Бабель, Исаак Эммануилович

(перенаправлено с «Исаак Бабель»)

Исаа́к Эммануи́лович Ба́бель (первоначальная фамилия Бо́бель[6][7]; 30 июня (12 июля) 1894[8], Одесса, Херсонская губерния, Российская империя — 27 января 1940, Москва, РСФСР, СССР) — русский советский писатель, переводчик, сценарист, драматург, журналист и военный корреспондент. Автор сборников рассказов и новелл «Конармия» и «Одесские рассказы».

Исаак Эммануилович Бабель
Имя при рожденииИсаак Маньевич Бобель
Дата рождения13 июля 1894(1894-07-13)[1][2][…]
Место рождения
Дата смерти27 января 1940(1940-01-27)[3][4][…] (45 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельностипрозаик, переводчик, драматург, сценарист, журналист, военный корреспондент, редактор
Годы творчества1921—1939
Жанрпроза, рассказ, очерк, пьеса
Язык произведенийрусский
АвтографИзображение автографа
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Был арестован НКВД 15 мая 1939 года по сфабрикованным обвинениям в терроризме и шпионаже и казнён 27 января 1940 года[9].

Биография

править

Биография Бабеля имеет ряд пробелов и неточностей, связанных с тем, что соответствующие заметки, оставленные самим писателем, во многом являются приукрашенными, изменёнными или даже «чистым вымыслом»[10] в соответствии с художественным замыслом или политическим диктатом времени.

Дата рождения

править

В различных публикациях встречались расхождения по поводу точной даты рождения Бабеля. В Краткой литературной энциклопедии датой рождения названо 1 июля по старому стилю, по новому — 13 июля. Однако в сохранившейся Метрической книге канцелярии одесского городского раввина указана дата рождения по старому стилю — 30 июня[11]. Тот же день рождения, 30 июня, Бабель указал в автобиографии 1915 года, сохранившейся в документах Киевского коммерческого института. «Краткая летопись жизни и творчества Исаака Эммануиловича Бабеля», составленная литературоведом Ушером Моисеевичем Спектором[12], содержит ошибку перевода старого стиля в новый: здесь 30 июня ст. ст. соответствует 13 июля н. ст. (вместо 12 июля). Надо полагать, что данная ошибка и получила распространение в справочной литературе.

Детство

править

Родился в Одессе на Молдаванке, был третьим ребёнком торговца Маня Ицковича Бобеля (Эммануила (Мануса, Мане) Исааковича Бабела, 1864—1924)[13], родом из Сквиры Киевской губернии[14], и Фейги (Фани) Ароновны Бобель (урождённой Швехвель)[15][16]. Семья жила в доме на углу Дальницкой и Балковской улиц[17]. В справочнике «Вся Россия» за 1911 год Эммануил Исаакович Бабель указан владельцем магазина по торговле сельскохозяйственным оборудованием, расположенного в доме № 17 по Ришельевской улице.

Исаак Бабель в 14 лет в ученической форме

Не позднее осени 1895 года семья переехала в Николаев Херсонской губернии, где И. Э. Бабель жил до одиннадцати лет[18]. В ноябре 1903 года он поступал в первый набор приготовительного класса открывавшегося 9 декабря того же года Николаевского коммерческого училища имени С. Ю. Витте, но выдержав три устных экзамена (по Закону Божию, русскому языку и арифметике) на пятёрки, не был принят «за недостатком вакансии». После поданного его отцом 20 апреля 1904 года прошения о повторном испытании, Исаак Бабель в августе заново сдал экзамены и по результатам испытаний был зачислен в первый класс, а 3 мая 1905 года переведён во второй. Согласно автобиографии И. Э. Бабеля, помимо традиционных дисциплин он частным образом изучал древнееврейский язык, Библию и Талмуд[19]. Из второго класса он был переведён в Одесское коммерческое училище.

Молодость и раннее творчество

править

Свободно владея идишем, русским и французским языками, Бабель первые свои произведения писал на французском языке, но они не сохранились.

В 1911 году, получив аттестат об окончании Одесского коммерческого училища, стал студентом Киевского коммерческого института, где учился на экономическом отделении под своей первоначальной фамилией Бобель; диплом получил в 1917 году. В период обучения впервые опубликовал своё произведение — рассказ «Старый Шлойме» — в киевском еженедельном иллюстрированном журнале «Огни» (1913, подпись «И. Бабель»)[20]. В Киеве студент Бабель познакомился с Евгенией Борисовной Гронфайн, дочерью богатого предпринимателя, которая в 1919 году сочеталась с ним законным браком[21].

В 1916 году он отправился в Петроград. Согласно воспоминаниям Бабеля, у него, как у еврея, не было права на жительство там. Однако исследователями был обнаружен документ, выданный Бабелю петроградской полицией, который разрешал ему проживать в городе на время учёбы в высшем учебном заведении[10]. Ему удалось поступить сразу на четвёртый курс юридического факультета Петроградского психоневрологического института.

В том же году познакомился с М. Горьким, который опубликовал в журнале «Летопись» рассказы Бабеля «Элья Исаакович и Маргарита Прокофьевна» и «Мама, Римма и Алла». Они привлекли внимание, и Бабеля собрались судить за порнографию (1001-я статья), а также ещё по двум статьям — «кощунство и покушение на ниспровержение существующего строя», чему помешали события 1917 года[22]. По совету М. Горького Бабель «ушёл в люди» и переменил несколько профессий. За публикацией в «Летописи» последовали публикации в «Журнале журналов» (1916) и «Новой жизни» (1918).

