Para usar esta imagem numa página da Wikipédia inserir: [[Imagem:Puerto de Cotefablo, Huesca, España, 2015-01-07, DD 02-04 HDR.JPG|thumb|180px|Legenda]]
Descrição do ficheiro
DescriçãoPuerto de Cotefablo, Huesca, España, 2015-01-07, DD 02-04 HDR.JPG
Español: El túnel del Cotefablo es un túnel abierto al tráfico publico que une las localidades de Broto y Biescas, Aragón, no lejos de los Pirineos, España. El túnel tiene una longitud de 683 m y se construyó en 1935. Fue escenario de un famoso accidente trágico durante la Vuelta a España de 1989, por el cual el brillante ciclista alemán Reimund Dietzen, tuvo que retirarse del deporte a los 30 años.
English: The tunnel of Cotefablo is a public traffic tunnel located between Broto and Biescas, in Aragon, not far from the Pyrenees, Spain. The tunnel is 683 m long and was constructed in 1935. It was the scenario of a famous tragic accident during the 1989 Vuelta a España, causing that the brilliant 30-year-old german cyclist, Reimund Dietzen, retired from active sport due to the crash.
Polski: Tunel Cotefablo położony pomiędzy Broto a Biescas w Aragonii, w pobliżu Pirenejów w Hiszpanii. Tunel został zbudowany w 1935 roku i ma 583 m długości. W 1989 roku, podczas wyścigu Vuelta a España, miał w nim miejsce tragiczny wypadek, w wyniku którego znany niemiecki kolarz Reimund Dietzen musiał zakończyć karierę sportową w wieku 30 lat.
Українська: Тунель Котефабло є громадським транспортним тунелем між містами Брото та Б'єскас в Арагоні, Іспанія, поруч із Піренеями. Тунель має довжину 683 метри та був споруджений в 1935 році. Саме тут під час Вуельти Іспанії в 1989 році трапився трагічний інцидент, через що відомому німецькому велосипедисту Реймунду Дітцену довелось покинути спорт у 30 років.
Čeština: Veřejný dopravní tunel Cotefablo mezi městy Broto a Biescas, Aragonie, nedaleko od Pyrenejí, Španělsko. Tunel v délce 683 m byl dostavěn v roce 1935.
Italiano: Il tunnel di Cotefablo è un tunnel pubblico lungo 683 metri e situato tra i comuni di Broto e Biescas in Spagna. Nel 1989 durante la gara ciclistica Vuelta a España fu la scena di un incidente che obbligò al ritiro dall'attività il ciclista tedesco Reimund Dietzen.
한국어: 코테파블로 터널은 스페인 피레네 산맥 부근 아라곤 지방의 브로토와 비에스카스 사이에 위치한 교통 터널이다. 이 터널은 길이가 683 m 이며 1935년에 건설되었다. 1989년 부엘타 아 에스파냐에서 비극적인 사고가 발생, 유명한 독일 사이클리스트 라이문트 디에첸이 30세에 스포츠에서 은퇴하게 했다.
Nederlands: De 683 meter lange tunnel van Cotefablo, die de Spaanse plaatsen Broto en Biescas met elkaar verbindt.
Português: Vista do interior do túnel do Cotefablo entre as localidades de Broto e Biescas, Aragão, próximo aos Pireneus, Espanha. Tem 683 metros de comprimento e foi construído em 1935.
Português: Vista do interior do túnel do Cotefablo entre as localidades de Broto e Biescas, Aragão, próximo aos Pireneus, Espanha. Tem 683 metros de comprimento e foi construído em 1935.
Outros idiomas:
Čeština: Veřejný dopravní tunel Cotefablo mezi městy Broto a Biescas, Aragonie, nedaleko od Pyrenejí, Španělsko. Tunel v délce 683 m byl dostavěn v roce 1935.
English: The tunnel of Cotefablo is a public traffic tunnel located between Broto and Biescas, in Aragon, not far from the Pyrenees, Spain. The tunnel is 683 m long and was constructed in 1935. It was the scene of a tragic accident during the 1989 Vuelta a España, causing the well-known German cyclist, Reimund Dietzen, to retire from the sport at age 30.
