Utilisateur:Tubamirum/Patronymes vosgiens

chercher les toponymes Doumengeots, Domenjots. (les) — hameau, commune de Bourrepaux S : Doumenjoi (Cas.)

Le département des Vosges en France

Les patronymes vosgiens traités dans cet article sont les patronymes historiques et ancestraux caractéristiques du département français des Vosges, principalement avant la Seconde Guerre mondiale, auxquels il faut ajouter quelques patronymes issus de régions voisines (déplacement de populations alsaciennes, lorraines et franc-comtoises), ainsi que quelques patronymes issus de l'immigration italienne au début du XXe siècle. Cet article ne tient pas compte de la nouvelle mobilité économique des populations au XXe siècle qui a sensiblement diversifié les patronymes dans cette région comme dans l'ensemble des régions.

Les patronymes vosgiens sont dans leur grande majorité, à 63% en 2010 des prénoms, à l'image de nombreux patronymes français (à 30% environ), et des dérivés de prénoms, qui attestent d'une raréfaction des choix des patronymes en milieu rural au Moyen Âge (voir le chapitre ...), mais aussi d'une certaine ferveur religieuse avec l'emprunt fréquent des prénoms de saints, devenus patronymes (voir le chapitre Patronymes vosgiens issus de prénoms de saints locaux).

Origines des patronymes vosgiens

modifier

(comme Abel, Adam, Estienne, Germain, Philippe ou Richard) ou des dérivés de prénoms (comme Mougeotte, Perrin et Thiriet)[1], à l'image de l'ensemble des patronymes français, bien que de manière beaucoup plus marquée encore.

Les autres noms sont issus de noms de métiers (comme Chevrier, Crouvesier et Tisserand), de noms d'états (comme Lemaire), de noms de dignités (comme Lecomte et Leduc), des prénoms de saints locaux (comme Aubert, Del, Mansuy) et Remy, des prénoms de ducs de Lorraine (comme Ferry), des noms issus de toponymes (comme Defranoux, Fresse et Jeandenol), des particularités physiques ou des distinctions entre ainés et cadets d'une même famille (épithètes grand, petit et gros comme Grandemange, Petitnicolas et Grosjean), des noms d'origine alsacienne dus à diverses vagues d'émigration économique et sociale (comme Holveck et Valroff), des noms originaires des départements voisins, en particulier la Haute-Saône (comme Galmiche), et d'autres noms d'origines et de sens divers.

Le village isolé de Château-Lambert près du Thillot

Historique

modifier

 la fin du Moyen Âge, commence une période de fixation des patronymes en France, renforcée d'abord par l'ordonnance de Villers-Cotterêts édictée par François 1er en 1539, qui impose notamment de tenir dans chaque paroisse un registre des baptèmes, puis par la création de l'état civil en 1792 et enfin par le Code Napoléon en 1804. À cette époque et jusqu'au XIXe siècle, le contexte socio-géographique des Hautes-Vosges a été déterminant pour la formation des patronymes vosgiens : dans ce pays montagneux reculé, isolé et plus ou moins autarcique[2] en fonds de vallées, l'absence de brassage des populations[2] doublée d'une consanguinité certaine, combinée au nombre restreint de patronymes et de prénoms[2] a conduit à une situation où de nombreuses personnes portaient le même prénom et le même nom[2] dans un même espace géographique et temporel[3],[2]. Ce qui a conduit entre le XVe siècle et le XVIIIe siècle à l'invention d'un système de surnoms vosgiens[2], alors exprimés en patois vosgien[2], basés sur l'accumulation des prénoms des ancêtres[2] qui indiquent l'ascendance, ceci au détriment de l'utilisation des patronymes pour désigner les individus, comme par exemple « les Djan Dgôge » (Jean Georges) qui représente une lignée d'individus de La Bresse de patronyme Claudel[2]. Parfois, ces accumulations de prénoms sont également devenues des patronymes constitués de prénoms composés, comme Clémentdemange, Humbertclaude et Jeangeorges. C'est ainsi que l'écrivain Jean-Paul Didierlaurent, originaire de La Bresse, est surnommé « l'écrivain aux quatre prénoms »[4].

Cet article Patronymes vosgiens comporte :

  • un recensement de l'ensemble des patronymes vosgiens basés sur des prénoms et des dérivés de prénoms, nombre d'entre eux étant des hypocoristiques de prénoms (comme Claudel issu de Claude et Mengin issus du prénom ancien Demenge), ainsi que les patronymes vosgiens secondaires (un peu moins de 40% de l'ensemble)
  • une étude de la répartition géographique de ces patronymes vosgiens et de leur fréquence dans tout l'est de la France (Lorraine, Alsace et Franche-Comté)
  • une étude de la popularité des nombreux saints locaux qui a été déterminante dans les choix des prénoms des nouveaux-nés à la fin du Moyen Âge, prénoms qui sont devenus dans tous les cas des patronymes
  • un recensement de la plupart des autres patronymes vosgiens, issus tantôt de toponymes, de noms de métiers et des provinces voisines
  • l'étymologie de nombreux patronymes quand ils ont été étudiés par des spécialistes de l'onomastique comme Albert Dauzat, Marie-Thérèse Morlet et Jean Tosti (Geneanet).

Classification des patronymes vosgiens par origine

modifier

Patronymes vosgiens issus de noms de métiers

modifier

En dehors des Vosges, de nombreux patronymes français sont des noms de métiers[5] :

Deux scieurs de long, celui du haut est appelé le chevrier, nom de métier qui a peut-être généré le patronyme vosgien Chevrier
Un tisserand vers 1568, nom de métier qui a généré le patronyme vosgien Tisserand
  • en Alsace :
    • Ackermann (laboureur) ;
    • Gerber (tanneur) ;
    • Hufschmidt (maréchal ferrand) ;
    • Keller (responsable du cellier), Kessler (chaudronnier) ;
    • Miller, Muller (meunier) ;
    • Schaeffer (berger), Schmidt (forgeron), Schneider (tailleur), Schulz (maire), Schubert, Schumann et Schumacher (cordonnier) ;
    • Wagner (charron), Weber (tisserand) ;
    • Wintzer (vigneron)
    • Zimmerman (charpentier) ;
  • en Bretagne[5] :
    • Legoff (forgeron) ;
  • ailleurs en France[5] :
    • Barbier, Berger, Boulanger, Bouteiller (fabricant de bouteilles), Boyer (bouvier)
    • Chapelier (fabricant de chapeaux), Charbonier, Charpentier, Chapuis (menuisier), Chevalier, Cordier (fabricant de cordes), Couturier, Cuisinier
    • Escofié, Lescoffier (ouvrier du cuir)
    • Ferrand (ouvrier du fer), Forestier, Fournier (qui tient le four à pain), Faure (forgeron)
    • Lanier et Lasnier (conducteur d'ânes), Lefebvre, Lefèvre et Lefebure (les trois noms signifiant forgeron), Larcher (soldat armé d'un arc), Lagarde et Garde (soldat qui monte la garde), Lécuyer, Lemétayer (fermier), Lesueur et Sueur (cordonnier)
    • Marchand, Ménétrier (ménestrel, joueur d'instrument), Mercier (marchand de tissu), Meunier
    • Ollier (potier et marchand d'huile)
    • Pellissier (fabricant de peaux), Potier
    • Rodier (fabricant de roues), Sartre (tailleur), Savetier et Sabatier (cordonnier et sabotier)
    • Tonnelier (fabricant de tonneaux), Tavernier (qui tient une taverne), Thuilier (fabricant de tuiles), Taillandier, Tesseire, Tissot et Tixier (les quatre noms signifient tisserand)
    • Vannier (fabricant de paniers), Vigneron.

Titre provisoire à supprimer

modifier

Dans les Vosges, en revanche, les patronymes émanant de noms de métiers sont moins fréquents que dans le reste de la France. On en dénombre une douzaine seulement :