Осенью 1917 года Бабель, отслужив несколько месяцев рядовым на румынском фронте, дезертировал и пробрался в Петроград, где в начале 1918 года пошёл работать переводчиком в иностранный отдел ЧК, а затем в Наркомпрос[23] и в продовольственные экспедиции. Печатался в газете «Новая жизнь». Весной 1920 года по рекомендации Михаила Кольцова под именем Кирилла Васильевича Лютова был направлен в 1-ю Конную армию под командованием Будённого в качестве военного корреспондента Юг-РОСТа[23], был там бойцом и политработником. В рядах 1-й Конной он стал участником Советско-польской войны 1920 года. Писатель вёл записи («Конармейский дневник», 1920 год), послужившие основой для будущего сборника рассказов «Конармия». Печатался в газете Политотдела 1-й Конармии «Красный кавалерист».

Позже работал в Одесском губернском комитете, был выпускающим редактором 7-й советской типографии (ул. Пушкинская, 18)[24], репортёром в Тифлисе и Одессе, в Госиздате Украины. Согласно озвученному им самим мифу в автобиографии, в эти годы не писал, хотя именно тогда начал создавать цикл «Одесских рассказов»[25]. В 1922 году сотрудничал в тифлисской газете «Заря Востока», в качестве корреспондента предпринял поездки по Аджарии и Абхазии.

Период литературной активности

править
«Конармия» — наиболее известный сборник рассказов Бабеля

Цикл «На поле чести» увидел свет в январском номере одесского журнала «Лава» за 1920 год. В июне 1921 года в популярной одесской газете «Моряк» был впервые опубликован рассказ Бабеля «Король» (до 1930 года издавался отдельной книгой[26]), ставший свидетельством творческой зрелости писателя. В 1923—1924 годах журналы «Леф», «Красная новь» и другие издания поместили ряд его рассказов, позднее составивших циклы «Конармия» и «Одесские рассказы». Бабель сразу же получил широкое признание как блестящий мастер слова. Его первая книга «Рассказы» вышла в 1925 году в издательстве «Огонёк». В 1926 году увидело свет первое издание сборника «Конармия», в последующие годы многократно переизданного.

Советская критика тех лет, отдавая должное таланту и значению творчества Бабеля, указывала на «антипатию делу рабочего класса» и упрекала его в «натурализме и апологии стихийного начала и романтизации бандитизма».

«Под пушек гром, под звоны сабель от Зощенко родился Бабель»
(эпиграмма, цитируется по В. Катаеву)

В рассказах цикла «Конармия» интеллигентный автор-повествователь Кирилл Лютов со смешанными чувствами ужаса и восхищения описывает насилия и жестокость красноармейцев. В «Одесских рассказах» Бабель в романтическом ключе рисует жизнь еврейских уголовников начала XX века, находя в обиходе воров, налётчиков, а также мастеровых и мелких торговцев экзотические черты и сильные характеры. Самым запоминающимся героем этих рассказов является еврей-налётчик Беня Крик (его прототип — легендарный Мишка Япончик), по выражению «Еврейской энциклопедии» — воплощение бабелевской мечты о еврее, умеющем постоять за себя[23].

Мастер короткого рассказа, Бабель стремится к лаконизму и точности, сочетая в образах своих персонажей, сюжетных коллизиях и описаниях огромный темперамент с внешним бесстрастием. Цветистый, перегруженный метафорами язык его ранних рассказов в дальнейшем сменяется строгой и сдержанной повествовательной манерой.

Весной 1924 года Бабель находился в Одессе, где 2 марта того же года умер его отец, после чего вместе с матерью и сестрой окончательно поселился в Москве.

В 1925 году создал титры для немой кинокартины «Еврейское счастье». В 1926 году выступил редактором двухтомного собрания произведений Шолом-Алейхема в русских переводах и адаптировал для кинопостановки роман Шолом-Алейхема «Блуждающие звёзды», сценарий вышел в издательстве «Кинопечать» в том же году. В 1927 году принял участие в коллективном романе «Большие пожары», публиковавшемся в журнале «Огонёк».

В 1928 году Бабель опубликовал пьесу «Закат». Основой для пьесы стал неопубликованный рассказ «Закат», начатый им 1923—1924 годах. В 1927 году «Закат» был поставлен двумя театрами в Одессе — русским и украинским, но постановка 1928 года во МХАТе оказалась неудачной, и спектакль был закрыт после 12 представлений. Пьеса подверглась критике за «идеализацию хулиганства» и «тягу к мещанскому подполью»[27].

В 1935 году он публикует пьесу «Мария». Перу Бабеля принадлежит также несколько сценариев («Джимми Хиггинс»), он сотрудничал с Сергеем Эйзенштейном.

С ужесточением цензуры и наступлением эпохи Большого террора Бабель печатался всё меньше. Занимался переводами с идиша, в том числе произведений Шолом-Алейхема и Давида Бергельсона (сборник рассказов последнего вышел в Журнально-газетном объединении в 1936 году). Несмотря на свои сомнения относительно происходящего, не эмигрировал, хотя имел такую возможность. С сентября 1927 по октябрь 1928 и с сентября 1932 по август 1933 жил за границей (Франция, Бельгия, Италия). В 1935 году — последняя поездка за границу на антифашистский конгресс писателей.

Делегат I съезда писателей СССР (1934).

В 1937 году выступил в «Литературной газете» с короткой заметкой «Ложь, предательство, смердяковщина», обличая бывших руководителей партии, обвинённых в создании подпольного параллельного троцкистского центра, и воспевая «гений Ленина и Сталина»[28].

