Lista de gentílicos
artigo de lista da Wiki How
Esta é uma lista de gentílicos de países, regiões e certas localidades do mundo. Os gentílicos apresentados para Estados soberanos correspondem aos encontrados nas fontes abaixo citadas.
A
editarAfeganistão – afegão[1][2], afegane, afegã ou afegânico
- África – africano
- África Austral – sul-africano[1][2], austro-africano, austro-áfrico, sul-africanista
África do Sul – sul-africano[1][2], austro-africano, austro-áfrico, sul-africanista
Albânia – albanês[1][2], albano, albanense e albânio
Alemanha – alemão[1][2], alemânico, alemanisco, alamão, germânico, germano, tudesco, tedesco, teutão, teuto, teutónico e boche (depreciativo)
- Alpes – alpino
- América – americano
- América do Norte – norte-americano
- América Central – centro-americano
- América do Sul – sul-americano
- América Latina – latino-americano
Andorra – andorrano[1][2], andorrense, andorriano e andorrenho[3]
Angola – angolano[1][2], angolense, angolês
- Luanda – luandense
Anguilla – anguilano[4]
- Antártida – antártico
Antígua e Barbuda – antiguano[1][2]
Arábia Saudita – saudita, árabe-saudita, saudi-arábico, saudi-árabe, árabe, arábio, arábico, arábigo
- Meca – mecano
Argélia – argelino, argeliano, argeliense e algeriano
Argentina – argentino[1][2], platino
- Buenos Aires – bonaerense [carece de fontes] (da Província de Buenos Aires), portenho (da cidade de Buenos Aires), buenairense
- Patagônia – patagão, patagónio
- Córdova – cordovês
- Mendoza – mendocino
Armênia – armênio (português brasileiro) ou arménio (português europeu), armênico (português brasileiro) ou arménico (português europeu) e armeniano
Aruba – arubano, arubanense, arubenho
- Ásia – asiático
Austrália – australiano[1][2], austrálio e australês
Áustria – austríaco[1][2]
Azerbaijão – azerbaijano[1][2] ou azerbaidjano (apenas em português brasileiro), azerbaijanês ou azerbaidjanês (apenas em português brasileiro), azerbaijanês ou azeri
B
editarBahamas – bahamiano, bahamense, baamiano, baamês e baamense
Bahrein – bareinita, baremita, barenita, baremês, baramês e baremense
Bangladesh – bangladechiano[5], bangladexiano, bangladeshiano, bangladense, bangladês, bengali, bengáli, bengalês, bengalense, bengala, bengalim
Barbados – barbadiano[1][2] e barbadense
Bélgica – belga[1][2] e bélgico
Belize – belizenho[1][2] e belizense
Benim – beninense e beninês
Bermudas – bermudense[4] e bermudês
Bielorrússia – bielorrusso, bielo-russo, belarusso[6][7], russo-branco
Bolívia – boliviano[1][2]
- La Paz – pacenho
Bósnia e Herzegovina – bósnio[1][2], bosnense, bosníaco, bosniense, bosniano
- Herzegovina – herzegovino, herzegóvino
Botsuana – botsuanês, botsuano, botsuanense, bechuano, bexuano, bechuana, bexuana, botswanês,[carece de fontes] botswano[carece de fontes] e botswanense[carece de fontes]
Brasil – brasileiro[1][2], brasiliano[8], brasilense, brasílico, brasiliense, brasílio, brasilês, brasilista
C
editarCabo Verde – cabo-verdiano[1][2], cabo-verdense, cabo-verde
- Praia – praiense
- Santiago – santiaguense
- Santo Antão – santo-antoniense
- São Nicolau – são-nicolauense
- São Vicente – são-vicentino
Caimão, Ilhas – caimanês
Camarões – camaronês, camaronense, camerunês [carece de fontes], camerunense [carece de fontes], cameruniano [carece de fontes]