Español: El túnel del Cotefablo es un túnel abierto al tráfico publico que une las localidades de Broto y Biescas, Aragón, no lejos de los Pirineos, España. El túnel tiene una longitud de 683 m y se construyó en 1935. Fue escenario de un famoso accidente trágico durante la Vuelta a España de 1989, por el cual el brillante ciclista alemán Reimund Dietzen, tuvo que retirarse del deporte a los 30 años.
Italiano: Il tunnel di Cotefablo è un tunnel pubblico lungo 683 metri e situato tra i comuni di Broto e Biescas in Spagna. Nel 1989 durante la gara ciclistica Vuelta a España fu la scena di un incidente che obbligò al ritiro dall'attività il ciclista tedesco Reimund Dietzen.
Nederlands: De 683 meter lange tunnel van Cotefablo, die de Spaanse plaatsen Broto en Biescas met elkaar verbindt.
Polski: Tunel Cotefablo położony pomiędzy Broto a Biescas w Aragonii, w pobliżu Pirenejów w Hiszpanii. Tunel został zbudowany w 1935 roku i ma 583 m długości. W 1989 roku, podczas wyścigu Vuelta a España, miał w nim miejsce tragiczny wypadek, w wyniku którego znany niemiecki kolarz Reimund Dietzen musiał zakończyć karierę sportową w wieku 30 lat.
Português: Vista do interior do túnel do Cotefablo entre as localidades de Broto e Biescas, Aragão, próximo aos Pireneus, Espanha. Tem 683 metros de comprimento e foi construído em 1935.
Українська: Тунель Котефабло є громадським транспортним тунелем між містами Брото та Б'єскас в Арагоні, Іспанія, поруч із Піренеями. Тунель має довжину 683 метри та був споруджений в 1935 році. Саме тут під час Вуельти Іспанії в 1989 році трапився трагічний інцидент, через що відомому німецькому велосипедисту Реймунду Дітцену довелось покинути спорт у 30 років.
한국어: 코테파블로 터널은 스페인 피레네 산맥 부근 아라곤 지방의 브로토와 비에스카스 사이에 위치한 교통 터널이다. 이 터널은 길이가 683 m 이며 1935년에 건설되었다. 1989년 부엘타 아 에스파냐에서 비극적인 사고가 발생, 유명한 독일 사이클리스트 라이문트 디에첸이 30세에 스포츠에서 은퇴하게 했다.
Freely use and distribute it for non-commercial or for commercial purposes
Create derivative works of it
Under this condition:
Credit me as the original author and use the same license. To do so add "Diego Delso, delso.photo, License CC-BY-SA" legibly next to the image.
Please, use this work legally fulfilling the terms of the license!
Please, let me know if you use this work outside Wikimedia Commons sending me an email on Poco a poco or to diego(at)delso.photo with reference to the URL in the case of a website or to the ISBN/author/title in the case of a printed work or eBook. I am always very glad if you consider to send me a copy of the publication or a promocode for the eBook as gratitude for using my works. Note: This file has been released under a license which is incompatible with Facebook's licensing terms. It is not allowed to upload this file to Facebook.
Furthermore, if you:
want to use this work under other conditions,
want me to rework this file out of the original RAW file, or get the RAW file, or
search for a similar picture;
please, do not hesitate to contact me.
Please do not overwrite the author's version with a modified image without discussing with the author. The author would like to make corrections only from the uncompressed RAW file. This ensures that changes are preserved and are based on the best possible source to achieve a high quality. If you think that changes are required, please, get in touch with the author. Otherwise, you can upload a new image with a different name without overwriting this one. Use {{Derived from}} or {{Extracted from}} for this purpose.
partilhar – copiar, distribuir e transmitir a obra
recombinar – criar obras derivadas
De acordo com as seguintes condições:
atribuição – Tem de fazer a devida atribuição da autoria, fornecer uma hiperligação para a licença e indicar se foram feitas alterações. Pode fazê-lo de qualquer forma razoável, mas não de forma a sugerir que o licenciador o apoia ou subscreve o seu uso da obra.
partilha nos termos da mesma licença – Se remisturar, transformar ou ampliar o conteúdo, tem de distribuir as suas contribuições com a mesma licença ou uma licença compatível com a original.
Este ficheiro contém informação adicional, provavelmente adicionada a partir da câmara digital ou scanner utilizada para criar ou digitalizar a imagem. Caso o ficheiro tenha sido modificado a partir do seu estado original, alguns detalhes poderão não refletir completamente as mudanças efetuadas.