Бабель после ареста
Список арестованных с именем Бабеля (№ 12). Пометка «за» и подпись Сталина

Дискуссия о «Конармии»

править

Первые же публикации рассказов цикла «Конармия» оказались в явном контрасте с революционной пропагандой того времени, создававшей героические мифы о красноармейцах. У Бабеля появились недоброжелатели: так, Семён Будённый был в ярости от того, как Бабель описал жизнь и быт конармейцев, и в своей статье «Бабизм Бабеля в „Красной нови“» (1924) назвал его «дегенератом от литературы»[29]. Климент Ворошилов в том же 1924 году жаловался Дмитрию Мануильскому, члену ЦК, а позже главе Коминтерна, что стиль произведения о Конармии был «неприемлемым». Сталин же считал, что Бабель писал о «вещах, которые не понимал»[10]. Своеобразно выразился Виктор Шкловский: «Бабель увидел Россию так, как мог увидеть её французский писатель, прикомандированный к армии Наполеона»[21]. Но Бабель пребывал под покровительством Максима Горького, что гарантировало публикацию книги «Конармия». В ответ на нападки Будённого, Горький заявил: «Читатель внимательный, я не нахожу в книге Бабеля ничего „карикатурно-пасквильного“, наоборот: его книга возбудила у меня к бойцам „Конармии“ и любовь, и уважение, показав их действительно героями, — бесстрашные, они глубоко чувствуют величие своей борьбы»[30]. Дискуссия продолжалась до 1928 года.

Коллективизация на Украине

править

Известно, что Бабель собирал материал для романа о коллективизации. Однако опубликован был лишь один рассказ «Гапа Гужва» (с подзаголовком «Первая глава из книги `Великая Криница`») и анонсирован, но так и не опубликован, ещё один (второй рассказ из планировавшейся книги «Великая Криница» — «Колывушка», написанный в 1930 году — был опубликован уже посмертно); рабочие материалы к роману были изъяты при аресте писателя[31].

В. И. Дружбинский: «В декабре 1929 года Бабель пишет критику Вячеславу Полонскому: „Дорогой В. П. Выискиваю повод поехать в Киев, а оттуда в районы сплошной коллективизации, чтобы тут же описать это событие…“ Выезжая из Киева в Борисполь 16.02.1930 года, он писал родным: „…Сейчас идёт в сущности полное преобразование села и сельской жизни… событие, которое по интересу и важности переходит всё, что мы видели в наше время“. Ещё письмо: „И. Лившицу. Борисполь. 20.02.30. Я ночую в Бориспольском районе сплошной коллективизации. Höchst interessant[32]. Завтра собираюсь опуститься на жительство в одном из самых глухих сёл… И. Б.“ Из Борисполя Бабель переехал в село Великая Старица, где прожил в доме учителя Кирилла Менжеги почти два месяца. Пребывание в этом селе оставило у писателя, как он сообщал родным, „одно из самых резких воспоминаний за всю жизнь — до сей минуты просыпаюсь в липком поту“».[33] И далее: «Спустя год Исаак Эммануилович писал своей будущей жене Антонине Николаевне Пирожковой: „…Повидал я в Гражданскую потасовку много унижений, топтаний и изничтожений человека как такового, но всё это было физическое унижение, топтание и изничтожение. Здесь же, под Киевом, добротного, мудрого и крепкого человека превращают в бездомную, шелудивую и паскудную собаку, которую все чураются, как чумную. Даже не собаку, а нечто не млекопитающееся…“».[33]

Со слов С. И. Липкина, вернувшись в Москву в апреле 1930 года, Бабель сказал своему другу Э. Г. Багрицкому: «Поверите ли, Эдуард Георгиевич, я теперь научился спокойно смотреть на то, как расстреливают людей». По утверждению В. В. Кожинова, коллективизация восхищала его. В начале 1931 года Бабель вновь отправился в те места, а в декабре 1933 голодного года писал в письме из станицы Пришибской к своей сестре в Брюссель: «Переход на колхозы происходил с трениями, была нужда, но теперь всё развивается с необыкновенным блеском. Через год-два мы будем иметь благосостояние, которое затмит всё, что эти станицы видели в прошлом, а жили они безбедно. Колхозное движение сделало в этом году решающие успехи, и теперь открываются действительно безбрежные перспективы, земля преображается. Сколько здесь пробуду — не знаю. Быть свидетелем новых отношений и хозяйственных форм — интересно и необходимо»[34][35].

Напротив, согласно воспоминаниям М. Я. Макотинского (на киевской квартире которого писатель жил во время этих поездок), в 1930 году Бабель вернулся из Киевской области возбуждённым: «Вы себе представить не можете! Это непередаваемо — то, что я наблюдал на селе! И не в одном селе! Это и описать невозможно! Я ни-че-го не по-ни-маю!» «Оказывается», — пишет М. Макотинский, — «Бабель столкнулся с перегибами в коллективизации, которые позже получили наименование „головокружения от успехов“»[36][37]. Исследователь творчества И. Бабеля, профессор Стэнфордского университета Г. М. Фрейдин пишет: «По словам друга Бабеля Ильи Львовича Слонима, который делился с автором настоящей статьи своими воспоминаниями в 1960-е годы, Бабель, вернувшись из очередной поездки по районам коллективизации, говорил ему, что происходящее в деревне намного страшнее того, что ему доводилось видеть в гражданскую войну. Дошедшие до нас рассказы Бабеля о коллективизации, „Гапа Гужва“ и „Колывушка“, могут служить косвенным подтверждением этому свидетельству»[38][39].

Название села Великая Старица, в котором жил писатель, было им при подготовке к публикации рассказа «Гапа Гужва» заменено на Великая Криница. Отсылая В. Полонскому в октябре 1931 года выправленную рукопись «Гапы Гужвы», предчувствоваший возможную реакцию на публикацию Бабель писал: «Пришлось изменить название села — для избежания сверхкомплектного поношения»[40].

В попытках прервать творческое молчание, в начале 1930-х годов И. Э. Бабель ездил также в Кабардино-Балкарию, подмосковное Молодёново, на Донбасс и Днепрострой[41][42].

Арест и расстрел

править
Ордер на арест и обыск И. Э. Бабеля

Летом 1938 года президиум СП СССР утвердил Бабеля членом редсовета Государственного издательства художественной литературы (ГИХЛ)[43].