Camboja – cambojano[1][2], cambodjano (apenas em português brasileiro), cambojiano, campucheano
Canadá – canadense, canadiano, canadiense
- Caribe (português brasileiro) ou Caraíbas (português europeu) – caribenho
Catar – catariano[1][2], catarense, catari
- Cáucaso – caucasiano
Cazaquistão – cazaque[1][2], cazaquistanês, casaco, casáquio, casaquistano
Centro-Africana, República – centro-africano[1][2], centrafricano
Chade – chadiano[1][2], chadiense, tchadiano (apenas no português brasileiro) e tchadiense (apenas no português brasileiro)
Checa, República ou República Tcheca (apenas em português brasileiro) – checo ou tcheco (apenas em português brasileiro)
- Boêmia (português brasileiro) ou Boémia (português europeu) – boêmio (pt-BR), boémio (pt-PT)
- Morávia – moraviano
- Praga – praguense
- Silésia – silesiano
Chile – chileno
- Antofagasta – antofagastino
- Arica – ariquenho
- Calama – calamenho, loíno
- Chiloé, Ilha de – chilote, chiloense
- Concepción – penquista, concepcionense
- Mejillones – mejilhonino, mexilhonino
- Ilha de Páscoa – pascoense
- Pica – piquenho
- Punta Arenas – puntarenense
- Santiago – santiaguino
- Tocopilla – tocopilhano
- Valparaíso – portenho
- Viña del Mar – vinhamarino
China – chinês(a), china, chim, chino, chinoca (depreciativo), sínico, sino
Chipre – cipriota[1][2], cíprio, cíprico, cipríaco, ciprino, chiprense e cipreno
Chipre do Norte – norte-cipriota, cipriota turco, norte-cíprio, cíprio turco, norte-cíprico, cíprico turco, norte-ciprino, ciprino turco, norte-chiprense, e chiprense turco
Cocos (Keeling), Ilhas – coquense[4]
Colômbia – colombiano[1][2], colombino, colombo
- Antioquia – antioquenho
- Atlántico – atlanticense
- Bogotá – bogotano
- Cali – calenho
- Cartagena das Índias – cartageneiro
- Departamento de Córdoba – cordobense
- Departamento de Guajira – guajiro
- Departamento de Santander – santanderiano
- Medellín – medelhinense
- Quindío – quindiano
- San Andrés e Providencia – sanandresano
Comores – comorense, comoriano[1][2]
Congo-Brazzaville – congolês, congolense, conguês, conguense, congo
Congo-Kinshasa – congolês, congolense, conguês, conguense, congo
Cook, Ilhas – cookense
Coreia do Norte – norte-coreano
Coreia do Sul – sul-coreano
Costa do Marfim – costa-marfinense[2], marfinense[1], ebúrneo[1], marfiniano e costa-marfiniano
Costa Rica – costa-riquenho, costa-riquense, costarriquenho, costarriquense, costa-ricense, costarricense
Croácia – croata[1][2], croácio ou croaciano
Cuba – cubano[1][2]
- Província de Guantánamo – guantanameiro
- Havana – havanês, havaneiro
- Juventude, Ilha da – pinheiro
- Santiago de Cuba – santiagueiro
Curaçau – curaçauense[4]
- Curdistão – curdo
D
editarDinamarca – dinamarquês[1][2], danês, dânio ou dano
- Zelândia – zelandês
- Copenhaga (português europeu) ou Copenhague (português brasileiro) - copenhaguense
Djibouti – djibutiense, jibutiense, djibutiano, jibutiano
Dominica – dominiquês e dominiquense
Dominicana, República – dominicano[1][2], domínico
E
editarEl Salvador – salvadorenho[1][2], salvatoriano
Emirados Árabes Unidos – árabe[1], emiradense[2], emirático[9]
Equador – equatoriano[1][2]
- Quito – quitenho
- Zamora-Chinchipe – zamorano-chinchipense
Eritreia – eritreu[1][2]
- Escandinávia – escandinavo
