گرفته و کاربر مذکور حتی تهدید هم میشود که اگر من زودتر دیده بوم یک هفته میبستم ، چرا ؟چون در یم خلاصه ویرایش به ساحت یکی از دودمان پهلوی اسائه ادب شده اما اگر سندباد بخشی از یک مقاله را آنهم از منبعی که همه ویرایشگران بر اعتبارش تاکید کردهاند حذف کند هیچ مدیری برای رسیدگی نیست ، همچنین همین مدیران که برای کاربری دیر خط و نشان میکشند احتمالا مایل نیستند که نیم نگاهی به سخنرانیهای سندباد در خلاصه ویرایشاتش داشته باشند.
تو خود حدیث مفصل بخوان از این مجمل ......نرسی (بحث) ۱۲ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۱:۵۲ (UTC)
- برای مستدل شدن بحث خواستم چندی از این خط و نشانها را به کاربران نشان دهم (پویان و فوبیا). در ضمن خواستم بگویم یاد بگیریم که آنچه مربوط به ویکی است را در همین ویکی رفع کنیم و نه میلینگ لیست! (اصلا من هیچ جا اجماعی از کاربران ندیدهام که موافق کارکرد این میلینگ لیست باشند. این گونه که نمیشود گروهی برون ویکیایی که کاربران معمولی بدان دسترسی ندارند خارج از محیط ویکیپدیا برای کاربران دیگر و ویکیفا تصمیم بگیرند و قطعا تصمیماتشان جنبه قانونی ندارد!) در اولین مورد اجماع مدیران در میلینگ لیستشان، من را به دو هفته قطع دسترسی و تهدید به ایجاد محدودیت ویرایش محکوم کردند حال آنکه این روند محدودیت ویرایشی نیز در نوع خود جالب است. کاربرانی نظیر کاربر:Behtis فقط به قطع دسترسیهای طولانی محکوم میشوند ولی کاربران دگراندیش به محدودیت ویرایشی. نکته جالب دیگر حضور کاربر درگیر (مانی) در میلینگ لیست است. در حالی که ایشان از من شکایت داشتند و من از ایشان. من عضوی از میلینگ لیست نبودم و ایشان احتمالا بوده! هنوز مدت زیادی از این تخلف نگذشته که بار دیگر میلینگ لیست شکوفا میشود! و این بار برای تحت تاثیر گذاشتن کاربری دیگر.
رازقنــدی
(بحث)
۱۲ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۶:۲۷ (UTC)- از آن جا که شکایت در تام را بی فایده میبینم، فقط جهت اطلاع کاربران سیاه بسته شدن خودم و سندباد و کوباین و نرسی را برای مقایسه به کاربران نشان میدهم تا خود بدانند وقتی از تحول سخن میگوییم، یعنی چه؟ حال خود کاربران بهتر میتوانند تشخیص دهند که ایجاد محدودیت ویرایشی برای چه کسی ضروری است!
رازقنــدی
(بحث)
۱۲ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۶:۴۱ (UTC)
- از آن جا که شکایت در تام را بی فایده میبینم، فقط جهت اطلاع کاربران سیاه بسته شدن خودم و سندباد و کوباین و نرسی را برای مقایسه به کاربران نشان میدهم تا خود بدانند وقتی از تحول سخن میگوییم، یعنی چه؟ حال خود کاربران بهتر میتوانند تشخیص دهند که ایجاد محدودیت ویرایشی برای چه کسی ضروری است!
توضیح:: قصد پاسخ به هیچیک از صحبتهای بالا را ندارم و نیازی به پاسخ نیز نمیبینم. کاربران خود شاهد تمام قضایا و جوانب کار مدیران و کاربران دیگر هستند. فقط در مورد میلینگ لیست لازم دیدم که مطلبی را توضیح دهم.
اگر مدیری در بحثی درگیر باشد و بحث به میلینگ لیست بکشد مدیر درگیر در بحث مدیران شرکت نخواهد کرد و فقط توضیح کارهای خودش را خواهد داد. در ضمن میلینگ لیست یکی از امکانات ویکیمدیا است که برای استفاده از آن نیاز به اجماع نیست. این را بخوانید. -- Phobia ☺☻ ۱۳ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۰:۰۹ (UTC)
- جالب است بدانید در همان پیوندی که دادهاید، از میلینگ لیست برای مدیران هیچ خبری نیست!