PATRONYMECLASSEMENT DU PATRONYME PAR DÉPARTEMENT.
Le tableau ci-dessus montre les 4 départements français où un patronyme donné est le mieux représenté.
Nom du métier : un « charreton » signifiant un « conducteur de charrette ».
Charton[6]1erVosges2eMarne3eHaute-Marne4eHaute-Saône
Étymologie : Selon Jean Tosti, le patronyme Charton serait le nom de métier du Moyen Âge « charreton », « conducteur de charrette »[7].
Nom du métier : un « chevrier » qui a 2 significations :
* « éleveur » ou « gardien de chèvres » ;
* « scieur de long », métier de sciage du bois manuel effectué par deux personnes : le scieur du bas est appelé « renard », et celui du haut, juché sur la grume, est appelé « chevrier ». Dans les Vosges, les élevages de chèvres n'ont jamais été nombreux. En revanche, la présence de vastes forêts et la tradition forestière de sciage manuel pourrait faire pencher vers la deuxième définition. Mais en l'absence de documents, ce ne peut être qu'une hypothèse.
Chevrier[8]1erHaute2eHaute3eHaute4eHaute
Étymologie :
Nom du métier : un « corveisier » ou « corvoisier est un nom de métier du Moyen Âge signifiant « cordonnier » :
Corvaisier[9]1erVosges2eHaute3eHaute4eHaute
Corvisard[10] (rare)1erVosges2eHaute3eHaute4eHaute
Corvisart[11]1erVosges2eHaute3eHaute4eHaute
Corvisier[12]1erVosges2eHaute3eHaute4eHaute
Corvizier[13]1erVosges2eHaute3eHaute4eHaute
Courvoisier[14]1erVosges2eHaute3eHaute4eHaute
Crevisier[15]1erVosges2eHaute3eHaute4eHaute
Crevizier[16]1erVosges2eHaute3eHaute4eHaute
Crouvesier[17]1erVosges2eHaute3eHaute4eHaute
Crouvezier[18]1erVosges2eHaute3eHaute4eHaute
Crouvisier[19]1erVosges2eHaute3eHaute4eHaute
Crouvizier[20]1erVosges2eHaute3eHaute4eHaute
Crouvoisier[21]1erVosges2eHaute3eHaute4eHaute
Crovesier[22]1erVosges2eHaute3eHaute4eHaute
Crovezier[23]1erVosges2eHaute3eHaute4eHaute
Crovisier[24]1erVosges2eHaute3eHaute4eHaute
Crovizier[25]1erVosges2eHaute3eHaute4eHaute
Étymologie : selon le Dictionnaire historique de la langue française Le Robert, le nom de métier du Moyen Âge corveisier ou corvoisier est dérivé du mot d'ancien français corvois, premier nom du « cuir de Cordoue », adaptation française du latin cordubensis, de l'espagnol mozarabe Córdoba, « Cordoue », ville espagnole d'Andalousie célèbre pour le travail du cuir initié par les Arabes. Le métier corveisier ou corvoisier, comme son prédécesseur sueur (du latin sutor qui a donné les patronymes Sueur et Lesueur), a été supplanté par le mot cordonnier, lui aussi dérivé de cordouan, « cuir de Cordoue ». Au Moyen Âge, la première graphie de cordonnier était cordouanier, qui a pris sa forme actuelle par attraction avec le mot cordon[26].
Nom du métier : le forgeron.
Faivre[27]1erVosges2eMarne3eHaute-Marne4eHaute-Saône
Étymologie : selon Marie-Thérèse Morlet, Fèvre provient lu latin faber, et Faivre en est un dérivé. Ce nom possède de très nombreuses variantes : Fabre, Faure, Faurie, Faury, Favreau, Fébure, Febvre, Fèvre, Lefébure, Lefebvre, Lefèvre ...
Nom du métier : un grossier est un nom de métier du Moyen Âge signifiant un « marchand en gros »[28].
Grossier[29]1erVosges2eMarne3eHaute-Marne4eHaute-Saône
Grossir[30]1erCôte-d'Or2eMeurthe-et-Mos.3eHaute-Saône4eVosges
Étymologie : Selon Jean Tosti, Grossier serait le nom de métier du Moyen Âge « grossier »[31]. Grossir en serait une variante.
Nom du métier : un « huilier » est un nom de métier ancien signifiant « fabricant et vendeur d'huile ».
Lhuillier[32]1erHaute2eHaute3eHaute4eHaute
Étymologie : le patronyme Lhuilier est en fait l'huilier, du latin oléo, « huile ».
Nom du métier : un « maréchal-ferrand » signifiant « celui qui ferre les chevaux ».
Marchal[33]1erVosges2eHaute3eHaute4eHaute
Étymologie : Selon Marie-Thérèse Morlet, Marchal est un dérivé de maréchal.
Nom du métier : un « parementier » est un ancien nom de métier qui désigne « celui qui fabrique les habits de cérémonie ».
Parmentier[34]1erHaute2eHaute3eHaute4eHaute
Parmentelat[35]1erCôte-d'Or2eMeurthe-et-Mos.3eHaute-Saône4eVosges
Étymologie : Selon Marie-Thérèse Morlet, le patronyme Parmentier est
Nom du métier : un « tisserand » designe « celui qui tisse ».
Tisserand[36]1erHaute2eHaute3eHaute4eHaute
Tisserant[37]1erCôte-d'Or2eMeurthe-et-Mos.3eHaute-Saône4eVosges
Étymologie : Selon TTTTTTT, le patronyme Tisserand est le nom de métier le « tisserand » et Tisserant est une variante.
Nom du métier : un « waldner » désigne un « forestier » ou un « habitant de la forêt ».
Valdenaire[38]1erHaute2eHaute3eHaute4eHaute
Étymologie : Selon Hervé Dierstien, le patronyme Valdenaire est la francisation du patronyme alsacien Waldner, « forestier » (nom de métier)[39], de Wald, « forêt » et le suffixe -ner indiquant un nom de métier. Le sens peut aussi être « habitant de la forêt ». On trouve des souches de familles Valdenaire après 1500 à Ventron et Fresse-sur-Moselle, et il est probable qu'il s'agisse de colons alsaciens, propriétaires de fermes sur les chaumes vosgiennes, qui ont peu à peu colonisé le versant lorrain des Vosges[39].
Nom du métier : un « wachsler » désigne un « changeur » en alsacien.
Vaxelaire[40]1erVosges2eHaute3eHaute4eHaute
Étymologie : Étymologie : Selon TTTTTTT, le patronyme Vaxelaire serait la francisation du patronyme alsacien Wachsler, « changeur » (nom de métier). Pour comprendre la présence de patronymes alsaciens dans les Vosges, voir ci-dessus l'étymologie similaire du patronyme Valdenaire.

Patronymes vosgiens issus de noms d'état et de dignité

modifier

Il est très improbable que les porteurs vosgiens des deux patronymes Lecomte et Leduc aient une ascendance noble, étant donné la rareté de la noblesse dans ces contrées rurales. Dans de rares cas, ces patronymes peuvent désigner des sujets de nobles. Mais dans la grande majorités des cas, Albert Dauzat explique que Lecomte et Leduc sont des sobriquets[46].

Patronymes vosgiens issus de toponymes

modifier

Dans certaines régions françaises, en particulier le sud, comme par exemple en Corrèze, il existe une multitude de patronymes qui sont d’abord des toponymes (noms de lieux)[49],[50], parfois en rapport avec la nature (les arbres (vergne), la forêt, le bois (bos), la colline (peuch), la vallée (val), la rivière (riou)), comme par exemple :

Dans les Vosges, en revanche, les noms de famille sont rarement des noms de lieux, il en existe tout au plus une dizaine d'exemples :

  • Daval[55]
  • Delasausse[56], De la Saulce[57], Lasausse[58] (personne du lieudit « la Sausse ») : il existe un lieudit appelé la Sausse à La Bresse, qui signifie « lieu planté de saules »[59] ;
  • Franould[60] et Defranould[61], Franoux[62] et Defranoux[63] : Franould est un lieudit de la commune de Dommartin-lès-Remiremont, qui signifie « lieu planté de frênes »[64] ;
  • Fréchin, désignant peut-être « celui qui habite un lieu planté de frènes », comme les patronymes Fréchinet et Frayssinet dans le sud de la France ;
  • Fresse
  • Galmiche[65], nom de famille secondaire dans les Vosges, il est surtout originaire du département de la Haute-Saône, avec des racines en Suisse au XIIIe siècle où Galmis est un toponyme[66] ;
  • Jeandenol[67], écrit Jean de Nol à la fin du XVIe siècle[68], le Nol étant un toponyme récurrent des Vosges, par exemple « Nol du Chasnois » de la paroisse de Saint-Amé[69] et Le Nol, lieudit de la Bresse. Le patronyme Jeandenol, qui était rare, semble éteint depuis la fin du XVIIIe siècle[70] ;
  • Laheurte[71] et La Heurte (rare)[72], noms de famille secondaires dans les Vosges, ayant peut-être pour origine le mot d'ancien français heurte signifiant « butte », « lieu élevé ». Le patronyme Laheurte signifierait alors « celui qui habite à la butte ». Heurte ou Hurte, en tant que toponymes, sont souvent associés à vent ou bise dans Heurtevent ou Hurtebise signifiant « butte exposée au vent », toponymes cependant absents dans l'est de la France. Une autre étymologie est proposée par Jean Tosti pour heurt, de l'ancien français hurte, « coup violent », d'où le sens de « homme violent »[73]
  • Lalevée[74], c'est à dire « la levée », « levée de terre, élévation de terre pour retenir un terrain »[75]
  • Martinprey[76]
  • Montémont[77], la terminaison -mont indique la valeur topographique[78]. Il existe dans les Vosges un toponyme Montémont :
    • les Champs-Montémont à Rupt-sur-Moselle[79], commune d’où sont originaires la plupart des Montémont des périodes anciennes[80].
  • Rochatte[81], équivalent de Rochette et Rochotte qui ont donné de nombreux toponymes en France, de roche (mot de la langue d'oïl) et du suffixe diminutif ette, signifiant « petite roche » ou « terrain pierreux »[82],[83]. Il existe dans les Vosges 4 toponymes Rochatte :
  • Rouillon[87] : selon le site Geneanet, Rouillon pourrait désigner un tertre, un talus[88] dans l'est de la France.
  • Thillot
  • Thimont[89], dont la terminaison -mont laisse supposer une valeur topographique[49].

Patronymes vosgiens issus de prénoms de saints locaux

modifier

Un certain nombre de patronymes vosgiens issus de prénoms ont été popularisés par des saints lorrains ou plus lointains, qui, pour certains, ont fondé des monastères en Lorraine (Saint Amé), pour d'autres, ont été des évèques de renom (Saint Mansuy de Toul, Saint Arnould de Metz, Saint Rémi de Reims), d'autres ayant fait l'objet de conservations de reliques ayant entraîné la construction d'églises (Saint Nicolas à Saint-Nicolas-de-Port).

