Robert Menasse

écrivain, traducteur et essayiste autrichien

Robert Menasse, né le à Vienne, est un écrivain, traducteur et essayiste autrichien.

Robert Menasse
Robert Menasse en 2008.
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata (70 ans)
VienneVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Domicile
Formation
Activités
Père
Fratrie
Eva Menasse
Tina Menasse (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Conjoint
Elisabeth Menasse-Wiesbauer (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Parentèle
Kurt Menasse (d) (oncle)
Peter Menasse (d) (cousin)Voir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
A travaillé pour
Parti politique
Membre de
Genre artistique
Distinctions
Liste détaillée
Prix littéraire Heimito von Doderer (en) ()
Prix Theodor-Körner ()
Prix ​​de littérature de la cité universitaire de Marburg et du district de Marburg-Biedenkopf (en) ()
Prix autrichien pour la promotion de la littérature (d) ()
Prix d'État autrichien pour la promotion de la culture (d) ()
Prix Grimmelshausen (en) ()
Prix Joseph-Breitbach (en) ()
Prix Lion-Feuchtwanger ()
Prix Friedrich-Hölderlin ()
Prix Marie-Luise-Kaschnitz (en) ()
Prix Erich-Fried ()
Chevalier des Arts et des Lettres ()
Médaille d'or du mérite du Land de Vienne (d) ()
Prix artistique autrichien pour la littérature ()
Prix Heinrich-Mann ()
Prix Max-Frisch (en) ()
Prix du livre allemand ()
Prix Walter-Hasenclever ()
Médaille Carl-Zuckmayer ()
Prix du livre européen ()Voir et modifier les données sur Wikidata
Archives conservées par
Bibliothèque nationale autrichienne (ÖLA 287/05: Splittervorlass Robert Menasse)[1]
Bibliothèque nationale autrichienne (ÖLA 363/09: Vorlass Robert Menasse)[1]Voir et modifier les données sur Wikidata

Biographie

modifier

Robert Menasse étudie la littérature allemande, la philosophie et les sciences politiques à Vienne, Salzbourg et Messine. Il soutient une thèse de doctorat en 1980 intitulée « Hermann Schürrer (de) : le type du marginal littéraire » (en allemand : Der Typus des Außenseiters im Literaturbetrieb. Am Beispiel Hermann Schürrer)[2].

De 1981 à 1988, il est assistant à l'institut de théorie de la littérature de l'université de São Paulo, au Brésil[2].

Depuis, il exerce l'activité de traducteur du portugais vers l'allemand. Il écrit aussi des romans, des essais, sur la culture autrichienne mais aussi des livres pour enfants[2].

Très concerné par la politique et la culture autrichienne, il publie couramment ses points de vue dans la presse autrichienne et allemande. Il est également un défenseur de la construction européenne[3].

En 1998, il reçoit le Prix national autrichien pour l'essai et utilise l'argent gagné afin de relancer le prix Jean Améry, qui est remis en 2000 à Franz Schuh (de)[2].

En 2010, il s'installe à Bruxelles et commence une trilogie sur l'Europe et son fonctionnement[4].

En 2019, il publie La Capitale dans lequel il s'attache à donner une figure humaine aux fonctionnaires de la commission européenne à Bruxelles[5].

En 2023, son roman Die Erweiterung est publié en français sous le titre L'Élargissement. Cette fois, Robert Menasse s'intéresse aux pays des Balkans qui souhaitent rejoindre l'Europe et à la montée des mouvements nationalistes. Pour cela, il fait le portrait de deux fonctionnaire, l'un Polonais, le deuxième Albanais[6].

Œuvres

modifier

Son premier roman Sinnliche Gewißheit (La certitude sensuelle), une description autobiographique de la vie d'un Autrichien en exil au Brésil, parait en 1988. Puis vient Selige Zeiten, brüchige Welt (Les Temps heureux, le monde fragile) en 1991, Phänomenologie der Entgeisterung : Geschichte des verschwindenden Wissens (Phénoménologie de la pétrification : histoire de connaissances disparaissant) en 1995 et Die Vertreibung aus der Hölle (Chassés de l'enfer) en 2001. Il a aussi publié de nombreux essais.

Quelques œuvres traduites en français

modifier
  • La pitoyable histoire de Léo Singer (Selige Zeiten, brüchige Welt, Residenz Verlag 1991. Traduction de Christine Lecerf, Verdier)
  • Machine arrière (Schubumkehr, Residenz Verlag, 1995. Traduction de Christine Lecerf, Verdier)
  • La dernière princesse de conte de fées (Die letzte Märchenprinzessin, avec Elisabeth et Eva Menasse, illustrations de Gerhard Haderer, Suhrkamp 1997. Traduction de M. Deutsch, L'Arche).
  • Chassés de l'enfer (Die Vertreibung aus der Hölle, Suhrkamp 2001. Traduction de M. Rocher-Jacquin et D. Rocher, Verdier)
  • Don Juan de la Manche (Don Juan de la Mancha oder die Erziehung der Lust, Suhrkamp 2007. Traduction de Barbara Fontaine, Verdier)[7]
  • En finir avec les nationalismes. Pour une Europe de la paix et une nouvelle démocratie, Éditions Buchet/Chastel, 2015 Traduction de Dominique Venard
  • La Capitale (Die Hauptstadt, 2017), Verdier, 2019, traduction Olivier Mannoni
  • L'Élargissement, (Die Erweiterung, 2022), Verdier, 2023, traduit par Philippe Giraudon

Récompenses

modifier
Remise de la médaille Carl-Zuckmayer 2019 à Menasse

Notes et références

modifier
  1. a et b « https://www.onb.ac.at/de/bibliothek/sammlungen/literatur/bestaende/personen/menasse-robert-geb-1954/ » (consulté le )
  2. a b c et d « Rencontre littéraire avec Robert Menasse atour de son livre « L’élargissement » », sur Forum culturel autrichien (consulté le )
  3. « Robert Menasse : « Artistes et intellectuels européens n’ont jamais cessé d’échanger à travers le continent » », Le Monde.fr,‎ (lire en ligne, consulté le )
  4. « Robert Menasse : « Nous devons reconstruire une Europe des intérêts communs » », Le Monde.fr,‎ (lire en ligne, consulté le )
  5. Nicolas Weill, « « La Capitale » : Robert Menasse a écrit le roman satirique de la Commission européenne », Le Monde.fr,‎ (lire en ligne, consulté le )
  6. Sophie Creuz, « 'L’élargissement' de Robert Menasse, menaces sur l’Union européenne », sur RTBF (consulté le )
  7. Benoît Legemble, « Don Juan de la Manche, de Robert Menasse », sur magazine-litteraire.com, (consulté le ).
  8. Léon Cattan, « Robert Menasse, lauréat du prix du Livre européen 2023 », Livres Hebdo,

Voir aussi

modifier

Liens externes

modifier