Eslováquia – eslovaco[1][2] ou eslováquio
Eslovênia (português brasileiro) ou Eslovénia (português europeu) – esloveno ou eslovénico (português europeu) ou eslovênico (português brasileiro)
Espanha – espanhol, hispânico, hispaniense ou hispano
Estados Unidos – norte-americano, americano, estadunidense, estado-unidense, ianque, yankee, americano do norte
- Alasca – alasquiano ou alasquense
- Boston – bostoniano
- Califórnia – californiano
- Chicago – chicaguense
- Flórida – floridense
- Geórgia – georgiano
- Havaí – havaiano, hauaiano
- Hollywood – hollywoodiano
- Los Angeles – angelino
- Michigan – michigânder
- Nova Iorque – nova-iorquino
- Nova Orleans – orleniano
- Seattle – seattleíta
- Texas – texano
- Washington, DC – washingtoniano
- Washington, Estado de – washingtoniano
Estônia (português brasileiro) ou Estónia (português europeu) – estoniano[1], estónio (português europeu) ou estônio (português brasileiro), estónico (português europeu) ou estônico (português brasileiro)
Etiópia – etíope[1][2], etiopiano, etiópico, etiópio, etiopês
- Europa – europeu
F
editarG
editarGabão – gabonense, gabonês
- Gália – gaulês
Gâmbia – gambiano, gambiense
Gana – ganense, ganês
- Acra – acrense
Geórgia – georgiano, geórgico, gruzínio, gruzínico, grúzico ou grúzio
Gibraltar – gibraltino ou gibraltarino
Granada – granadino[1][2]
Grécia – grego[1][2], greciano, grecânico, heleno, helénico (português europeu) ou helênico (português brasileiro), helene, gregório, aqueu, romaico
Groenlândia (português brasileiro) ou Gronelândia (português europeu) – groenlandês (português brasileiro) ou gronelandês (português europeu)
Guadalupe – guadalupino e guadalupense
Guam – guamês
Guatemala – guatemalteco[1][2], guatemalense e guatemaltense
Guérnesei – guernesiano[4]
Guiana – guianense, guianês, guiano
Guiana Francesa – guianense, guianês, guiano
- Caiena – caienense
Guiné – guineano, guineense, guinéu
Guiné-Bissau – guineense, guinéu, guinéu-bissauense, guinéu-bissanense
- Bissau – bissanense, bissauense
Guiné Equatorial – guinéu-equatoriano, equato-guineense, guineense, guinéu
H
editarI
editarIémen – iemenita[1][2], ieménico (português europeu) ou iemênico (português brasileiro), iemenense, iemenês
- Socotorá – socotorino
Índia – indiano[1][2], índio, índico, indiático, hindu, hindustâni, hindustani
- Indochina – indochinês
Indonésia – indonésio
Irã (português brasileiro) ou Irão (português europeu) – iraniano, irânico, irânio
- Pérsia – persa, pérsio, pérsico, persiano, pérseo, párseo, pársio
Iraque – iraquiano, iraquenho, iraquense
- Bagdá – bagdali
Irlanda – irlandês, hibérnico, hibérnio, hiérnio, erino, eirense
- Dublim – dublinense
Islândia – islandês, islandense e islândico
Israel – israelense (mais comum em português brasileiro), israelita (mais comum em português europeu), israeliano, israelítico
Itália – italiano, ítalo, itálico ou italiota
Iugoslávia – Iugoslavo
J
editarJamaica – jamaicano[1][2], jamaicense
Japão – japonês, japonense, japão, japônico ou japónico, nipônico (português brasileiro) ou nipónico (português europeu), niponense, nipão, japona (depreciativo), nipo
Jérsia – jersiano[4]
Jordânia – jordano, jordânico, jordaniano[1]
- Jerusalém: hierosolomita, hierosolimitano, jerosolimita, jerosomilitano ou jerusalemita.