NOM DU SAINTLIEU D'ORIGINE
DU SAINT
PATRONYMES LORRAINS CORRESPONDANTS
Saint AméRemiremontAmé[90] ou Amet[91]
Saint ArnoulMetzArnould[92]
Saint AubertLangresAubert[93], Aubertin[94]
Saint DelLureDel[95], Delon[96],[N 1], Délon[97], Deslon[98], Jeandel[99]
Saint DominiqueEspagneDemenge[100], Demange[101]
et 164 hypocoristiques (voir l'article Demange) ;
Saint GangolfVarennes
Haute-Marne
Gégou[102], Gégout[103], Gegout[103], Gégoult[104], Gégoulx[105],
Gégoux[106], Gigout[107], Gigoux, Gigoult, Gigoul,
Jégou, Jégout, Jégoult, Jégoux, Jegou
Saint GoëriMetzGoery, Goëry, Goéry, Goeric,
Goëric, Goéric, Guéry, Guery,
Geury, Gueury, Goeury
Gury
Saint MansuyToulMansuy, Mansuin
Saint Nicolas
de Myre
Colas, Colin, Collin, Colinet, Collinet, Collinot, Colnat, Colnel, Colnot, Petitnicolas, Groscolas
Saint QuirinNeuss (Allemagne)Curien, Cunin, Cuny, Cunat, Curin,
Quirin, Quirien, Quirion
Saint RémiReimsRemy
Saint ThierryReimsTherion, Thérion, Theriot, Thériot, Thierion, Thierrion,
Thieriot, Thiériot, Thierriot, Thiérriot, Thierriet,
Thirard, Thiriet, Thirion, Thiriot
Saint FlorentStrasbourgSaint Florent de Strasbourg est peut-être à l'origine
des noms de famille
Florence, Fleurence, Fleurance et Fleurette
originaires de la région de Gérardmer,
sachant que Xonrupt-Longemer a dédié sa chapelle
à Saint Florent, protecteur des animaux[108],
popularisé dans les vallées vosgiennes.

Patronymes vosgiens issus de prénoms de ducs de Lorraine

modifier
Ferry IV, duc de Lorraine

Quelques patronymes vosgiens sont issus de personnalités lorraines du Moyen Âge qui les ont popularisé :

Patronyme du Moyen Âge lié à la religion

modifier
  • Patronyme Lhommedebien[109],[110]. Ce patronyme rare et disparu (57 individus) n'est présent que dans les Vosges et au XVIIe siècle.

Patronymes vosgiens issus de particularités physiques

modifier

De nombreux patronymes français sont des sobriquets du Moyen Âge, insistant sur des aspects physiques souvent peu flatteurs :

  • Legros, Legras, des ressemblances avec des animaux (Lelièvre), des surnoms moqueurs (), etc.

Dauzat 182 à 189

Dans les Vosges, en revanche, les seules particularités physiques sont les épithètes Grand, Petit et Gros, quasiment tous associés avec des prénoms, comme Grandemange, Petitnicolas ou Grosjean, sans doute davantage pour distinguer des personnes que par moquerie. La seule exception est la patronyme Grandmaire, l'épithète « grand » étant associé au nom d'état « maire ». Voir le détail ci-dessous au chapitre Patronymes vosgiens issus de prénoms, sous chapitre ... DES PRÉNOMS ASSOCIÉS À DES ÉPITHÈTES.

Patronymes vosgiens issus de prénoms masculins

modifier

En France, parmi les 100 premiers noms de famille les plus portés, 32% sont des prénoms ou des dérivés de prénoms[111]. Dans les Vosges, et encore plus nettement dans les Hautes-Vosges, la tendance est encore plus marquée : plus de 60% des noms de familles sont des prénoms ou des dérivés de prénoms :

Collas, Cuinat, Gerosme, Girard, Parisot, Poinson, Poinsotte,


Devoid, Freschin, Frenot, Colin Colas Jean DENOL (signe Colin Jean de Nol) dem. au village « de Nol » (Nol, Le Syndicat), Le Nol la Bresse, du Syndicat, Febvel, Giromeix Daval

Guerre Roussel Sommacal, Dommenget

Grégoire Georges Henry Louis Louys Vincent Maurice, Georges, Jérôme, Pierre, Simon

... DES PRÉNOMS
Abel[112]Didier[113]Martin[114]
Adam[115]Etienne[116]
Estienne[117]
Mathieu[118]
Antoine[119]
Anthoine[120]
François[121]Nicolas[122]
Bertrand[123]Gérard[124]Noël[125]
Blaise[126]Germain[127]Philippe[128]
Claude[129]Lambert[130]Richard[131]
Clément[132]Laurent[133]Thomas[134]
Colin[135]Marion[136]Valentin[137]

Aubry

... ou DES PRÉNOMS ANCIENS
Absalon[138]Del[139]Humbert[140]
Amé[141] et Amet[142]
(variantes de Aimé)
Demenge[143]
Demange[144]
Mansuy[145]
Arnould[146]Ferry[147]Quirin[148]
Aubert[149]Goery[150], GuryToussaint[151]
... ou DES PRÉNOMS COMPOSÉS ASSEMBLÉS
Claudejacquot[152]
Claudepierre[153]
Claudeantoine[154]
(Claude et Jacques)
Claude et Pierre)
(Claude et Antoine)
Humbertclaude[155](Humbert et Claude)
Jeancolas[156](Jean et Nicolas)
Claudelmathieu[157](Claude et Mathieu)Jeandel[99](Jean et Del,
prénom popularisé
par Saint Del[158])
Clémentdemange[159]
Clément-Demange[160]
Clémentclaudel[161]
Clémentmansuy[162]
(Clément et Demenge)

(Clément et Claude)
(Clément et Mansuy)
Jeandemange(Jean et Demenge)
Colinmathieu
Colincharles
(Colin et Mathieu)
(Colin et Charles)
Jeandidier(Jean et Didier)
Demangeclaude
Demangegeorges
Demenge Jacquot
(Demenge et Claude)
(Demenge et Georges)
Jeangeorges(Jean et Georges)
Didiergeorges(Didier et Georges)Jeanjacquet(Jean et Jacques)
Didierjean(Didier et Jean)Jeanrenaud(Jean et Renaud)
Didierlaurent(Didier et Laurent)Mangeonjean(Mangeon, diminutif
de Demenge, et Jean)
Fleurentdidier(Florent et Didier)Pierrehumbert(Pierre et Humbert)
Gérardgeorges(Gérard et Georges)Thiebautgeorges,
Thiébautgeorges,
Thiebaultgeorges,
Thiébaultgeorges
(Thibaut et Georges)
(Thibault et Georges)
Geurycolas
Goerycolas, Goérycolas
Guérycolas
Gueurycolas
Gurycolas
(Goery,
prénom popularisé
par saint Goëri
évèque de Metz
et Colas,
diminutif de Nicolas)
Vincent-Viry[163](Vincent
et Viry, prénom ancien)

Dauzat page 127 128Girard Fleurat Gehin Géhan Géhant Gehein Girard Jacquemin Jacquemet Jacquel, Jacquet,, Dechezdemenge, Noirdemenge Gerosme

... ou DES DÉRIVÉS DE PRÉNOMS
Arnold(de Arnould)Jacquat, Jacquot(de Jacques)
Aubertin(de Aubert)Jeanmaire(de Jean)
Claudel, Claudin
Claudon, Claudot
(de Claude)Mangin
Mengin
Mougel
(de Demenge)
Colas, Colle, Collé,
Colin, Collin, Colot, Collot,
Colnat, Colné, Colnel, Colnet, Colnot,
Collinet, Colinet, Collinot, Colinot
(de Nicolas)Mansuin(de Mansuy,
prénom ancien)
Cugnin, Cougnin
Cunat, Cunin, Cuny
Curien, Curin
Quirin, Quirien, Quirion[N 2]
(de Quirin,
ancien prénom)
Pernel, Pernot, Perrin, Perry
Pierrat, Pierré, Pierrel, Pierron
Pierrot, Pierrotte
Pierné
Poirat, Poiret, Poirel, Poirron
Poiriot, Poirot, Poirrot,
Poiresson, Poireson, Poirson
(de Pierre)
Didierlemaire(de Didier)Remy(de Rémy)
Fleurence et Fleurance,
Fleurette
(de Florence)Thieriot, Thierriet,
Thiriet, Thirion, Thiriot,
Thirard, Thiryot
(de Thierry)
Géhin, Gehin
Jéhin, Jehin
Géhan, Gehant, Gehein
(de Jehan,
forme médiévale
de Jean)
Thiébault, Thiébaut,
Thiebault, Thiebaut
(de Thibault/Thibaut)
Georgel
Georgeot
(de Georges)Villaume
Villaumé
Vuillaume
Vuillaumé
(de Guillaume)
Guéry
Goéry, Goeri, Goery
Goeury, Gœury, Goeuriot[164]
Geury, Gueury
Gury
(de Goery,
prénom popularisé
par saint Goëri,
évèque de Metz)

Nom de baptème avec épithète Dauzat page 128 129

... ou DES PRÉNOMS ASSOCIÉS À DES ÉPITHÈTES
Grandadam(de Adam)Grandgeorge
Grandgeorges
Grosgeorges
Grosgeorge
(de Georges)
Petitbastien(de Bastien)Grosguyot(de Guy)
Grandclaude
Grandclaudin
Grandclaudon
Petitclaude
Grosclaude
(de Claude)Grandgérard
Grandgirard
(de Gérard)
Grandclément(de Clément)Grandjacquat
Grandjacquot
(de Jacques)
Petitlaurent(de Laurent)
Grandcolas, Grandcolin,
Petitcolas, Petitcolin
Groscolas, Groscolin
Grandcollot
(de Nicolas)Grandemange, Grandemenge
Petitdemange, Petitdemenge
Grosdemange, Grosdemenge
(de Demange)
Grandidier
Petitdidier
Grosdidier
(de Didier)Grandmengeot
Grandmangin, Grandmengin
Petitmangin, Petitmengin
Grosmangin, Grosmengin
Grandmougin, Grosmougin
Grosdemouge
Grandferry(de Ferry,
variante de Frédéric)
Grandnicolas
Petitnicolas
Grosnicolas
(de Nicolas)
Grandjean
Petitjean
Grosjean
(de Jean)Grandperret
Grandperrin
Grosperrin
Petitperrin
(de Pierre)