15 мая 1939 года Бабель был арестован на даче в Переделкино по обвинению в «антисоветской заговорщической террористической деятельности» и шпионаже (дело № 419). При аресте у него изъяли несколько рукописей, которые оказались навсегда утраченными (15 папок, 11 записных книжек, 7 блокнотов с записями)[21]. Судьба его романа о ЧК остаётся неизвестной[44]. В 1939 году Арам Ванециан начал писать портрет Бабеля, оказавшийся последним прижизненным портретом писателя[45].

На допросах Бабеля подвергали пыткам[46][47][48][49]. Его вынудили признать связь с троцкистами, а также их тлетворное влияние на своё творчество и факт того, что он, якобы руководствуясь их наставлениями, намеренно искажал действительность и умалял роль партии. Писатель также «подтвердил», что вёл «антисоветские разговоры» среди других литераторов, артистов и кинорежиссёров (Ю. Олеша, В. Катаев, С. Михоэлс, Г. Александров, С. Эйзенштейн), «шпионил» в пользу Франции. Из протокола[50]:

Бабель показал, что в 1933 году через Илью Эренбурга он установил шпионские связи с французским писателем Андре Мальро, которому передавал сведения о состоянии Воздушного флота.

Военной коллегией Верховного Суда СССР он был приговорён к высшей мере наказания и был расстрелян на следующий день, 27 января 1940 года. Расстрельный список был подписан Секретарём ЦК ВКП(б) И. В. Сталиным. Прах писателя захоронен в общей могиле № 1 Донского кладбища[51].

Факт расстрела Исаака Бабеля скрывался. Супруга писателя Антонина Пирожкова регулярно подавала запросы о состоянии заключённого и получала ответ: «Жив, здоров, содержится в лагерях». При реабилитации в декабре 1954 года ей выдали справку о том, что Бабель умер в 1941 году от паралича сердца, и лишь в 1984 году стал известен точный год смерти[52].

С 1939 по 1955 года имя Бабеля было изъято из советской литературы[53]. В 1954 году посмертно реабилитирован. При активном содействии Константина Паустовского, хорошо знавшего Бабеля и оставившего о нём тёплые воспоминания, после 1956 года Бабель был возвращён в советскую литературу. В 1957 году был издан сборник «Избранное» с предисловием Ильи Эренбурга, который назвал Исаака Бабеля одним из выдающихся писателей XX века[54].

Семья

править

Отец писателя умер в 1924 году, после этого мать Бабеля и его сестра Мария с мужем эмигрировали, жили в Бельгии.

  • Первая жена (с 1919 года) — Евгения Борисовна Гронфайн, художница, в 1925 году выехала во Францию.
    • Дочь — Наталья (в замужестве Натали Бабель Браун, 1929—2005), американский литературовед, под чьей редакцией было издано на английском языке полное собрание сочинений Исаака Бабеля[55].
  • Гражданская жена, с которой он стал близок после расставания с Евгенией Гронфайн, — актриса Тамара Владимировна Каширина (впоследствии Иванова, супруга писателя Всеволода Иванова).
    • Их сын, названный Эммануилом (1926—2000), был известен в хрущёвское время как художник Михаил Иванов, член «Группы девяти»; воспитывался в семье отчима В. В. Иванова, считая себя его сыном. После расставания с Кашириной Бабель, выезжавший за границу, на некоторое время воссоединился с первой женой, которая родила дочь Наталью.
  • Вторая жена (с 1934 года) — Антонина Николаевна Пирожкова (1909—2010), инженер[56][57].

Литературное влияние

править

Творчество Бабеля оказало огромное влияние на литераторов так называемой «южнорусской школы» (Ильф, Петров, Олеша, Катаев, Паустовский, Светлов, Багрицкий) и получило широкое признание в Советском Союзе, его книги переведены на многие иностранные языки.

Наследие репрессированного Бабеля в чём-то разделило его судьбу. Его начали снова печатать лишь после «посмертной реабилитации» в 1950-х годах, при этом его произведения подвергались сильной цензуре. Дочь писателя, американская гражданка Натали Бабель (Браун, англ. Natalie Babel Brown, 1929—2005), сумела собрать малодоступные и неопубликованные произведения и издать их с комментариями («The Complete Works of Isaac Babel», 2002). Его рассказы оказали большое влияние на таких американских новеллистов, как Раймонд Карвер[60], Хьюберт Селби младший[61] и Денис Джонсон[англ.][62], каждый из которых говорил, что всего лишь подражает бабелевскому стилю. Эрнест Хемингуэй признал, прочитав «Конармию», что «Стиль Бабеля даже лаконичнее моего»[63], очень высоко ставя его писательский талант[64]. Произведения Бабеля вызвали интерес во всём мире. Так, Хорхе Луис Борхес в молодости писал про «Конармию»:

Музыка его стиля контрастирует с почти невыразимой жестокостью некоторых сцен[65].

Исследование жизни и творчества

править
  • Одними из первых исследователей творчества И. Э. Бабеля были И. А. Смирин и харьковский литературовед и театральный критик Л. Я. Лившиц.
  • После посмертной реабилитации писателя очерк его творчества подготовил московский литературовед и критик Ф. М. Левин.
  • В позднее советское и раннее постсоветское время жизненный путь и литературное наследие писателя наиболее активно изучал московский инженер, коллекционер миниатюрных книг Ушер Моисеевич Спектор (умер в 1993).
  • Литературовед Елена Иосифовна Погорельская (Москва) — автор многих статей и публикаций, посвященных жизни, творчеству и эпистолярному наследию Бабеля.
  • Творческую биографию Бабеля и обстоятельства его трагической кончины длительное время исследует литературовед С. Н. Поварцов (Омск).
  • Одесским страницам жизни Бабеля посвятил ряд публикаций краевед А. Ю. Розенбойм (Ростислав Александров), киевским — историк М. Б. Кальницкий.
  • В апреле 1989 года в Одессе состоялись «Первые Бабелевские чтения».