رازقنــدی
(بحث)
۱۴ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۳:۴۸ (UTC)- همانطور که بالا هم گفتم من با شما بحثی ندارم ولی در اینجا لیست همه میلینگ لیستها موجود است. از کجا متوجه شدید مختص مدیرانشان است یا خیر نمیدانم! در اینجا هم که حجت در جوابتان گفتند ویکیپدیای انگلیسی ساده مشابه همین میلینگ لیست ویکی فا را دارد.-- Phobia ☺☻ ۱۴ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۷:۴۰ (UTC)
- جریانات خلاصه ویرایشها که سر دراز دارد اما این که مدیران به مواردی بیش از بقیه موارد توجه میکنند را کاملا با نرسی موافقم و انگار خون بعضی از کاربران رنگی تر است. امیدوارم که مدیران از حرفهای من ناراحت نشوند. انتقادپذیری از اصول مدیریت است. این رفتارها دور از قوانین ویکی است. من هم از مواردی اینچنینی تا کنون دیدهام. در این موارد مدیران یا پاسخ نمیدهند و یا از کاربران میخواهند به این گونه بحثها خاتمه دهند.--義満 و 彼の会話 ۱۳ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۶:۲۲ (UTC)
- چیزی که عوض داره ، گله نداره . بهتره اول شاکیان رفتار خودشون رو در مورد مقالات اسلامی ببینند که چه طور یه طرفه به قاضی می رفتند ، بعد بیاییند و بگویند حق خوری شده Elit` (بحث) ۱۴ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۰:۳۱ (UTC)
- من در مقالات اسلامی شرکت دارم. کدوم رفتار یک طرفه؟؟ ما شا الله گردن مسلمونا و شیعیان تو اینجا از مو هم باریک تر بوده.--وحید قاسمیان (بحث) ۱۴ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۰:۴۱ (UTC)
توصیه دوستانه
ویرایششاید اگر دوستان معترض:
- با لحن بهتری و دور از اعصبانیت اقدام به صحبت با مدیران یا هر شخص دیگری بکنند.
- طرز فکر خود را نسبت به مدیران یا دیگران عوض کنند و دشمن سازی را کنار بگذارند و با فرض حسن نیت همکاری کنند.
- اگر کمی به شخص مقابل حق بدهند و با استفاده از کمک دیگران مشکلات را پیگیری کنند و در صورت داشتن اشتباه، اشتباه خود را بپذیرند.
این وضعیت برای هر دو طرف پیش نمیآمد.--—ماهان راهی— بحث ۱۲ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۲۰:۰۰ (UTC)
ترکیبات شیمیایی
ویرایشبرای مقالاتی مانند SiO2.nH2O یا Sc2Be3[Si6O18] یا MnOOH چگونه باید نام گذاشت اینها نام انگلیسی ندارند و با فرمول شناخته میشوند.رضا۱۶۱۵ (بحث) ۱۳ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۶:۰۷ (UTC)
- به نظر من بهتر است تغییرمسیر بسازید. مثلا SiO2 و سیلیکون دیاکسید را به سیلیس تغییرمسیر بدهید. ☼ تکنواز ⌂کَلکَل⌂ ۱۳ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۶:۱۴ (UTC)
- البته همه اینها نام آیوپاک دارند، اما برای ترکیبات بزرگ در دانش شیمی استفاده از فرمول مرسومتر است.فکر میکنم برای اینچنین ترکیباتی از نام علمی که همان فرمول است استفاده شود.--Sahehco / بحث ۱۳ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۶:۳۲ (UTC)
- من شیمیام در حد 0 هست :) 15-14 سال مطلبی در موردش نخواندم لطفا نامهای اینجا را ترجمه کنید تا مقالاتشان را با ربات بسازمرضا۱۶۱۵ (بحث) ۱۳ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۶:۴۳ (UTC)
- البته همه اینها نام آیوپاک دارند، اما برای ترکیبات بزرگ در دانش شیمی استفاده از فرمول مرسومتر است.فکر میکنم برای اینچنین ترکیباتی از نام علمی که همان فرمول است استفاده شود.--Sahehco / بحث ۱۳ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۶:۳۲ (UTC)
- حتما، ولی انشاالله چند روز دیگه،چون الان نمیتونم وقت زیادی بذارم--Sahehco / بحث ۱۳ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۰۴ (UTC)