Noms de famille vosgiens issus de prénoms féminins (matronymes)

modifier

Il existe quelques noms de famille vosgiens issus de prénoms féminins :

  • le matronyme Claudon, hypocoristique de Claude. Claudon, comme Claude est un prénom épicène dans les Vosges
  • le matronyme Marion, hypocoristique de Marie
  • le matronyme Mougeotte, est issu du prénom ancien Demenge, devenu Demouge, puis hypocoristique par aphérèse (suppression de la syllabe de> et féminisé :
    • Demenge (Dominique) → Demouge → Mouge → Mougeotte
  • On trouvait également au Moyen Âge les prénoms similaires Mougeatte, Mougette, Mengeotte et Mengeatte.
  • les matronymes Fleurence et Fleurance, autrefois écrits Florence, issus du prénom Florence
  • le matronyme Fleurette, également hypocoristique de Florence

Personnalité des Vosges portant un patronyme dérivé de prénom

modifier

Patronymes vosgiens issus de noms alsaciens

modifier

Certains patronymes alsaciens sont bien ancrés parmi les patronymes vosgiens depuis quatre siècles au moins, dont l'origine est due à des émigrations alsaciennes vers les montagnes vosgiennes. Ces émigrations ont plusieurs raisons :

  • les échanges commerciaux entre alsaciens et lorrains
  • les installations de marcaires alsaciens sur les hautes chaumes vosgiennes dès le Moyen Âge
  • puis le glissement géographique progressif des familles alsaciennes des chaumes vers les villages vosgiens
  • la fuite de situations dangereuses (guerres, pillages des « suédois » au XVIIe siècle) ou de maladies endémiques (la peste de 1632 par exemple)
  • la fuite de l'Alsace devenue allemande
  • l'installation de patrons alsaciens à la tête des usines textiles vosgiennes (Bodenreider et Steimer à la Bresse).
PATRONYMECLASSEMENT DU PATRONYME DANS LES DÉPARTEMENTS
Auer[165]1erMoselle2eHaut-Rhin3eBas-Rhin9eVosges
Étymologie : Marie-Thérèse Morlet y voit une parenté avec le mot allemand Auerochse, « auroch »,
du vieux haut allemand ûro et ohso, « bœuf » (cf. anglais ox). Auer serait donc un homme rude, un homme sauvage[166]. Jean Tosti préfère « celui qui habite un lieu-dit Au(e) », toponyme avec le sens de « prairie en bord de rivière, saulaie ». Mais il n'explique pas l'origine étymologique de sa théorie.
Bégel1er2e3e4e
Étymologie : Bégel ...
Bodenreider[167]1erHaut-Rhin2eVosges3eRhône4eBas-Rhin
Étymologie : Boden signifie « la terre » en alsacien, et Reider est un nom de métier, monteur ou fabricant de couteaux.
Braun[168]1erMoselle2eBas-Rhin3eHaut-Rhin5eVosges
Étymologie : mot allemand qui signifie « brun », sobriquet désignant une personne aux cheveux bruns.
Deybach[169]1erHaut-Rhin2eVosges3eBas-Rhin5eMoselle
Étymologie : Deybach, de Dey, « Dieu », et bach, « ruisseau » en alsacien. Deybach signifierait « ruisseau appartenant à une église »[170].
Freund[171]1erBas-Rhin2eMoselle3eBas-Rhin4eVosges
Étymologie :
Gebel[172]1erMoselle2eBas-Rhin3eHaut-Rhin5eVosges
Étymologie : variante alsacienne, comme Gibel et Gibard, du nom de personne d'origine germanique Gibhardt ou Gebhardt, du gothique geba ou giba, « don », et -hard, « dur, fort »[173].
Haessler[174]1erBas-Rhin2eVienne3eHaut-Rhin4eVosges
Étymologie : peut-être une variante de Haensler, nom de métier en alsacien, « vérificateur des poids et mesures des marchandises[175].
Hans[176]1erVosges2eMoselle3eHaut-Rhin4eBas-Rhin
Hantz[177]1erMoselle2eVosges3eTerr. de Belfort4eBas-Rhin
Hanz[178]1erVosges2eMoselle3eBas-Rhin4eHaute-Saône
Étymologie : Hans, Hantz et Hanz sont prénoms alsaciens, hypocoristiques par aphérèse de Johannes (suppression de la première syllabe Jo[179]).
Holveck[180]1erBas-Rhin2eVosges3eMoselle4eMeurthe-et-Mos.
Étymologie : Holveck", variation orthographique de holweg, nom topographique alsacien qui signifie « chemin creux ». Le nom indique la situation de « la maison près du chemin creux »[181]
Jacoberger[182]1erHaut-Rhin2eVosges3eHaute-Saône4eBas-Rhin
Étymologie :
Kieffer[183]1erMoselle2eBas-Rhin3eHaut-Rhin5eVosges
Étymologie : mot alsacien signifiant tonnelier (nom de métier)[184].
Munsch[185]1erHaut-Rhin2eBas-Rhin3eVosges4eMoselle
Étymologie : selon Marie-Thérèse Morlet, Munsch est une version alsacienne de Monge, variante de Menge et hypocoristique du prénom ancien Demenge, version lorraine de Dominique. Voir également le patronyme vosgien Thiémonge, qui, selon cette même théorie, serait une francisation du patronyme alsacien Diemunsch, lui même issu du patronyme lorrain Demenge.
Portmann[186]1erMoselle2eBas-Rhin3eMeurthe-et-Mos.6eVosges
Étymologie : bourgeois d'une ville[187].
Sticker[188]1erVosges2eNord3eHaut-Rhin6eMoselle
Étymologie :
Steff[189]1erMoselle2eBas-Rhin3eHaut-Rhin6eVosges
Étymologie : Steff est une variante alsacienne et un hypocoristique de Stephanus, lui-même variante de Etienne[190].
Steimer[191]1erBas-Rhin2eMoselle3eHaut-Rhin4eVosges
Étymologie : selon le site 123genealogie.com, Steimer est une variante du patronyme Stemmer[192]
Stocklin[193]1erHaut-Rhin2eVosges3eBas-Rhin4eMoselle
Étymologie : Stocklin est un diminutif de Stock, du moyen haut allemand stoc, « souche d'arbre », « tronc ». Dérivé : Stocker, « défricheur » (nom de métier). Un deuxième sens de Stock représenterait un sobriquet : « raide » (comme une souche), « gauche »[194].
Valdenaire[195]
(Waldner)
1erVosges2eHaute-Saône3eMeurthe-et-Mos.6eHaut-Rhin
Étymologie : Valdenaire est à l'origine le nom alsacien Waldner[39], « forestier » (nom de métier), de Wald, « forêt » et le suffixe -ner indiquant un nom de métier. Le sens peut aussi être « habitant de la forêt ». On trouve des souches de familles Valdenaire après 1500 à Ventron et Fresse-sur-Moselle, et il est probable qu'il s'agisse de colons alsaciens, propriétaires de fermes sur les chaumes vosgiennes, qui ont peu à peu colonisé le versant lorrain des Vosges[39].
Valroff[196]1erVosges2eMoselle3eVal d'Oise4eMeurthe-et-Mos.
Étymologie :
Welté[197]1erHaut-Rhin2eMoselle3eVosges4eBas-Rhin
Étymologie :
Wiederkehr[198]1erBas-Rhin2eHaut-Rhin3eVosges4eMoselle
Étymologie :
Ziss[199],[200]1erHaut-Rhin2eBas-Rhin3eVosges4e/
Étymologie :

Patronymes italiens présents dans les Vosges

modifier

Il existe quelques patronymes italiens célèbres dans les vallées vosgiennes, liées à des familles d'émigrants de la fin du XIXe siècle et du début du XXe siècle qui ont créé des entreprises de travaux publics : Corazza et Peduzzi dont un membre a créé une entreprise de maçonnerie à Cornimont en 1890, et un autre membre qui a créé son entreprise à Gérardmer en 1910[201].

Deux maires de la commune vosgienne de Fresse-sur-Moselle sont des descendants d'italiens : Livio Peduzzi (1931-1993), entrepreneur et maire de 1965 à 1993, et Dominique Peduzzi, maire de 1995 à 2015.

On trouve dans les Vosges bien d'autres noms issus de l'émigration italienne, comme Coledani, Benoni, Fraschini, etc.

PATRONYMECLASSEMENT DU PATRONYME DANS LES DÉPARTEMENTS
Corazza[202]1erMeurthe-et-Mos.2eBouches-du-Rhône3eAlpes Marit.9eVosges
Étymologie : le mot italien corazza signifie « cuirasse ».
Fraschini[203]1erMeurthe-et-Mos.2eVosges3eMeurthe-et-Mos.9eSeine-et-Marne
Étymologie :
Peduzzi[204]1erVosges2eBouches-du-Rhône3eAin4eMoselle
Étymologie :

Autres noms de famille vosgiens

modifier

Il existe également dans le département des Vosges un certain nombre de patronymes secondaires dont certains prennent leur origine dans les départements voisins, comme par exemple la Haute-Saône :

PATRONYMECLASSEMENT DU PATRONYME DANS LES DÉPARTEMENTS
Agnus[205]1erVosges2eMarne.3eHaute-Marne4eHaute-Saône
Anus[206]1erCôte-d'Or2eMeurthe-et-Mos.3eHaute-Saône4eVosges
Étymologie :

1. Selon Marie-Thérèse Morlet, Agnus serait un surnom de chantre d'après le chant liturgique chrétien Agnus dei[207], Anus en étant une variante.
2. Jean Tosti, quant à lui, pense qu'Agnus et Anus pourraient provenir de graphies anciennes telles que Hagnus, Hannus, Hanus, formes latinisées de Hann qui signifie « Jean »[208].