Киновоплощения

править

Память

править
  • Ещё в 1968 году группа альпинистов-одесситов, покорив на Памире безымянный пик высотой 6007 м, назвала его пиком Бабеля (наименование было утверждено два года спустя)[66].
  • В 1989 году одна из улиц Молдаванки получила название в честь Бабеля.
Памятник Исааку Бабелю в Одессе.
Мемориальная доска в Одессе, на доме, где он жил
    • Торжественное открытие памятника писателю в Одессе состоялось 4 сентября 2011 года. Автор памятника — народный художник РФ Георгий Франгулян. Монумент установлен на пересечении улиц Жуковского и Ришельевской, напротив дома, где он когда-то жил. Скульптурная композиция представляет собой фигуру писателя, сидящего на ступеньках, и катящееся колесо, на котором начертано «Исаак Бабель». Территория у памятника выложена традиционной одесской брусчаткой. Памятник был сооружён по инициативе Всемирного клуба одесситов на средства спонсоров со всего мира[67].
    • В городе Одесса на доме расположенном по адресу ул. Ришельевская 17, где жил писатель, установлена мемориальная доска[68][69]. Сам дом — памятник архитектуры, построен в начале XX века по проекту Самуила Гальперсона. Первоначально здание принадлежало инженеру С. Райху и являлось доходным домом. Семья Бабеля поселилась сюда после возвращения из Николаева в 1905 году. Их квартира № 10 находилась на четвёртом этаже, балкон выходил на улицу Ришельевскую. Владел квартирой отец писателя Эммануил Бабель — предприниматель, имевший контору по продаже земледельческих машин. Там же до своей смерти в 1913 году жила бабушка писателя Миндля Ароновна, которая стала героиней одного из ранних произведений писателя «Детство. У бабушки». В 2015 году были завершены работы по капитальной реконструкции этого здания. Дворик украшен изображениями достопримечательностей Одессы и сюжетов из её истории[70][71].
    • В честь И. Э. Бабеля назван астероид (5808) Бабель, открытый астрономом Людмилой Карачкиной в Крымской Астрофизической обсерватории 27 августа 1987 года.

Литературное наследие

править

Всего Бабелем написано около 80 рассказов, объединённых в сборники, две пьесы и пять киносценариев.

  • Цикл статей «Дневник» (1918) о работе в ЧК и Наркомпросе.
  • Серия очерков «На поле чести» (1920) на основе фронтовых записок французских офицеров.
  • «Конармейский дневник 1920 года»
  • Сборник «Конармия» (1926), переизд. 1933.
  • «Одесские рассказы» (1931).
  • Пьеса «Закат» (1928).
  • Пьеса «Мария» (1935).
  • Неоконченный роман «Великая Криница», из которого была опубликована только первая глава «Гапа Гужва» («Новый мир», № 10, 1931). Уже после смерти автора была опубликована вторая глава «Колывушка».
  • фрагмент повести «Еврейка» (опубликован в 1968 году).

Издания сочинений

править
  • Любка Козак. — М., Огонек, 1925
  • Рассказы. — М., Огонёк, 1925. — 32 с.
  • Рассказы. — М.—Л., ГИЗ, 1925. — 112 с.
  • Беня Крик. — М., Круг, 1926
  • Либретто кинофильма «Беня Крик». Вироб Одеської фабрики ВУФКУ 1926 року. Киев, 1926. — 8 с. — 5000 экз[72].
  • Блуждающие звезды. — М., Кинопечать, 1926
  • История моей голубятни. — М.—Л., ЗИФ, 1926. — 80 с.
  • Конармия. — М.—Л., ГИЗ, 1926
  • Рассказы. — М.—Л., ГИЗ, 1926
  • История моей голубятни. — Париж, 1927
  • История моей голубятни. — М.—Л., ЗИФ, 1927
  • Конармия. — М.—Л., ГИЗ, 1927
  • Конармия. — М., ФОСП, 1927
  • Конец св. Ипатия. — М.—Л., ЗИФ, 1927
  • Рассказы. — М.—Л., ГИЗ, 1927 — 64 с.
  • Рассказы. — М.—Л., ГИЗ, 1927. — 128 с.
  • Закат. — М., «Круг», 1928. — 96 с., 5 000 экз.
  • Конармия.— М.—Л., ГИЗ, 1928
  • История моей голубятни. — М., ГИЗ, 1930
  • Конармия. — М.—Л., ГИЗ, 1930
  • Одесские рассказы. — М., ОГИЗ-ГИХЛ, 1931. — 144 с., 10 000 экз.
  • Конармия. — М., ОГИЗ-ГИХЛ, 1931
  • Рассказы. — М., Федерация, 1932
  • Конармия. — М., ГИХЛ, 1933
  • Рассказы. — М., Гослитиздат, 1934
  • Мария. — М., Гослитиздат, 1935. — 66 с., 3 000 экз.
  • Рассказы. — М., Гослитиздат, 1935
  • Избранные рассказы. — М., 1936, 2008. — 40 с., 40 000 экз. (Библиотека «Огонёк»).
  • Рассказы. — М., Гослитиздат, 1936
  • Избранное / Предисл. И. Эренбурга. — М., Гослитиздат, 1957.
  • Избранное / Вступ. ст. Л. Поляк. — М., Художественная литература, 1966.
  • Избранное / Предисл. И. Эренбурга, составление и подг. Г. Мунблита, худ. Г. Ефремова — Кемерово, 1966
  • Конармия. Избранные произведения / Послесл. В. Звиняцковского; Илл. Г. Гармидера. — Киев: Дніпро, 1989. — 350 с.
  • Пробуждение: Очерки. Рассказы. Киноповесть. Пьеса / Сост., подг. текстов, вступ. статья, примеч., хронологич. указатель У. М. Спектора. — Тбилиси: Мерани, 1989. — 432 с.
  • Избранное / Сост., предисл. и коммент. В. Я. Вакуленко. — Фрунзе: Адабият, 1990. — 672 с.
  • Конармия / Сост. А. Н. Пирожкова-Бабель/. Вошли: Конармия. Конармейский дневник 1920 года. Одесские рассказы. Публицистика. Рассказы разных лет. Воспоминания, портреты, статьи. М.: Правда (Библиотека журнала «Знамя»), 1990. 480 стр. Тираж 400 тыс. экз.
  • Сочинения: В 2 тт. — М.: ИХЛ, 1990 / сост. А. Пирожкова, вступ. ст. Г. Белой, прим. С. Поварцова, допечатка т. 1 — 1991, т. 2 — 1992 г.
  • Одесские рассказы.- Одесса: Добровольное общество любителей книги. 1991, стр. 221, формат 93×67 мм, тираж 20 000 экз, тв.переплёт.
  • Сочинения в двух томах. М., Терра, 1996., 15 000 экз.
  • Дневник 1920 (конармейский). — М.: МИК, 2000.
  • Конармия И. Э. Бабель. — Москва: Детская литература, 2001.
  • Собрание сочинений: В 2 т. — М., 2002.
  • Собрание сочинений: В 4 т. / Сост., прим., вступ. ст. И. Н. Сухих. М.: Время, 2006.
  • Собрание сочинений: В 3 т. / Сост., прим. вступ. ст. И. Н. Сухих. СПб.: Азбука, 2012. — 2 000 экз.
  • Рассказы / Сост., подг. текстов, послесловие, коммент. Е. И. Погорельской. СПб.: Вита Нова, 2014. — 1000 экз.
  • Письма другу: Из архива И. Л. Лившица / Сост., подг. текстов и коммент. Е. Погорельская. М.: Три квадрата, 2007. — 3000 экз.
  • Конармия / Издание подготовила Е. И. Погорельская. Отв. редактор Н. В. Корниенко. М.: Наука, 2018. — 470 с. (серия «Литературные памятники»)