K
editarL
editarLaos – laociano[2], laosiano[1][14], laosense,[14] lausiano, lao[1], lau
- Lapônia (português brasileiro) ou Lapónia (português europeu) – lapão
Lesoto – lesotiano[1][2], lesotense[1], lesoto
Letônia (português brasileiro) ou Letónia (português europeu) – letão[1][2], letónio (português europeu) ou letônio (português brasileiro), letónico (português europeu) ou letônico (português brasileiro), lético
Líbano – libanês
Libéria – liberiano, libério
Líbia – líbio, líbico
- Trípoli – tripolitano
Liechtenstein – liechtensteinense, liechtensteiniense, listenstainiano, liechtensteiniano, listenstainense, listenstainiense, liechtensteinês, listenstainês, listenstaino
Lituânia – lituano, lituânio ou lituânico
Luxemburgo – luxemburguês[1][2]
M
editarMacedônia do Norte (português brasileiro) ou Macedónia do Norte (português europeu) – macedônio (português brasileiro) ou macedónio (português europeu), macedônico (português brasileiro) ou macedónico (português europeu), macedoniano ou mácedo
Madagáscar – malgaxe[1][2], madagascarense, malgaxo
Malásia – malaio[1][2], malásio, malasiano, malaico
Malaui – malauiano[1][2], malaviano, malawiano, malauiense, malaui, malawiense, malauista, malauita, malavita
Maldivas – maldívio, maldivano, maldivense, maldiviano, maldivo[1][2]
Mali – maliano, malinês, malês
Malta – maltês
Malvinas (Falkland), Ilhas – malvinense, malvinês, malvino, falklandês[4]
Man, Ilha de – manês[4], manquês ou manx
Marianas do Norte – norte-marianense
Marrocos – marroquino
Marshall, Ilhas – marshallino, marshallês, marechalês, marechaliniano
Martinica – martinicano
Maurício (português brasileiro) ou Maurícia (português europeu) – mauriciano
Mauritânia – mauritano, mauritânico e mauritaniano
Mayotte – maiotense
- Mediterrâneo – mediterrânico, mediterrâneo
- Melanésia – melanésio
- Mesopotâmia – mesopotâmico
México – mexicano[1][2]
- Aguascalientes – hidrocálido
- Guadalajara – tapatio
- México (estado) – Mexiquense
- Cidade do México – capitalino
- Monterrey – regiomontano, régio
- Puebla – poblano
- Veracruz – veracruzano
Mianmar – birmanês, birmã, birmane, birmanense, birmaniano, birmano, bramá, mianmarense[1], bermá, bermã, bermano
Estados Federados da Micronésia – micronésio[1][2]
- Micronésia – micronésio
Monserrate – monserratense[4]
Moçambique – moçambicano[1][2], moçambique, moçambiquense, moçambiquenho
- Maputo – maputense
Moldávia – moldavo, moldávio e moldávico
Mônaco (português brasileiro) ou Mónaco (português europeu) – monegasco[1][2], monagasco
Mongólia – mongol[1][2], mongólico, mongolino, mongolita, mogol, mogor, mogore
Montenegro – montenegrino[1][2]
N
editarNamíbia – namibiano[1], namíbio[2]
Ilha do Natal (português europeu) ou Ilha Christmas (português brasileiro) – natalense[4]
Nauru – nauruano[1][2], nauruense
Nepal – nepalês[1][2], nepali
Nicarágua – nicaraguense[1][2], nicaraguano
- Manágua – managuenho, managuense
Níger – nigerense, nigerino[1][2]
Nigéria – nigeriano[1][2], nigerino
- Nínive – ninivita
Niue – niueano[2], niuiano[1]
Norfolk – norfolquino, norfolkino
Noruega – norueguês, norueguense, noruego
- Esvalbarda – esvalbardense, svalbardense[2]
Nova Caledônia (português brasileiro) ou Nova Caledónia (português europeu) – neocaledônio (português brasileiro) ou neocaledónio (português europeu)
Nova Zelândia – neozelandês[1][2], neozelandense, neozelandiense
- Wellington – wellingtoniano
- Núbia – núbio
O
editar- Oceânia – oceânico
Omã – omani[1], omanense[2], omaniano
Ossétia do Sul – osseta
P
editarPaíses Baixos – neerlandês, nederlandês, holandês[15], batávico, batávio ou batavo
- Amesterdão (português europeu) ou Amsterdã (português brasileiro) – amesterdamês, amsterdamês, amesterdanês
- Holanda (região) – holandês
- Frísia – frísio, frisão