Aptel[209]1erVosges2eHaute-Saône3eMeurthe-et-Mos.4eMeuse
Auptel[210](rare)1erVosges2e/3e/4e/
Étymologie : selon Jean Tosti de Geneanet, Aptel serait une contraction de Apostel qui signifie « apôtre », sans doute avec le sens de prêcheur ou de beau parleur[211].
Badonnel[212]1erVosges2eMeurthe-et-Mos.3eMeuse4e/
Étymologie : selon Marie-Thérese Morlet, Badonnel est un diminutif de Badaud, nom de personne d'origine germanique Badwald, de bad- et badhuo, « combat », et waldan,« gouverner ».
Baland[213]1erVosges2eAin3eCher4eNord
Balland[214]1erVosges2eCher3eAin4eHaute-Marne
Balandier[215]1erVosges2eHaute-Saône3eDoubs4eCantal
Ballandier[216]1erHaute-Saône2eVosges3eArdèche4eDoubs
Étymologie : selon Marie-Thérèse Morlet, le patronyme Baland découle du verbe baler, « danser », d'où le sens de « danseur », « balladin »[217].
Balaud[218]1erVosges2eSaône-et-Loire3eCharente4eHaute-Vienne
Étymologie : Selon Albert Dauzat et Marie-Thérèse Morlet, le patronyme Balaud est un nom de personne d'origine germanique, Balowald, du vieux haut allemand balo (lui-même issu du gotique balva), qui signifie « tourment, méchanceté » et de waldan, ald, old, « gouverner »[219],[220].
Baradel[221]1erVosges2eHaut-Rhin3eMarne4eMeurthe-et-Mos.
Étymologie : selon Marie-Thérèse Morlet, Baradel est un hypocoristique de Barada, nom du midi de la France, dont Barade est la forme francisée. Barade signifierait « barré », c'est à dire « bigarré », en parlant du pelage de certains animaux. Baradel serait donc un sobriquet s'appliquant à un homme à la peau tachetée[222]. Mais la racine méridionale semble inadaptée aux Baradel vosgiens, département où ce patronyme est le mieux représenté.
Bégel[223]1erVosges2eMeurthe-et-Mos.3eBas-Rhin4eHaut-Rhin
Étymologie : Marie-Thérèse Morlet pense que l'élément beg de Bégel, variante de bek, se retrouve dans quelques noms d'origine germanique et représente un emprunt au latin beccus signifiant « bec », particulièrement celui du coq[224],[225].
Bexon[226]1erVosges2eMeurthe-et-Mos.3eMoselle4eHaute-Marne
Beuxon (rare)[227]1erVosges2eMeurthe-et-Mos.3e/4e/
Étymologie :
Boileau[228]1erVosges2eMoselle3eMeurthe-et-Mos.4eHaute-Saône
Étymologie :
Bontemps[229]1erVosges2eSaône-et-Loire3eMeurthe-et-Mos.4eMaine-et-Loire
Étymologie : selon Jean Tosti, spécialiste en onomatique de Geneanet, Bontemps est un « nom de baptême médiéval de type augural (destiné à amener la chance sur son porteur), évoquant une naissance heureuse (bon temps) »
Brégeot[230]1erMeurthe-et-Mos.2eVosges3eMeuse4eLoire-Altantique
Étymologie :
Étymologie :
Bresson[231]1erHaute-Saône2eVosges3eAllier4eHaute-Marne
Étymologie :
Briot[232]1erVosges2eMeuse3eHaute-Marne4eMoselle
Étymologie : hypocoristique par aphérèse de Aubriot, lui-même hypocoristique de Aubry, forme francisée du nom de personne d'origine germanique Albaric, de alb- qui se rattache au germain albh, au vieil allemand aelf, et au moyen haut allemand elp et signifie « elfe », et de -ric, « puissant »[233].
Chipot[234]1erVosges2eMeurthe-et-Mos.3eCôtes-d'Armor4eHaute-Saône
Chippot (rare)[235]1erVosges2eHaute-Saône3eSaône-et-Loire4eRhône
Étymologie :
Coanet[236]1erVosges2eMeurthe-et-Mos.3eMorbihan4eAube
Coanus[237]1erVosges2eMeurthe-et-Mos.3eRhône4eHaute-Marne
Coinus[238]1erVosges2eMeurthe-et-Mos.3eMoselle4eLozère
Lecoanet[239]1erVosges2eMeurthe-et-Mos.3eBas-Rhin4eHaute-Saône
Étymologie :
Dey[240]1erVosges2eMeurthe-et-Mos.3eMeuse4e/
Étymologie : forme régionale de « Dieu » (Lorraine, Bourgogne). Voir aussi Deybach dans les patronymes d'origine alsacienne.
Febvay[241]1erVosges2eMeurthe-et-Mos.3eMeuse4e/
Étymologie : Marie-Thérèse Morlet voit dans Febvay un diminutif de fève, d'après le latin faba, avec l'insertion du b[242].
Gaudel[243]1erVosges2eMeurthe-et-Mos.3eCôtes-d'Armor4eHaute-Saône
Godel[244]1erVosges2eMoselle3eManche4eDoubs
Étymologie : Godel est un hypocoristique de Godard composé de god-, « dieu », et -hard, « dur, fort ». Il existe de nombreuses variantes, comme Godart, Goddart, Godaud, Godeau, Godault, Godaux.
Gonand[245]1erVosges2eAin3eMeurthe-et-Mos4eMoselle
Gounand[246]1erPuy-de-Dôme2eDoubs3eVosges4eHaute-Saône
Gounant[247]1erVosges2ePuy-de-Dôme3eHaute-Saône4eMeurthe-et-Mos.
Étymologie : probablement un hypocoristique par aphérèse de Hugon, lui-même variante de Hugo. Gonand serait alors à comparer avec de nombreuses variantes de cette racine, comme Gonin,
Gonnard, Gonaud, Gonnon, Gounard, Gounel, Gounin, etc.[248].
Grémillet[249]1erVosges2eHaute-Saône3eMeurthe-et-Mos.4eMoselle
Grémillot[250]1erVosges2eHaute-Saône3eDoubs4eMeurthe-et-Mos.
Étymologie :
Grisvard[251]1erVosges2eHaute-Saône3eTerr. de Belfort4eHaut-Rhin
Étymologie :
Haingray[252]1erVosges2eHaute-Saône3eMeurthe-en-Mos.4e/
Hingray[253]1erVosges2eHaute-Saône3eHaute-Marne4eMeurthe-et-Mos.
Hingre[254]1erVosges2eVal d'Oise3eYvelines4eLoiret
Étymologie : hingre : de l'ancien français haingre, « maigre, décharné »[255]. Hingray est égale-
ment le nom d'un ancien moulin sur la commune de Rupt-sur-Moselle dans les Vosges[255],[256].
Houot[257]1erVosges2eMeurthe-et-Mos.3eMoselle4eHaute-Saône
Étymologie : Houot, surnom de celui qui travaille avec une petite houe, cultivateur[258]
Lamboley[259]1erHaute-Saône2eVosges3eDoubs4eTerr. de Belfort
Lambolez[260]1erVosges2eHaute-Saône3eHaute-Marne4eMeurthe-et-Mos.
Étymologie : Lamboley et Lambolez, hypocoristiques de Lambert, nom de personne d'origine germanique, Landberht, de land, « pays » et -berht, « brillant, illustre »[261]
Morel[262]1erVosges2eHaute-Saône3eMeurthe-et-Mos.4eSeine-Maritime
Étymologie :

1. Morel n'est pas à proprement parler un patronyme vosgien, car il est répandu dans toute la France. Comme « maure », mot dérivé de espagnol moro qui désignait les arabes au Moyen Âge, Morel, comme Moreau, Morin, Moret et de multiples variantes en mor-l- ou mor-ll-, peut faire référence à une personne de teint mat (brun), comme un maure[263].
2. Selon Jean Tosti, Morel peut aussi dans certains cas être la francisation du nom de baptême ancien en latin
Maurellus[264] qui, lui aussi, fait référence au teint mat des maures.