Постановки спектаклей

править

Пьеса «Закат», которую показал на сцене МХАТ 2-й ещё при жизни автора (1928), в перестроечное и постсоветское время была вновь поставлена многими театрами, в том числе:

Ряд театров — Театр им. Е.Вахтангова в Москве, Рижский театр русской драмы и др. — поставили мюзикл «Биндюжник и Король» (музыка Александра Журбина, либретто Асара Эппеля), созданный по мотивам той же пьесы; в нескольких постановках шёл под названием «Закат».

Начиная с 1960-х годов, в профессиональных и самодеятельных театрах разных городов СССР осуществлялись постановки инсценировок по «Конармии» и «Одесским рассказам». В 1968 г. в Ленинграде режиссёр Ефим Давидович Табачников поставил спектакль по пьесе И.Бабеля «Мария» в народном театре при Дворце культуры Ленсовета. Наиболее известен спектакль «Пять рассказов Бабеля», поставленный Ефимом Кучером в Театре на Таганке (1980).

Экранизации

править
НазваниеГодРежиссёрВ главной ролиПримечания
«Беня Крик» / «Карьера Бени Крика»1926Владимир ВильнерЮрий Шумскийнемой
«Биндюжник и король»1989Владимир АлениковМаксим Леонидов
«Искусство жить в Одессе»1989Георгий Юнгвальд-ХилькевичСергей Колтаков
«Закат»1990Александр ЗельдовичВиктор Гвоздицкий
«Жизнь и приключения Мишки Япончика»2011Сергей ГинзбургЕвгений Ткачук

По сценарию Исаака Бабеля снят документальный фильм 1935 года «Одесса», он же читает в нём закадровый текст.