- Zelândia – zelandês
- Antilhas Holandesas – antilhano
Palau – palauano[1][2], palauense
Palestina – palestino, palestiniano, palestinense
Panamá – panamenho[1][2], panamista, panamense, panamiano, panamaense
Papua Nova Guiné – papuásio, papua[1][2]
Paquistão – paquistanês, paquistanense, paquistânico, paquistani
Paraguai – paraguaio[1][2], paraguaiano
- Assunção – assuncionenho
Peru – peruano[1][2], peruviano, perúvio
Pitcairn – pitcairnês[4]
- Polinésia – polinésio, polinésico
Polinésia Francesa – polinésio, polinésico
- Taiti – taitiano
Polônia (português brasileiro) ou Polónia (português europeu) – polonês (mais comum em português brasileiro), polaco (mais comum em português europeu), polónio (português europeu) ou polônio (português brasileiro), polónico (português europeu) ou polônico (português brasileiro), polono
- Varsóvia – varsoviano
Porto Rico – porto-riquenho, porto-riquense
Portugal – português, portucalense, portugalense, portugalês, lusitano, luso, lusitânico, lusitaniano, lusíada, portuga, tuga
Prússia – prussiano
Q
editarQuênia (português brasileiro) ou Quénia (português europeu) – queniano[1][2]
Quirguistão – quirguiz[1][2], quirguize, quirguistanês, quirguizistanês
Quiribáti – quiribatiano[1][2], kiribatiano, kiribatino
R
editarReino Unido – britânico, bretão, britano ou bife (depreciativo)
- Cornualha – cornualês, córnico
- Grã-Bretanha – grã-bretão, britânico
Escócia – escocês
Inglaterra – inglês, anglo, anglicano, ânglico
- Irlanda do Norte – irlândes, norte-irlandês
- Liverpool – liverpuldiano
- Londres – londrino
- Manchester – mancuniano
País de Gales – galês, galense, grã-bretão, britânico
Reunião – reunionense[4]
Romênia (português brasileiro) ou Roménia (português europeu) – romeno, roménico (português europeu) ou romênico (português brasileiro), romenho
- Bucareste – bucarestino, bucarestense
- Transilvânia – transilvano
Ruanda – ruandês[1][2], ruandense
Rússia – russo[1][2], russiano
- Adiguésia – adigueu
- Calmúquia – calmuco
- Carélia – carélio
- Chechênia – checheno, tchetcheno
- Crimeia – Crimeu, Crimeano
- Daguestão – daguestanês
- Komi – comi
- Mari El – mari
- Mordóvia – mordovo, mordóvio
- Moscou (português brasileiro) ou Moscovo (português europeu) – moscovita
- Ossétia do Norte-Alânia – norte-osseta, osseta
- Sibéria – siberiano
- Tartaristão – tártaro
S
editarSalomão, Ilhas – salomônico (português brasileiro) ou salomónico (português europeu), salomonense
Samoa – samoano[1][2], samoense
Samoa Americana – samoano[1][2], samoense
San Marino – são-marinhense, são-marinense, samarinês[1][14], san-marinense
Santa Helena, Ascensão e Tristão da Cunha – santa-helenense[4]
Santa Helena – santa-helenense
Tristão da Cunha – tristanita
Santa Lúcia – santa-luciense[4], santa-lucense
São Bartolomeu – são-bartolomeense[4]
São Cristóvão e Névis – são-cristovense[16]
São Martinho Francês – são-martinhense[4]
São Martinho Neerlandês – são-martinhense[4]
São Pedro e Miquelon – são-pedrense[4]
São Tomé e Príncipe – são-tomense, santomense, sã-tomense, forro
São Vicente e Granadinas – são-vicentino[4]
Saara Ocidental/República Árabe Saarauí Democrática – sarauí, sarauita, sariano, saariano, saarense, saárico, sarense, sárico, saraui[17], saarauí [carece de fontes], saaraui [carece de fontes]
Seicheles – seichelense[1][2], seychellense
Senegal – senegalês[1][2], senegalense, senegalesco, senegálico, senegaliano
- Dacar – dacarense
Serra Leoa – serra-leonês, serra-leonense, serra-leonino
Sérvia – sérvio[1]
- Belgrado – belgradino
Singapura – singapuriano, singapurense[1], singapurano[1]
Síria – sírio, siríaco, siro, siriano
- Damasco – damasceno, damasquino
Somália – somali[1], somáli, somaliano[1], somaliense
- Somalilândia – somalilandês, somalilandense