Olry[265]1erVosges2eMeurthe-et-Mos.3eBas-Rhin4eMoselle
Étymologie : Selon Marie-Thérèse Morlet, Olry est la forme savante de Oury, nom de personne d'origine germanique Odalric, de odal issu du gotique othal, et du vieux haut allemand uodal qui signifie « bien foncier », « patrie », et de -ric, « puissant ». Olry est la forme lorraine de ces noms. La forme germanique équivalente est Ulrich[266].
Orivel[267]1erVosges2eHaute-Saône3eMeurthe-et-Mos.4eSeine-Maritime
Étymologie :
Pétin[268]1erVosges2eOrne3ePas-de-Calais4eMeurthe-et-Mos.
Étymologie :
Petitgenêt[269]1erVosges2eHaute-Saône3eMeurthe-et-Mos.4eHaut-Rhin
Étymologie :
Thiémonge[270]1erVosges2eMeurthe-et-Mos.3eHaut-Rhin4e/
Étymologie : Thiémonge, patronyme rare. Selon Jean Tosti, spécialiste en onomastique de
Geneanet, Thiemonge serait une francisation du nom de famille alsacien Diemunsch, lui-même
étant une forme alsacienne de Demenge :
Demenge → Diemunsch → Thiémonge.
Selon Jean Tosti, Diemunsch serait une variante de Munsch.
Or, pour le site de généalogie Filae et pour le CRHF (Cercle de recherche sur l'histoire des
familles), Munsch serait la traduction alsacienne de l'allemand Mönch qui signifie moine, ce qui
en contredit la parenté avec Demenge. De plus et pour ajouter une contradiction supplémentaire,
le dictionnaire franco-alsacien culture.alsace.pagesperso-orange.fr/dictionnaire_alsacien.htm
donne Mänch pour « moine », et non pas Munsch.
Xolin[271]1erVosges2e222223e333334e44444
Étymologie : Xolin, patronyme très rare, est peut-être une variante de Colin.
Nnnnnn[272]1erVosges2e222223e333334e44444
Étymologie :aaa
Nnnnnn[273]1erVosges2e222223e333334e44444
Étymologie :aaa


Grossir, Mandelaire, Mauffray, Maufray, Maufrey, Mauffroy, Mauffrey, Méline, Meline, Millot, Millotte, Noireau, Noirel, Noirot, Parisse, Pokay, Poincelot, Poincignon, Poinsignon, Thouvenin, Thouvenot, Vanneson, Vannsson, Vanson, Vensson, Voineson, Voinson, Voirin, Voiron, Vosgien, Desvosges

Hésitations patronymiques au Moyen Âge

modifier

Jusqu'à la fin du Moyen Âge, en l'absence de normes de transmission patronymique, il y avait de très nombreuses hésitations sur le nom à donner à un individu, le sobriquet prenant facilement la place du prénom, de même que le prénom ou le sobriquet pouvaient prendre la place du nom de famille. Dans les Vosges, le problème est même exacerbé alors les noms de famille étaient souvent des prénoms ou pire, des double prénoms. L'exemple suivant tiré d'une étude généalogique de la population de La Bresse dans le département des Vosges montre comment un ancêtre appelé Mansuy Jean CLÉMENT-DEMANGE (1667-1721) qui a deux fils :

  • Joseph CLÉMENTMANSUY, son nom étant la combinaison d'une partie du nom et du prénom de son père et/ou le nom de sa mère Marguerite MANSUY
  • Nicolas Mansuy CLÉMENT, qui reçoit le prénom de son père et son nom partiel

ne transmet son nom de famille a aucun de ses deux fils, ce qui génère un nouveau nom à base de deux prénoms : Clémentmansuy[274].

Les surnoms patois haut-vosgiens, et contexte social des temps passés

modifier

Jusqu'à la deuxième guerre mondiale, les haut-vosgiens vivant en milieu rural assez isolé avaient l'habitude de se donner des surnoms pour différencier les familles dans les villages. En effet, le nombre de patronymes et de prénoms était faible, ceci sous-entendant une consanguinité conséquente dans ces vallées : à La Bresse par exemple, quelques noms de familles dominent très largement les autres numériquement (Perrin, Mougel, Poirot, Pierrel, Claudel, Claudon, Demange, Grandemange, Humbertclaude, Didierlaurent ...), ainsi que quelques prénoms traditionnels trop peu diversifiés (Émile, Ernest, Jean, Louis, Paul, Joseph, Charles ...). Il arrivait fréquemment que dans un même village, de nombreuses personnes d'une génération donnée portent le même nom et le même prénom, en plus du fait qu'ils exercaient presque tous le même métier d'agriculteur dans ces hautes vallées rurales, ou celui de tisserand lorsque l'industrie textile y était prospère. L'exemple suivant, tiré d'un étude généalogique de l'ensemble de la population de La Bresse, montre 17 personnes nées Émile Mougel entre 1861 et 1903 qui ont donc cohabité au même moment dans un même espace social, entraînant fatalement une grande confusion entre les individus. Un système de surnoms était donc inévitable pour les reconnaître dans les conversations.

Les surnoms inventés dans les HautesVosges n'étaient pas des sobriquets moqueurs — comme c'est souvent le cas dans les sobriquets du Moyen Âge, devenus des noms de famille —, mais des accumulations de prénoms d'ancêtres, le plus souvent deux, comme « Mimile Jules », parfois plus comme « Albert Zidore Marie Tatan », jusqu'à cinq comme « Louis Zidor Colon Colas Djozon », rarement un seul comme « Loro ». Les surnoms patois pouvaient être des prénoms français (Jules, Élophe), des prénoms en patois (Loro → Laurent, Yan → Jean, Bâbatte → Babette, Djâques → Jacques, Djozon → Joseph, Bouahhtiè → Sébastien) ou des hypocoristiques par aphérèse (Minique → Dominique, Mimile → Émile, Tanasse → Athanase, Colon et Colas → Nicolas). Prenons l'exemple d'une certaine « Joséphine Etienne » de La Bresse, connue au village par son prénom-surnom « Fifine », et connue par son surnom patois « Loro » comme nom de famille : on connaissait mieux « Fifine Loro » que « Joséphine Etienne ». Pour désigner une des multiples familles Claudel, on disait par exemple « Les Colon Zazan ». Une autre branche Claudel était appelée « les Tétin Tanasse ». Maurice Claudel de cette branche se faisait appeler Maurice Tétin. L'utilisation ancestrale de ces surnoms cumulatifs, née au XVIIIe siècle et au XIXe siècle, désormais lointaine et quelque peu dépassée, reste pourtant ancrée aujourd'hui encore dans les habitudes des anciens dans les hautes vallées vosgiennes.

Voici quelques autres exemples de noms patois vosgiens de La Bresse, le prénom le plus à droite étant celui de l'ancêtre le plus éloigné :

  • famille Bâbatte (Barbe, surnom d'une des branche Demange)[2]
  • famille Loro (Laurent, surnom d'une des familles dont l'ancêtre s'appelait Laurent de prénom et Etienne de nom de famille)
  • famille Gogotte (Margotte ou Marguerite, surnom d'une des familles François dont l'ancêtre s'appelait Marguerite François)
  • famille Torin Élophe Djâques (Élophe fils de Jacques, Jacques fils de Victorin, surnom d'une des familles Demange)
  • famille Mimile Jules (Émile fils de Jules)
  • famille Mien Juste (Émilien fils de Juste, surnom d'une branche des Humbertclaude)
  • famille Yan Minique (Jean fils de Dominique, surnom d'une des familles Didierlaurent)[2]
  • famille Louis Zidor Colon Colas Djozon (Louis fils d'Isidore, fils de Colon (Nicolas), fils de Colas (Nicolas), fils de Djozon (Joseph), surnom d'une des familles Remy)
  • famille Victor Rose (Victor fils de Rose, surnom d'une des familles Grandemange de Cornimont)
  • famille Mimile Titîne (Émile fils de Célestine, surnom d'une des famille Mougel)
  • famille Tétin Tanasse (Célestin, arrière-petit-fils d'Athanase, surnom d'une des familles Claudel)[2].

Sur la commune de La Bresse, 95% des surnoms vosgiens appartiennent à des ancêtres masculins. il existe toutefois quelques exceptions d'ancêtres féminines, par exemple des veuves courageuses qui ont mérité, en élevant seules 6 enfants, que la mémoire de leur nom s'impose[2], comme par exemple les surnoms vosgiens « les Bâbatte » (Barbe), « les Victor Rose » (famille Grandemange de Cornimont), ou « les Colon Marie »[2], surnom de la branche de Paul Claudel et Camille Claudel[2].

Notes et références

modifier
  1. Compte tenu de la popularité de saint Del dans les Vosges, il est possible que Delon, parfois orthographié Délon, prénom épicène fréquent dans les Hautes-Vosges au XVIe siècle soit un hypocoristique de Del. L'exemple suivant montre la fiche généalogique d'un individu des Vosges au XVIe siècle prénommé Delon, ou Del, selon l'acte dans lequel il est cité. De plus, 3 de ses enfants portent les prénoms Delon, Délon ou Deslon, ce qui montre que toute la famille est centrée sur le prénom Del et ses variantes.
  2. Alors que les Vosges sont le département où le patronyme Quirien est le plus répandu, Quirion, quant à lui, qui y est rare, est surtout un patronyme du département de la Loire-Atlantique