Примечания

править
  1. Library of Congress Authorities (англ.)Library of Congress.
  2. Isaak Emmanuilowitsch Babel // Brockhaus Enzyklopädie (нем.)
  3. Исаак Бабель // Internet Speculative Fiction Database (англ.) — 1995.
  4. Freidin G. Isaac Babel // Encyclopædia Britannica (англ.)
  5. Краткая литературная энциклопедияМ.: Советская энциклопедия, 1962.
  6. В Киевском коммерческом институте Исаак Бабель обучался ещё под фамилией Бобель. www.jewukr.org. Дата обращения: 28 августа 2023. Архивировано 19 февраля 2009 года.
  7. Державний архів Києва, Ф. 153, оп. 7, спр. 239, арк. 17 (недоступная ссылка — история).
  8. Бабель (амер. англ.). Jewish Genealogy (18 марта 2017). Дата обращения: 28 августа 2023. Архивировано 26 мая 2023 года.
  9. Matthew Kelley. The Complete Works of Isaac Babel (review) // Shofar: An Interdisciplinary Journal of Jewish Studies. — 2004. — Т. 22, вып. 2. — С. 27. — ISSN 1534-5165. — doi:10.1353/sho.2004.0028.
  10. 1 2 3 Доктор Райнхард Крумм. Создание биографии Исаака Бабеля. Дата обращения: 15 апреля 2009. Архивировано 29 ноября 2009 года.
  11. Факсимиле записей о рождении Исаака Бабеля и бракосочетании его родителей, ревизских сказок и других метрических документов (Jewish Genealogy: True Stories from Nadia Lipes). Дата обращения: 19 марта 2022. Архивировано 29 декабря 2019 года.
  12. (см.: Бабель И. Пробуждение. Тбилиси, 1989. С.491)
  13. На улице Бунина, 21 располагалась контора отца И. Бабеля Архивировано 17 июля 2011 года.
  14. Запись в «Метрической книге родившихся евреев города Николаева» о рождении Иды Бобель Архивная копия от 30 мая 2013 на Wayback Machine: Некоторые источники, на основании рассказа писателя «Первая любовь», упоминают, что Мани Ицкович Бобель происходил из Белой Церкви, но в метрической книге Николаевского городского раввина (свидетельство о рождении 1 декабря 1895 года младшей сестры И. Э. Бабеля — Бобель Иды Маневны) указано дословно: «Отец запаса армии из мещан г. Сквиры Киевской губ. Мань Ицкович Бобель, мать Фейга. Дочь Ида» (Ида Бобель умерла в 1898 году). Также и в личном деле Исаака Бабеля в Николаевском коммерческом училище отец указывается «сквирским мещанином, членом Николаевской Биржи», а сам Исаак — «родившийся в 1894 году, 30 июня, в г. Одессе, вероисповедания иудейского, звания — сквирский мещанин». Согласно ревизским сказкам 1875 года, однако, семья отца действительно проживала в Белой Церкви. Не являются автобиографическими и другие детали рассказа «Первая любовь»: так, его «безумный дед Лейви-Ицхок» (Лейб-Ицхок Лейбович Бобель), у которого ему предстояло жить по возвращении в Одессу, на самом деле умер в Одессе до рождения Бабеля — 14 июня 1893 года. Его жена Миндл Ароновна (1843—1913) пережила его на 20 лет.
  15. Семья матери происходила из местечка Броды, откуда в Одессу не позднее 1850 года переселились её дед Мойше-Фроим Лейзерович Швехвель и его жена Блюма Швехвель с сыном и двумя дочерьми.
  16. Двое старших детей в семье Бобель умерли в раннем возрасте: первенец Арон родился 2 июня 1891 года и умер спустя 18 дней; Хана-Гитл (Хана-Гитель) родилась 12 июня 1892 года в Одессе и умерла 7 июня 1898 года в Николаеве.
  17. В 1980-х годах дом был разрушен Архивированная копия. Дата обращения: 17 июля 2011. Архивировано 17 июля 2011 года.
  18. Елена Погорельская «Исаак Бабель и история его голубятни: факты и вымысел» Архивная копия от 6 октября 2012 на Wayback Machine: Семья проживала в доме Вайнштейна по Херсонской улице угол Фалеевской.
  19. И. Э. Бабель в Одессе Архивировано 17 июля 2011 года.: По возвращении в Одессу Бабель занимался в доме на Тираспольской улице, 21, где одно время жила вся его семья и располагался стоматологический кабинет его сестры Мери — в замужестве Марии Эммануиловны Шапошниковой (13 июля 1897—1987).
  20. Журнал «Огни» (Киев). Дата обращения: 16 марта 2014. Архивировано из оригинала 23 мая 2017 года.
  21. 1 2 3 Блуждающая звезда Исаака Бабеля Архивная копия от 16 июля 2009 на Wayback Machine.
  22. Лев Лившиц «К творческой биографии Исаака Бабеля». Дата обращения: 23 января 2014. Архивировано 2 февраля 2014 года.
  23. 1 2 3 Бабель Исаак — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  24. JewishNews / Культура / Внук Бабеля приехал из США в Одессу: «Я чувствую ток!» Архивировано 17 июля 2011 года.
  25. И. Бабель начинает писать в квартире дома на углу Греческой и Екатерининской улиц, где снимал две комнаты Архивированная копия. Дата обращения: 17 июля 2011. Архивировано 17 июля 2011 года.
  26. Современные русские писатели Архивная копия от 4 сентября 2022 на Wayback Machine. — 1930. — С. 19.
  27. От «Одесских рассказов» к «Закату». Дата обращения: 23 января 2014. Архивировано 2 февраля 2014 года.
  28. Бабель И. Ложь, предательство, смердяковщина Архивная копия от 6 августа 2020 на Wayback Machine. // «Литературная газета», № 5 (641) о 26 января 1937 г. С. 4.
  29. Будённый С. Бабизм Бабеля из «Красной нови» // Октябрь. — 1924. — № 3.
  30. Горький М. Ответ С. Будённому // Правда. — 1928. — 27 ноября.
  31. Евгений Голубовский «Колывушка». Дата обращения: 26 марта 2013. Архивировано 2 февраля 2014 года.
  32. (чрезвычайно интересно — немецк. — В. Д.)
  33. 1 2 В. Дружбинский «Куда вы гоните меня, мир, куда я пойду… Я рождённый среди вас…» Дата обращения: 26 марта 2013. Архивировано 19 февраля 2014 года.
  34. Кожинов В. В. Правда сталинских репрессий. — М.: Алгоритм, 2007. — 448 с. — (Загадка 1937 года). — 4000 экз. — ISBN 978-5-9265-0380-4.