Sri Lanka – srilankês, srilankesa, cingalês, cingalá, chingalá, ceilonense, singalês, singala, singalense, singalibense
- Colombo – colombense
Suazilândia – suazi, suázi[1], suazilandês, suazilandense, suazilandiense e essuatiniano
Sudão – sudanês[1][2]
Sudão do Sul – sul-sudanês
Suécia – sueco[1][2] ou suécio
Suíça – suíço[1][2], helvécio, helvético, helveto, esguíçaro, esguízaro
- Suméria – sumério
Suriname – surinamês[1][2], surinamense
T
editarTadjiquistão (apenas em português brasileiro) ou Tajiquistão (em ambas as versões do português) – tajique[1][2], tadjique, tadjiquistanês, tajiquistanês
Tailândia – tailandês[1], siamês, siamense, siame
Taiwan (República da China) – taiwanês[1], taiuanês, formosino[1][14], formosano, chinês, chinês-republicano
Tanzânia – tanzaniano[1]
Tchecoslováquia (apenas em português brasileiro) ou Checoslováquia (em todas as versões do português) – tchecoslovaco, checoslovaco
Timor-Leste – timorense[1], timor, timorino, maubere
Togo – togolês[1], toguês
Tonga – tonganês[1][2]
Toquelau – toquelauano[4]
- Trácia – trácio
Transdniéstria – transdniestriano, transdnístrio, transdnistriano, transnístrio, transnistriano
Trinidad e Tobago (português brasileiro) ou Trindade e Tobago (português europeu) – trinitário[1][2], trinitário-tobagense
Tunísia – tunisiano (português brasileiro), tunisino (português europeu), tunetano, tunesino
- Cartago – cartaginês, cartaginense, púnico
- Túnis (português brasileiro) ou Tunes (português europeu) – tunisino, tunesino, tunetano
Turcas e Caicos, Ilhas – turquês[4], turco-caicense
Turcomenistão – turcomeno, turquemenistanês, turquemeno
Turquia – turco, túrcico, turquesco, otomano, otomão, osmanli, osmandi, osmânico
Tuvalu – tuvaluano[1][2], tuvalês
U
editarUcrânia – ucraniano[1][2] e ucrânio
Uganda – ugandense, ugandês
União Soviética – soviético
Uruguai – uruguaio[1][2], uruguaiano, oriental
Uzbequistão – usbeque[1][2], uzbeque[5], uzbequistanês, usbequistanês
V
editarVanuatu – vanuatuense[5], vanuatense[1]
Vaticano – vaticano[1]
Venezuela – venezuelano, venezuelo, venezolano
- Caracas – caraquenho
Vietnã (português brasileiro) ou Vietname (português europeu) – vietnamita[1], vietnamês, vietnamense, vietnamiano, anamês, anamita
Ilhas Virgens Americanas – virginense[4]
Ilhas Virgens Britânicas – virginense[4]
W
editarWallis e Futuna – wallisense
Z
editarVer também
editarNotas e referências
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm cn co cp cq cr cs ct cu cv cw cx cy cz da db dc dd de df dg dh di dj dk dl dm dn do dp dq dr ds dt du dv dw dx dy dz ea eb ec ed Dicionário Aurélio
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm cn co cp cq cr cs ct cu cv cw cx cy cz «Serviço das Publicações — Código de Redação Interinstitucional — Anexo A5 — Lista dos Estados, territórios e moedas». publications.europa.eu. Consultado em 4 de julho de 2015
- ↑ Priberam Informática, S.A. «Verbete "andorrenho"». Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Consultado em 20 de novembro de 2018
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x Serviço das Publicações da União Europeia. «Anexo A5: Lista dos Estados, territórios e moedas». Código de Redacção Interinstitucional. Consultado em 11 de maio de 2012
- ↑ a b c d Soares, Ana Lis (7 de novembro de 2014). «Quem nasce em Sri Lanka é...: conheça gentílicos curiosos». Terra Mundo. Consultado em 12 de fevereiro de 2018
- ↑ «UnB Agência - Universidade de Brasília (UnB)». unb.br. Consultado em 4 de julho de 2015
- ↑ «Dois pilotos morreram no desastre do avião belarusso Su-27 durante o show aéreo na cidade polonesa de Radom.». br.sputniknews.com. Consultado em 4 de julho de 2015
- ↑ Significado de “brasiliano”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (em linha), 2008-2013, consultado em 02-08-2014.