Références

modifier
  1. Marie-Odile Mergnac, Les noms de famille des Vosges, Archives et Culture, (ISBN 978-2-35077-080-2)
  2. a b c d e f g h i j k l m n et o Paul Morsinck, Claire Humbertclaude, Claude Poirot, La Bresse et ses vallées, Mémoires et histoire de la montagne : Les noms usuels bressauds, fédération des sociétés savantes des Vosges, Racines bressaudes, Maison des loisirs et de la culture, , 672 p. (ISBN 978-2-9542241-4-5), p. 191 à 202
  3. « 17 personnes nées Émile Mougel entre 1861 et 1903 dans la même vallée de La Bresse », sur geneanet.org (consulté le )
  4. « Rencontre avec Jean-Paul Didierlaurent, auteur du « Liseur du 6h57 » », sur leslivresdegeorgesandetmoi.wordpress.com, (consulté le )
  5. a b et c Albert Dauzat, Les noms de famille de France, Librairie Guénégaud, 471 p., p. 163 à 175
  6. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Charton », sur filae.com
  7. Jean Tosti, « Dictionnaire des noms de famille : métier de charreton », sur jeantosti.com (consulté le )
  8. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Chevrier », sur filae.com
  9. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Corvaisier », sur filae.com
  10. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Corvisard », sur filae.com
  11. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Corvisart », sur filae.com
  12. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Corvisier », sur filae.com
  13. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Corvizier », sur filae.com
  14. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Crouvoisier », sur filae.com
  15. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Crevisier », sur filae.com
  16. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Crevizier », sur filae.com
  17. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Crouvesier », sur filae.com
  18. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Crouvezier », sur filae.com
  19. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Crouvisier », sur filae.com
  20. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Crouvizier », sur filae.com
  21. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Crouvoisier », sur filae.com
  22. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Crovesier », sur filae.com
  23. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Crovesier », sur filae.com
  24. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Crovisier », sur filae.com
  25. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Crovizier », sur filae.com
  26. Alain Rey, Dictionnaire historique de la langue française : sous le mot cordonnier, vol. 1, Le Robert, (ISBN 2-85036-532-7), p. 894
  27. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Faivre », sur filae.com
  28. Dictionnaire du Moyen Âge : Grossier, marchand en gros site=itlf.fr
  29. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Grossier », sur filae.com
  30. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Grossir », sur filae.com
  31. Jean Tosti, « Étymologie de Grossier et Grossir », sur jeantosti.com (consulté le )
  32. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Lhuillier », sur filae.com
  33. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Marchal », sur filae.com
  34. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Parmentier », sur filae.com
  35. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Parmentelat », sur filae.com
  36. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Tisserand », sur filae.com
  37. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Tisserant », sur filae.com
  38. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Valdenaire », sur filae.com
  39. a b c et d Hervé Dierstien, À la recherche des Valdenaire : Essai de synthèse généalogique, Geneanet, (lire en ligne), p. 7 et 8
  40. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Vaxelaire », sur filae.com
  41. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Lemaire », sur filae.com
  42. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Jeanmaire », sur filae.com
  43. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Didierlemaire », sur filae.com
  44. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Grandmaire », sur filae.com
  45. Albert Dauzat, Les noms de famille de France : Noms de dignités, patronyme Lemaire, Paris, Librairie Guénégaud, , 471 p. (ISBN 285023-080-4), p. 194
  46. Albert Dauzat, Les noms de famille de France : Noms de dignités, patronymes Lecomte et Leduc, Paris, Librairie Guénégaud, , 471 p. (ISBN 285023-080-4), p. 175-176 et 192-194
  47. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Leduc », sur filae.com
  48. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Lecomte », sur filae.com
  49. a b et c Albert Dauzat, Les noms de famille de France : Patronymes à valeur topographique, Paris, Librairie Guénégaud, , 471 p. (ISBN 285023-080-4), p. 141 et 329
  50. Joselito Mancuso, « Patronymes et toponymes courants en Limousin : un déterminisme géographique : Des patronymes régionaux en étroite corrélation avec la toponymie », sur insee.fr (consulté le )
  51. Lieudit La Goudounèche sur Google Maps
  52. Lieudit Le Madelbos sur Google Maps
  53. Lieudit Lavergne sur Google Maps
  54. « Lieudit Trespeuch à Turenne en Corrèze », sur google.fr/maps
  55. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Daval », sur filae.com
  56. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Delasausse », sur filae.com
  57. « Répartition géographique du nom de famille vosgien De la Saulce », sur filae.com
  58. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Lasausse », sur filae.com
  59. Ernest Nègre, « Toponymie générale de la France : Étymologie de La Sausse », sur books.google.fr, Librairie Droz, , p. 1263, article 23521
  60. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Franould », sur filae.com
  61. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Defranould », sur filae.com
  62. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Franoux », sur filae.com
  63. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Defranoux », sur filae.com
  64. Ernest Nègre, « Toponymie générale de la France : Étymologie de Franoux », sur books.google.fr, Librairie Droz, , p. 1245
  65. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Galmiche », sur filae.com
  66. Jean-Marie et Michel Galmiche, De l'origine des Galmiche (nom de famille, talmelier, comtois, choronyme), Fleurines, , 240 p. (ISBN 978-2912690449)
  67. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Jeandenol », sur filae.com
  68. « Généalogie de Amet Jean de Nol, qui a eu des enfants Jeandenol », sur geneanet.org
  69. « Généalogie de Jean Humbert Jean COLIN dit Jean de Nol, habitant du Nol de Chasnois », sur geneanet.org
  70. « Derniers individus Jeandenol en 1778 », sur geneanet.org (consulté le )
  71. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Laheurte », sur filae.com
  72. « Répartition géographique du nom de famille vosgien La Heurte », sur filae.com
  73. « Étymologie du nom de famille Laheurte », sur jeantosti.fr (consulté le )
  74. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Lalevée », sur filae.com
  75. Marie-Thérèse Morlet, Dictionnaire étymologique des noms de famille, Librairie académique Perrin, , 1028 p. (ISBN 2-262-01350-0), p. 575
  76. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Martinprey », sur filae.com
  77. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Montémont », sur filae.com
  78. Albert Dauzat, Les noms de famille de France : Noms de dignités, patronyme Lemaire, Paris, Librairie Guénégaud, , 471 p. (ISBN 285023-080-4), p. 142
  79. Paul Marichal, Dictionnaire topographique du département des Vosges : Toponyme Champs-Montémont, Paris, (lire en ligne [PDF]), p. 139
  80. « La famille Montémont », sur montemont.net (consulté le )
  81. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Rochatte », sur filae.com
  82. Ernest Nègre, Toponymie générale de la France, vol. 1, Librairie Droz, Genève, (lire en ligne), p. 87 (article 1607)
  83. Nicolas Haillant, « Concours de l'idiome populaire ou Patois vosgien à la détermination de l'origine de nom de lieu des Vosges », sur archive.org, Épinal, V. Collot, (consulté le ), p. 20
  84. a et b Paul Marichal, Dictionnaire topographique du département des Vosges, 698 p. (lire en ligne), p. 365
  85. « Dictionnaire topographique de la France, comprenant les noms de lieux anciens et modernes », sur cths.fr (consulté le ), p. 133
  86. Paul Marichal, « Dictionnaire topographique de la France, comprenant les noms de lieux anciens et modernes », sur cths.fr (consulté le ), p. 341
  87. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Thimont », sur filae.com
  88. « Étymologie de Rouillon », sur geneanet.org (consulté le )
  89. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Thimont », sur filae.com
  90. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Amé », sur filae.com
  91. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Amet », sur filae.com
  92. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Arnould », sur filae.com
  93. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Aubert », sur filae.com
  94. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Aubertin », sur filae.com
  95. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Del », sur filae.com
  96. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Delon », sur filae.com
  97. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Délon », sur filae.com
  98. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Deslon », sur filae.com
  99. a et b « Répartition géographique du nom de famille vosgien Jeandel », sur filae.com
  100. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Demenge », sur filae.com
  101. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Demange », sur filae.com
  102. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Gégou », sur filae.com
  103. a et b « Répartition géographique du nom de famille vosgien Gégout », sur filae.com
  104. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Gégoult », sur filae.com
  105. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Gégoulx », sur filae.com
  106. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Gégoux », sur filae.com
  107. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Gigout », sur filae.com
  108. Geneviève Herberich-Marx, « Les ex-voto de la chapelle de l’Ermitage à Oberhaslach », sur patrimoine-religieux-alsace.eu (consulté le ), p. 3
  109. « Répartition géographique du patronyme Lhommedebien », sur filae.com (consulté le )
  110. « Patronyme ancien Lhommedebien dans les Vosges », sur geneanet.org
  111. « Classement des noms français les plus portés en 2016 », sur nom-famille.com (consulté le )
  112. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Abel », sur filae.com
  113. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Didier », sur filae.com
  114. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Martin », sur filae.com
  115. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Adam », sur filae.com
  116. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Etienne », sur filae.com
  117. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Estienne », sur filae.com
  118. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Mathieu », sur filae.com
  119. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Antoine », sur filae.com
  120. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Anthoine », sur filae.com
  121. « Répartition géographique du nom de famille vosgien François », sur filae.com
  122. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Nicolas », sur filae.com
  123. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Bertrand », sur filae.com
  124. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Gérard », sur filae.com
  125. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Noël  », sur filae.com
  126. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Blaise », sur filae.com
  127. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Germain », sur filae.com
  128. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Philippe », sur filae.com
  129. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Claude », sur filae.com
  130. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Lambert », sur filae.com
  131. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Richard », sur filae.com
  132. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Clément », sur filae.com
  133. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Laurent », sur filae.com
  134. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Thomas », sur filae.com
  135. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Colin », sur filae.com
  136. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Marion », sur filae.com
  137. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Valentin », sur filae.com
  138. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Absalon », sur filae.com
  139. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Del », sur filae.com