  35. Бабель И. Э. 168. М. Э. Шапошниковой от 13 декабря 1933 года из станицы Пришибской // Письма. — И. Бабель: Собрание сочинений, 496. — DirectMEDIA. — С. 168. — ISBN 5998925351, 9785998925351.
  36. М. Макотинский «Умение слушать». Дата обращения: 26 марта 2013. Архивировано 6 июня 2012 года.
  37. Игорь Сухих «Великая криница» Архивная копия от 30 октября 2013 на Wayback Machine: В феврале 1930 года писатель едет в украинское село Великая Старица, чтобы своими глазами увидеть большевистское преобразование общественных отношений в деревне, объявленную всеобщую коллективизацию сельского хозяйства. […] Одному из близких собеседников после очередной поездки в районы коллективизации Бабель будто бы говорил, что происходящее там страшнее, чем увиденное во время гражданской войны
  38. Григорий Фрейдин «Великий перелом и запад в биографии И. Э. Бабеля 1930-х годов».
  39. Г. Фрейдин «Вопрос возвращения II». Stanford Slavic Studies 4—2, 1991. Дата обращения: 26 марта 2013. Архивировано 7 мая 2013 года.
  40. Бабель И. Э. 132. В.П. Полонскому в октябре 1931, 13 октября 1931 г. // Письма. — И.Бабель: Собрание сочинений, 476. — DirectMEDIA. — С. 132. — ISBN 5998925351, 9785998925351.
  41. С. Н. Поварцов «Подготовительные материалы для жизнеописания Бабеля Исаака Эммануиловича» Архивная копия от 30 октября 2013 на Wayback Machine: Молчание Бабеля в 30-е годы стало притчей во языцех. Нет, он кое-что из рассказов печатал, опубликовал и пьесу, но от него ждали чего-то эпохального и магистрального вроде «Поднятой целины». Сам он, конечно, понимал, сколь вызывающим было его творческое поведение, вот только ничего не мог с собой поделать.
  42. И. Сухих «Красноречивое молчание». Дата обращения: 26 марта 2013. Архивировано 2 февраля 2014 года.
  43. С. Н. Поварцов «Подготовительные материалы для жизнеописания Бабеля Исаака Эммануиловича» Архивная копия от 30 октября 2013 на Wayback Machine.
  44. И. Бабель. Собрание сочинений в 4 томах. М., 2006. Т. 1., С. 5.
  45. Ростислав Александров. «Родился на Молдаванке». «Вестник» № 5(212), 2 марта 1999 Архивная копия от 21 февраля 2013 на Wayback Machine.
  46. Крумм Р. Создание биографии Бабеля — задача журналиста Архивная копия от 29 ноября 2009 на Wayback Machine: «Есть две опубликованные фотографии Бабеля, сделанные в НКВД и официально переданные мне ФСБ, одним из правопреемников НКВД и КГБ. На обеих фотографиях он изображён без очков и с синяком под глазом, как говорят медики, гематомой в форме монокля, что является признаком насилия над Бабелем».
  47. А. Н. Пирожкова «Судьба Бабеля».
  48. Суровцева Е. В. И. Э. Бабель и его письма властям [Текст] // Актуальные вопросы филологических наук: материалы IV Междунар. науч. конф. (г. Казань, октябрь 2016 г.). — Казань: Бук, 2016. — С. 1—4. Дата обращения: 10 января 2020. Архивировано 25 января 2021 года.
  49. Юрий Безелянский «И плеск чужой воды… Русские поэты и писатели вне России»
  50. Валентин Домиль «Заметки по еврейской истории» Архивная копия от 6 июня 2012 на Wayback Machine.
  51. Бабель Исаак Эммануилович (1894—1940) // Могилы знаменитостей. Архивная копия от 17 мая 2014 на Wayback Machine
  52. Времена не выбирают Архивная копия от 16 сентября 2019 на Wayback Machine. Бульвар Гордона, № 4 (352) от 24 января 2012.
  53. У. М. Спектор. Вступительная статья «И. Э. Бабель — публицист, прозаик, драматург» к книге «Пробуждение». — Тбилиси: Мерани, 1989. — С. 5.
  54. Исаак Бабель, Избранное. (Предисл. И. Эренбурга). — М. 1957.
  55. Nathalie Babel Brown (Некролог в The New York Times)
  56. William Grimes. Antonina Pirozhkova, Engineer and Widow of Isaac Babel, Dies at 101 (некролог в The New York Times)
  57. Valerie J. Nelson. Antonina Pirozhkova dies at 101; common-law widow of Russian writer Isaac Babel (некролог в The Los Angeles Times)
  58. Andrei Malaev-Babel — персональная страница на сайте New College of Florida. Дата обращения: 18 марта 2017. Архивировано 18 марта 2017 года.
  59. Внук Исаака Бабеля… Дата обращения: 15 сентября 2013. Архивировано 2 ноября 2013 года.
  60. Alex Abramovich. Towering Babel (англ.) // Slate. — 2001-10-29. — ISSN 1091-2339. Архивировано 1 сентября 2018 года.
  61. A Conversation with Hubert Selby By John O’Brien | Dalkey Archive Press (англ.). www.dalkeyarchive.com. Дата обращения: 1 сентября 2018. Архивировано 1 сентября 2018 года.
  62. "Denis Johnson's Death-Infused Last Stories" (англ.). Архивировано 1 сентября 2018. Дата обращения: 1 сентября 2018.
  63. Vinokur, Val (2016-04-05). "The Art and Science of Translating Babel - Odessa Review". Odessa Review (англ.). Архивировано 1 сентября 2018. Дата обращения: 1 сентября 2018.
  64. "Hide-and-Seek". The New Yorker (англ.). Архивировано 1 сентября 2018. Дата обращения: 1 сентября 2018.
  65. Хорхе Луис Борхес, «Selected Nonfictions», стр. 164.
  66. Голубовский Е. От пика Бабеля до улицы Бабеля // Литературная газета. — 1989. — 3 мая
  67. В Одессе открыли памятник Исааку Бабелю. Дата обращения: 4 сентября 2011. Архивировано 19 июня 2013 года.
  68. Доска И. Э. Бабелю. Дата обращения: 15 ноября 2017. Архивировано 16 ноября 2017 года.
  69. Внук Бабеля приехал из США в Одессу: «Я чувствую ток!» Архивировано 17 июля 2011 года.
  70. Спустя десятилетия Бабель вернулся в Одессу. Дата обращения: 11 апреля 2016. Архивировано из оригинала 20 апреля 2016 года.
  71. В Одессе полностью отремонтировали дом Бабеля: военком остался доволен. Дата обращения: 11 апреля 2016. Архивировано 20 апреля 2016 года.
  72. С. З. Лущик «Собиратели летучих изданий». Дата обращения: 14 декабря 2016. Архивировано из оригинала 6 июля 2015 года.

Литература

править

Ссылки

править