- ↑ «DOU 24/11/2006 - Pg. 16 - Seção 1 | Diário Oficial da União | Diários JusBrasil». JusBrasil. Consultado em 4 de julho de 2015
- ↑ DLP PE, CRIUE
- ↑ Verbete "hungarês" — Dicionário Priberam
- ↑ Miguel Martins; André Macedo (5 de março de 2003). «O natural de Tóquio» (consultoria). Ciberdúvidas da Língua Portuguesa. Consultado em 2 de novembro de 2013
- ↑ Infopédia. kosovar
- ↑ a b c d Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa
- ↑ Dicionário de Gentílicos e Topónimos Portal da Língua Portuguesa
- ↑ «Significado de são-cristovense no Dicionário Priberam». Dicionário Priberam. Consultado em 11 de abril de 2019
- ↑ Estrela, Edite; Soares, Maria Almira; Leitão, Maria José (2004). Saber Escrever, Saber Falar. Um guia completo para usar correctamente a língua portuguesa 1 ed. Lisboa: Publicações Dom Quixote. ISBN 972-20-2534-1
Fontes
editar- Academia Brasileira de Letras (2009). «Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa» 5.ª ed. Rio de Janeiro. Consultado em 1 de Novembro de 2014
- Luiz, Autuori; Gomes, Oswaldo Proença (1953). Nos Garimpos da Linguagem. Rio de Janeiro: [s.n.]
- Bergström, Magnus; Reis, Neves (2000). Prontuário Ortográfico e Guia da Língua Portuguesa 38.ª ed. [S.l.]: Notícias Editorial. ISBN 972-46-0840-9
- Editora Melhoramentos Ltda. / UOL (1998–2009). «Michaelis Moderno Dicionário da Língua Portuguesa (em linha)». Consultado em 1 de Novembro de 2014
- Estrela, Edite; Soares, Maria Almira Soares; Leitão, Maria José (2004). Saber Escrever, Saber Falar: Um guia completo para usar correctamente a língua portuguesa. [S.l.]: Publicações Dom Quixote. ISBN 972-20-2534-1
- Fernandes, I. Xavier (1941). Topónimos e Gentílicos. I. Porto: Editora Educação Nacional, Lda.
- Instituto de Linguística Teórica e Computacional (2009). «Dicionário de Gentílicos e Topónimos». Portal da Língua Portuguesa. Consultado em 1 de Novembro de 2014
- Instituto de Linguística Teórica e Computacional (2009). «Vocabulário Ortográfico do Português». Portal da Língua Portuguesa. Consultado em 1 de Novembro de 2014
- Lexicon Editora Digital. «Dicionário Aulete Digital». Consultado em 1 de Novembro de 2014
- Louro, A. Tavares (11 de março de 2005). «Sobre os adjetivos pátrios». Ciberdúvidas da Língua Portuguesa. Consultado em 1 de Novembro de 2014
- Priberam Informática, S.A. «Dicionário Priberam da Língua Portuguesa». Consultado em 1 de Novembro de 2014
- Porto Editora (2003–2015). «Dicionário de Língua Portuguesa com Acordo Ortográfico (em linha)». Porto. Consultado em 1 de Novembro de 2014
- Porto Editora (2003–2015). «Vocabulário Ortográfico (em linha)». Porto. Consultado em 1 de Novembro de 2014
- Serviço das Publicações da União Europeia. «Anexo A5: Lista dos Estados, territórios e moedas». Código de Redação Interinstitucional da União Europeia. Consultado em 1 de Novembro de 2014
Ligações externas
editar- Dicionário de Gentílicos e Topónimos do Instituto de Linguística Teórica e Computacional
🔥 Top keywords: Wikipédia:Página principalEspecial:PesquisarRamón DíazJames RodríguezCopa AméricaRichard RíosChatGPTRaphinhaCopa América de 2024Levi's StadiumFranz KafkaSávio Moreira de OliveiraCampeonato Europeu de FutebolSanta Clara (Califórnia)Sony ChannelBrasilAMBEVAndreas PereiraAlex PereiraCanal BrasilCarlos ValderramaCarlo AcutisPedro PauletaCleópatraYouTubeDorival JúniorFlávio VenturiniSeleção Brasileira de FutebolRevolução Constitucionalista de 1932Ficheiro:Logotipo da GloboNews.pngCristiano RonaldoWendell Nascimento BorgesLucas PaquetáDiogo CostaDanilo Luiz da SilvaSíndrome da pessoa rígida3 de julhoCopa do Mundo FIFALista de presidentes do Brasil