  140. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Humbert », sur filae.com
  141. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Amé », sur filae.com
  142. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Amet », sur filae.com
  143. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Demenge », sur filae.com
  144. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Demenge », sur filae.com
  145. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Mansuy », sur filae.com
  146. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Arnould », sur filae.com
  147. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Ferry », sur filae.com
  148. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Quirin », sur filae.com
  149. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Aubert », sur filae.com
  150. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Goery », sur filae.com
  151. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Toussaint », sur filae.com
  152. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Claudejacquot », sur filae.com
  153. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Claudepierre », sur filae.com
  154. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Claudeantoine », sur filae.com
  155. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Humbertclaude », sur filae.com
  156. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Jeancolas », sur filae.com
  157. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Claudelmathieu », sur geneanet.org (consulté le )
  158. Influence de la popularité de saint Del de Lure sur les patronymes vosgiens, dont Jeandel
  159. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Clémentdemange », sur filae.com
  160. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Clément-Demange », sur filae.com
  161. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Clémentclaudel  », sur filae.com
  162. « Nom de famille Clémentmansuy », sur geneanet.org (consulté le )
  163. « Répartition géographique du nom de famille vosgien VIncent-Viry », sur geneanet.org
  164. Jean Tosti, « Étymologie de Gueuriot », sur geneanet.org (consulté le )
  165. « Répartition géographique du nom de famille Auer en France », sur filae.com
  166. Dictionnaire étymologique des noms de famille : étymologie du patronyme Auer, Librairie Académique Perrin, (ISBN 2-262-01350-0), p. 57
  167. « Répartition géographique du nom de famille Bodenreider en France », sur filae.com
  168. « Répartition géographique du nom de famille Braun en France », sur filae.com
  169. « Répartition géographique du nom de famille Deybach en France », sur filae.com
  170. Marie-Thérèse Morlet, Dictionnaire étymologique des noms de famille : étymologie de Deybach, Librairie Académique Perrin, (ISBN 2-262-01350-0), p. 332
  171. « Répartition géographique du nom de famille Freund en France », sur filae.com
  172. « Répartition géographique du nom de famille Gebel en France », sur filae.com
  173. Marie-Thérèse Morlet, Dictionnaire étymologique des noms de famille : étymologie de Gebel, Librairie Académique Perrin, (ISBN 2-262-01350-0), p. 459
  174. « Répartition géographique du nom de famille Haessler en France », sur filae.com
  175. Marie-Thérèse Morlet, Dictionnaire étymologique des noms de famille : étymologie de Haensler, Librairie Académique Perrin, (ISBN 2-262-01350-0), p. 493
  176. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Hans », sur filae.com
  177. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Hantz », sur filae.com
  178. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Hanz », sur filae.com
  179. Albert Dauzat, Les noms de famille de France : étymologie des patronymes Hans, Hantz et Hanz, Librairie Guénégaud, (ISBN 285023-080-4), p. 232
  180. « Répartition géographique du nom de famille Holveck en France », sur filae.com
  181. « Étymologie de Holveck », sur filae.com (consulté le )
  182. « Répartition géographique du nom de famille Jacoberger en France », sur filae.com
  183. « Répartition géographique du nom de famille Kieffer en France », sur filae.com
  184. « Étymologie de Kieffer », sur jeantosti.com (consulté le )
  185. « Répartition géographique du nom de famille Munsch en France », sur filae.com
  186. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Portmann », sur filae.com
  187. Marie-Thérèse Morlet, Dictionnaire étymologique des noms de famille : étymologie de Portmann, Librairie Académique Perrin, (ISBN 2-262-01350-0), p. 802
  188. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Sticker », sur filae.com
  189. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Steff », sur filae.com
  190. Marie-Thérèse Morlet, Dictionnaire étymologique des noms de famille : étymologie de Steff, Librairie Académique Perrin, (ISBN 2-262-01350-0), p. 459
  191. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Steimer », sur filae.com
  192. « Étymologie du patronyme Steimer » (consulté le )
  193. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Stocklin », sur filae.com
  194. Marie-Thérèse Morlet, Dictionnaire étymologique des noms de famille : étymologie de Stocklin, Librairie Académique Perrin, (ISBN 2-262-01350-0), p. 910
  195. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Valdenaire », sur filae.com
  196. « Répartition géographique du nom de famille Valroff en France », sur filae.com
  197. « Répartition géographique du nom de famille Welté en France », sur filae.com
  198. « Répartition géographique du nom de famille Wiederkehr en France », sur filae.com
  199. « Répartition géographique du nom de famille Ziss en France », sur filae.com
  200. « Répartition géographique du nom de famille Ziss en France », sur geneanet.org
  201. Catherine Grosjean, « Cahier des Annales de Normandie : Les Italiens dans le bâtiment lorrain (1870-1914) », , p. 115-125
  202. « Répartition géographique du nom de famille Corazza en France », sur filae.com
  203. « Répartition géographique du nom de famille Fraschini en France », sur filae.com
  204. « Répartition géographique du nom de famille Peduzzi en France », sur filae.com
  205. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Agnus », sur filae.com
  206. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Anus », sur filae.com
  207. Marie-Thérèse Morlet, Dictionnaire étymologique des noms de famille : blabla, Librairie Académique Perrin, , 471 p. (ISBN 2-262-01350-0), p. 28
  208. Jean Tosti, « Étymologie de Agnus et Anus », sur geneanet.org (consulté le )
  209. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Aptel », sur filae.com
  210. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Auptel », sur filae.com
  211. « Le dictionnaire des noms : Étymologie du nom de famille Aptel », sur jeantosti.fr (consulté le )
  212. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Badonnel », sur filae.com
  213. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Baland », sur filae.com
  214. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Balland », sur filae.com
  215. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Balandier », sur filae.com
  216. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Ballandier », sur filae.com
  217. Marie-Thérèse Morlet, Dictionnaire étymologique des noms de famille : étymologie du patronyme Baland, Librairie Académique Perrin, (ISBN 2-262-01350-0), p. 70
  218. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Balaud », sur filae.com
  219. Albert Dauzat, Les noms de famille en France, Paris, Librairie Guénégaud, , 471 p. (ISBN 285023-080-4), p. 71
  220. Marie-Thérèse Morlet, Dictionnaire étymologique des noms de famille, Librairie Académique Perrin, (ISBN 2-262-01350-0)
  221. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Baradel », sur filae.com
  222. Marie-Thérèse Morlet, Dictionnaire étymologique des noms de famille : Étymologie du nom de famille Baradel, Librairie Académique Perrin, , 471 p. (ISBN 2-262-01350-0), p. 74
  223. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Bégel », sur filae.com
  224. Marie Thérèse Morlet, Dictionnaire étymologique des noms de famille : étymologie du patronyme Bégel, Librairie académique Perrin, (ISBN 2-262-01350-0), p. 91 sous l'article Beg
  225. Dictionnaire Gaffiot latin-français : Article beccus, (lire en ligne), p. 211
  226. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Bexon », sur filae.com
  227. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Beuxon », sur filae.com
  228. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Boileau », sur filae.com
  229. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Bontemps », sur filae.com
  230. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Brégeot », sur filae.com
  231. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Bresson », sur filae.com
  232. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Briot », sur filae.com
  233. Marie-Thérèse Morlet, Dictionnaire étymologique des noms de famille : Étymologie du nom de famille Baradel, Librairie Académique Perrin, , 471 p. (ISBN 2-262-01350-0), p. 55
  234. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Chipot », sur filae.com
  235. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Chipot », sur filae.com
  236. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Coanet », sur filae.com
  237. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Coanus », sur filae.com
  238. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Coinus », sur filae.com
  239. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Lecoanet », sur filae.com
  240. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Dey », sur filae.com
  241. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Febvay », sur filae.com
  242. Marie-Thérèse Morlet, Dictionnaire étymologique des noms de famille : étymologie de Febvay, Librairie Académique Perrin, , 1028 p. (ISBN 2-262-01350-0), p. 402
  243. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Gaudel », sur filae.com
  244. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Godel », sur filae.com
  245. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Gonand », sur filae.com
  246. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Gounand », sur filae.com
  247. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Gounant », sur filae.com
  248. Marie Thérèse Morlet, Dictionnaire étymologique des noms de famille : étymologie du patronyme Gonand, Librairie académique Perrin, (ISBN 2-262-01350-0), p. 469-473
  249. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Grémillet », sur filae.com
  250. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Grémillot », sur filae.com
  251. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Grisvard », sur filae.com
  252. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Haingray », sur filae.com
  253. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Hingray », sur filae.com
  254. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Hingre », sur filae.com
  255. a et b Marie-Thérèse Morlet, Dictionnaire étymologique des noms de famille : étymologie de Hingre, Librairie Académique Perrin, (ISBN 2-262-01350-0), p. 513
  256. Henri Lepage, Le département des Vosges: statistique historique et administrative : le moulin Hingray de Rupt-sur-Moselle, t. Deuxième partie, Nancy, Peifer,
  257. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Houot », sur filae.com
  258. Marie Thérèse Morlet, Dictionnaire étymologique des noms de famille : étymologie du patronyme Houot, Librairie académique Perrin, (ISBN 2-262-01350-0), p. 577
  259. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Lamboley », sur filae.com
  260. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Lambolez », sur filae.com
  261. Marie Thérèse Morlet, Dictionnaire étymologique des noms de famille : étymologie des patronymes Lamboley et Lambolez, Librairie académique Perrin, (ISBN 2-262-01350-0), p. 520-521
  262. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Morel », sur filae.com
  263. Albert Dauzat, Les noms de famille de France : étymologie du patronyme Morel, Librairie Guénégaud, , p. 161
  264. « Étymologie de Morel », sur jeantosti.fr (consulté le )
  265. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Orivel », sur filae.com
  266. Marie-Thérèse Morlet, Dictionnaire étymologique des noms de famille : Étymologie d'Olry, Librairie Académique Perrin, , 471 p. (ISBN 2-262-01350-0), p. 739 et 745
  267. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Orivel », sur filae.com
  268. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Pétin », sur filae.com
  269. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Petitgenêt », sur filae.com
  270. « Répartition géographique des noms vosgiens Thiemonge et Thiémonge », sur filae.com
  271. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Xolin », sur filae.com
  272. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Nnnnnn », sur filae.com
  273. « Répartition géographique du nom de famille vosgien Nnnnnn », sur filae.com
  274. « Exemple de mutation patronymique de CLÉMENT-DEMANGE en CLÉMENT et en CLÉMENTMANSUY », sur geneanet.org (consulté le )