Discussion:Nous vous enterrerons/LSV 21182

Dernier commentaire : il y a 2 ans par GhosterBot dans le sujet Propos déformés
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Archivage de la discussion

modifier

Cette page contient l'archivage de la discussion d'une proposition d'anecdote.

Propos déformés

modifier

22 février 2022 à 19:46:03 : pour information, le bot estime que la tendance à accepter cette proposition en l'état est de l'ordre de 50%.

Proposition refusée. L’anecdote suivante, proposée par Tricholome le 2022-02-19 14:18:00, a été rejetée par Bertrouf (Accord en refus). La discussion est conservée pour archivage.
Khrouchtchev en couverture du Time en 1953.
  • La célèbre menace de Nikita Khrouchtchev (illustration) adressée en 1956 aux ambassadeurs occidentaux, « Nous vous enterrerons », interprétée par la population américaine comme une annonce de guerre nucléaire imminente, a en réalité été déformée et sortie de son contexte.


La ou les anecdotes suivantes ont déjà été proposées et possèdent des similarités(surtout au niveau des termes utilisés). N'hésitez pas à supprimer ce bloc si les sujets sont vraiment différents.

Proposée par Erik Bovin le 17 octobre 2017, et publiée le 23 décembre 2017. [indice de similitude 7.1/10]:

Temps d'exécution total : 1 sec (détails : travail du bot: 1 sec, lecture des anecdotes en base: 78 millisecondes)

Proposant : Tricholome et par saint Georges ! 19 février 2022 à 14:18 (CET)Répondre

Discussion :

En soi, c'est le cas malheureusement de tellement de citations que, juste présenté comme ça, c'est un peu plat je trouve, même si certes on est dans un cas un peu extrême vu les implications potentielles. SenseiAC (discuter) 19 février 2022 à 14:53 (CET)Répondre

J'admets la critique. Il manque dans l'article l'analyse de la déformation linguistique, qui m'a fait songer à cette anecdote : le verbe utilisé en russe est nettement moins imagé que sa traduction fautive en anglais et en français, qui fait immédiatement penser à une menace nucléaire. Tricholome et par saint Georges ! 19 février 2022 à 15:17 (CET)Répondre
PS : j'ai reformulé dans ce sens.

OK, vous pouvez cloturer en refus. C'est vrai qu'informer sur une erreur de traduction retraduite en français, ça fonctionne mal : le verbe est ambigu chez nous, et on peut « enterrer sa femme » (organiser ses funérailles) ou « enterrer sa femme » (au fond du jardin). Par contre se plaindre de l'absence de sources alors que j'ai scrupuleusement recopié la formulation du paragraphe de l'article, qui est clairement sourcé, c'est désagréable. Je n'aime définitivement pas l'ambiance qui règne sur cette page et je la retire de ma liste de suivi. Cordialement, — Tricholome et par saint Georges ! 23 février 2022 à 07:27 (CET)Répondre


 Tricholome : la clôture de ta proposition sera traitée en principe le 24 février à 13h00. GhosterBot (10100111001) 23 février 2022 à 13:45 (CET)Répondre


Discussion de l'anecdote archivée. --GhosterBot (10100111001) 24 février 2022 à 13:00 (CET) Répondre

 Tricholome : ton anecdote proposée le 2022-02-19 14:18:00 et refusée le 2022-02-23 13:45:54 a été traitée par le bot. GhosterBot (10100111001) 24 février 2022 à 13:00 (CET)Répondre

Revenir à la page « Nous vous enterrerons/LSV 21182 ».